Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 168

Enlaces rápidos

AV SURROUND RECEIVER
AVR-1306
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Denon AVR-1306

  • Página 1 AV SURROUND RECEIVER AVR-1306 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
  • Página 2 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / CAUTION OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 2 System setup menu / Systemsetup-Menü / Menu de configuration système / Menu di configurazione del sistema / Menú System Setup / System Setup-menu / Systeminställningsmeny Speaker Configuration page 11, 12 Subwoofer Mode Auto Surround Mode page 15 page 13...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Auto tuning ···········································································28 Manual tuning·······································································29 Thank you for choosing the DENON AVR-1306 A/V Surround Receiver. This remarkable component has been engineered to provide Preset stations······································································29 superb surround sound listening with home theater sources, such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction Recalling preset stations ······················································29...
  • Página 5: Accessories

    This product and the accessories packed together constitute the applicable product according to the WEEE directive except batteries. The included remote control unit (RC-1014) can be used to operate not only the AVR-1306 but other remote control compatible DENON components as well. In addition, the memory contains control signals for other remote control units, so it can be used to operate non-DENON remote control compatible products.
  • Página 6: Inserting The Batteries

    ENGLISH Getting Started Getting Started Inserting the batteries Part names and functions q Remove the remote control unit’s rear Notes on batteries: Front panel cover. • Replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the remote For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ).
  • Página 7: Remote Control Unit

    ENGLISH Getting Started Remote control unit Easy Operation For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). Speaker system layout Remote control signal transmitter···················(3) Indicator ···············(32, 34) 2 Basic system layout Power buttons The following is an example of the basic layout for a system consisting of six speaker systems and ································(7, 33) a television monitor:...
  • Página 8: Speaker Connections

    DENON Precautions when connecting speakers: service center. If a speaker is placed near a TV or video monitor, the colors on the screen may be disturbed by 2.
  • Página 9: Connecting A Dvd Player And Monitor Tv

    ENGLISH Easy Operation Easy Operation Connecting a DVD player and monitor TV Connecting the power supply cord • To connect the digital audio output from the DVD player, you can choose from either the coaxial or optical connections. If you choose to use the coaxial connection, it needs to be assigned. For more information about Digital Input Assignment ( page 15).
  • Página 10: Turning On The Power

    ENGLISH Easy Operation Easy Operation Turning on the power Playing the input source INPUT SELECTOR SPEAKER A MASTER VOLUME Turn on your subwoofer. Select the input source to be played. Example: DVD Turn on your monitor (TV). POWER Press the switch.
  • Página 11: Connecting Other Sources

    ENGLISH Connecting Other Sources Connecting Other Sources Cable indications The hookup diagrams on the subsequent pages assume the use of the following optional connection cables (not supplied). Audio cable Video cable Analog terminal (Stereo) Video terminal (White) (Yellow) (Red) Video cable (75 Ω/ohm video pin-plug cable) Pin-plug cable Analog terminal (Monaural, for subwoofer) Pin-plug cable...
  • Página 12: Connecting A Tv/Dbs Tuner

    • With discs on which special copyright protection measures have been taken, the digital signals may not be output from the DVD player. In this case, connect the DVD player’s analog multi- channel output to the AVR-1306’s EXT. IN terminals for playback. Also refer to your DVD player’s operating instructions.
  • Página 13: Connecting A Tape Deck, Cd Recorder Or Md Recorder

    • When recording to a VCR, it is necessary that the type of cable used with the playback source Mount equipment be the same type that is connected to the AVR-1306 VCR OUTPUT terminal. → Video cable : VCR OUT → Video cable Example: VCR IN b.
  • Página 14: System Setup

    • You can change the settings using the buttons on the remote control unit. button to switch to the center speaker • The AVR-1306 is equipped with an alpha numeric front panel display that can also be used to check and adjust settings. Some setting.
  • Página 15: Setting The Delay Time

    ENGLISH System Setup System Setup Setting the Delay Time CURSOR F F CURSOR F F Press the button to select your Press the button to set the ENTER subwoofer setting, then press the distance from the surround R speakers to the Input the distance between the listening position and each CURSOR H H speaker to set the delay time for the surround playback.
  • Página 16: Setting The Subwoofer Mode And Crossover Frequency

    ENGLISH System Setup System Setup 2 Crossover Frequency Setting the Subwoofer Mode and • When “Subwoofer” is set to “Yes” at the “Speaker Crossover Frequency Configuration” setting, set the frequency (Hz) below which the bass sound of the various speakers is to be output from the Set the subwoofer mode and crossover frequency mode subwoofer (the crossover frequency).
  • Página 17: Setting The Test Tone

    ENGLISH System Setup System Setup 2 Adjusting the test tone Setting the Test Tone CURSOR F F Press the button to set the • Before playing with the surround function, be sure to use the CURSOR H H center channel level, then press the •...
  • Página 18: Setting The Digital In Assignment

    Setting the Ext. In Subwoofer Level • Select “OFF” if nothing is connected. This setting assigns the digital input terminals of the AVR-1306 Set the method of playback of the analog input signal connected • “TUNER” and “V. AUX” cannot be selected.
  • Página 19: System Setup Items And Default Values

    ENGLISH System Setup System Setup System setup items and default values (set upon shipment from the factory) System Setup Default settings Page Input the combination of speakers in your system and their Front Sp. Center Sp. Subwoofer Surround Sp. corresponding sizes (SMALL for regular speakers, LARGE Speaker for full-size, full-range) to automatically set the composition 11, 12...
  • Página 20: Basic Operation

    ENGLISH Basic Operation Playback using the external input (EXT. IN) Basic Operation terminals The signals being input to the external decoder input terminals Playback are played without passing through the surround circuitry. Playing the input source EXT. IN Press the button to select the external input.
  • Página 21: Listening Over Headphones

    Use this switch to monitor a video source other than the Input mode audio source. The AVR-1306 has an AUTO signal detection mode that 2 Selecting the analog mode automatically identifies the type of incoming audio signals, but is also equipped with a manual mode that can be switched •...
  • Página 22: Surround

    2-channel playback modes • In the ANALOG mode STANDARD Press the button to select the Dolby • The AVR-1306 is equipped with 2-channel playback modes Pro Logic mode. exclusively for music. • The Dolby Pro Logic indicator lights. • Select the mode to suit your tastes.
  • Página 23 ENGLISH Basic Operation Basic Operation SELECT CURSOR SELECT CURSOR • DEFAULT setting Turn the knob, and press the Turn the knob, and press the button to select the optimum mode for button to set the various surround the source. parameters. D E F A U L T Y / N (Pro Logic...
  • Página 24: Dts Neo:6 Mode

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation STANDARD • CINEMA EQ setting: INPUT INPUT MODE SELECT SELECTOR C I N E M A E Q O F F • CENTER IMAGE setting SURROUND ENTER PARAMETER C . I M A G E 0 .
  • Página 25: Dolby Digital Mode And Dts Surround

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation 2 Surround parameters w INPUT MODE • D. COMP. setting Press the button to set the input mode to “AUTO” or “DTS”. DTS NEO:6 Mode: • Cinema: D . C O M P . O F F This mode is optimum for playing movies.
  • Página 26: Night Mode

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation 2 Surround parameters e 2 Dialogue normalization The dialog normalization function is activated automatically when CINEMA EQ. (Cinema Equalizer): playing Dolby Digital program sources. The Cinema EQ function gently decreases the level of the Dialog normalization is a basic function of Dolby Digital which extreme high frequencies, compensating for overly-bright automatically normalizes the dialog level (standard level) of the sounding motion picture soundtracks.
  • Página 27: Denon Original Surround Modes

    Basic Operation Basic Operation DENON original surround modes This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetically recreate the sound field. One of 7 preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the listening room to achieve a more realistic, powerful sound.
  • Página 28: Dsp Surround Simulation

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation CURSOR F F Press the button to set the various SURROUND MODE SELECT parameters. SURROUND MODE • ROOM SIZE setting: SURROUND ENTER PARAMETER R O O M S I Z E M E D CURSOR F CURSOR G SMALL MED-S...
  • Página 29 ENGLISH Basic Operation Basic Operation 2 Surround parameters r 2 Operating the surround mode and the surround • DEFAULT setting parameters from the main unit’s panel ROOM SIZE: This sets the size of the sound field. SELECT D E F A U L T Y / N Turn the knob to select the surround...
  • Página 30: Tone Control Setting

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation SELECT CH VOL CH SELECT CURSOR F CURSOR G TONE DEFEAT TONE CONTROL Tone control setting Channel Level 2 Adjusting the sound quality (tone) You can adjust the channel level either according to the playback sources or to suit your taste, as described below.
  • Página 31: Listening To The Radio

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation Auto tuning INPUT SELECTOR PRESET • Set the input source to “TUNER”. TUNING TUNER MODE BAND (Main unit) (Remote control unit) POWER ON/STANDBY BAND TUNING BAND Watching the display, press the button to select the desired band (AM or FM). MODE Listening to the radio Press the...
  • Página 32: Manual Tuning

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation RDS (Radio Data System) INPUT SELECTOR PRESET RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows a station to send additional information along with the TUNING TUNER regular radio program signal. The following three types of RDS information can be received PRESET with this unit:...
  • Página 33: Rds Search

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation RDS search PTY search TP search Use this function to automatically tune to FM stations that Use this function to find RDS stations broadcasting a designated Use this function to find RDS stations broadcasting traffic provide the RDS service.
  • Página 34: Advanced Operation

    : Pause Remote control unit DISC SKIP + : Switch discs (for CD changers only) 2. Tape deck (TAPE) system buttons Operating DENON audio components • TUNER can be operated when the switch is at “AUDIO” position. MODE 1 Set the switch to “AUDIO”.
  • Página 35: Operating A Component Stored In The Preset Memory

    Operating a component stored in the preset memory • The signals for the pressed buttons are emitted while setting • DENON and other makes of components can be operated by the preset memory. To avoid accidental operation, cover the setting the preset memory.
  • Página 36 3. Video deck (VCR) system buttons ON/SOURCE : Power on/standby ON/SOURCE : Power on/standby ON/SOURCE : Power on/standby : DENON DVD power off : Manual search (forward and reverse) : Manual search (forward and reverse) : Manual search (forward and reverse)
  • Página 37: Punch Through

    Input the number of the component you want to • For CD, CDR, MD and TAPE components, the buttons can be set. operated in the same way as for DENON audio components page 31). • A TV can be operated when the switch is at the DVD/VDP, VCR, TV position.
  • Página 38: Other Functions

    ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation Initialization of the microprocessor INPUT SELECTOR If the indication on the display is not normal or if the operation of the unit is not correct, then the microprocessor should be reset by the following procedure. POWER Switch off the unit using the main unit’s switch.
  • Página 39: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Symptom Cause Measures Page Troubleshooting • Speaker systems close • Separate as much as possible. — Howling noise together. produced when If a problem should arise,first check the following. • Floor is unstable and vibrates • Use cushions to absorb speaker —...
  • Página 40: Additional Information

    ENGLISH Additional Information Additional Information Surround speaker Front speaker • Set the front speakers with their front surfaces as flush with Speaker setting examples the TV or monitor screen as possible. Set the center speaker 60 to 90 cm between the front left and right speakers and no further from Here we describe a number of speaker settings for different the listening position than the front speakers.
  • Página 41: Dolby Pro Logic

    2-channel Dolby Digital signals Please refer to the instruction manual of the adapter when • When either of these signals is input to the AVR-1306, the making connection. Comparison of home surround mode is automatically set to Dolby Pro Logic...
  • Página 42 U.S. PAT. NO. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762 decoded by the AVR-1306, or may only produce noise. AND OTHER WORLD-WIDE PATENTS ISSUED AND PENDING. Before playing DTS signals for the first time, turn down the “DTS”...
  • Página 43 ENGLISH Additional Information Additional Information Surround modes and parameters Signals and adjustability in the different modes When playing Dolby Digital and DTS Channel output signals Mode When playing SURROUND When playing DTS When playing When playing Dolby Digital FRONT L/R CENTER SUBWOOFER D.
  • Página 44: Specifications

    ENGLISH Specifications 2 General Specifications Power supply: AC 230 V, 50 Hz Power consumption: 350 W 1 W max. (Standby) 2 Audio section Maximum external • Power amplifier dimensions: 434 (W) x 147 (H) x 417 (D) mm Rated output: Front: 75 W +75 W Mass:...
  • Página 45: Erste Schritte

    Speicherautomatik ································································28 Automatische Sendereinstellung··········································28 Manuelle Sendereinstellung ·················································29 Wir danken Ihnen für die Wahl dieses DENON AVR-1306 Surround A/V-Receivers. Diese bemerkenswerte Komponente liefert eine Gespeicherte Sender····························································29 fantastische Surround-Klangwiedergabe von Heimkino wie z.B. DVD’s. Darüber hinaus wird Ihre Lieblingsmusik mit einer Abruf gespeicherter Sender ·················································29 hervorragenden Wiedergabequalität reproduziert.
  • Página 46: Erste Schritte Zubehör

    Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte geben Sie die Batterien gemäß örtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen Mit der mitgelieferten Fernbedienung (RC-1014) kann nicht nur der AVR-1306 sondern es können oder Sondermüllplätzen ab. auch andere zur Fernbedienung ausgelegte DENON-Komponenten gesteuert werden. Außerdem Dieses Produkt zusammen mit den Zubehörteilen ist das geltende Produkt der...
  • Página 47: Einlegen Der Batterien

    DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Einlegen der Batterien Bezeichnung der Teile und deren Funktionen q Entfernen Sie die rückwärtige Abdeckung Hinweise zu Batterien: Vorderseite der Fernbedienung. • Tauschen Sie die Batterien durch neue aus, falls das Gerät selbst beim Verwenden der Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( Fernbedienung in der unmittelbaren Nähe des angegebenen Seiten.
  • Página 48: Fernbedienung

    DEUTSCH Erste Schritte Fernbedienung Einfacher Betrieb Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten. Lautsprechersystem-Anordnung Fernbedienungs- Signalsender················(3) Anzeige ················(32, 34) 2 Grundlegende Systemanordnung Netztasten Bei dem Nachfolgenden handelt es sich um ein Beispiel der Grundanordnung eines aus sechs ································(7, 33) Lautsprechersystemen und einem Fernsehschirm bestehenden Systems: Subwoofer...
  • Página 49: Lautsprecher-Anschlüsse

    Belüftung Grund zur Beanstandung gibt, schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Vorsichtsmaßnahmen beim Anschluss der Lautsprecher: Sie einen DENON-Kundendienst. Wenn ein Lautsprecher in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Video-Monitors aufgestellt wird, 2. Das Kabel einsetzen. können durch den Lautsprechermagnetismus Farbstörungen auf dem Bildschirm auftreten.
  • Página 50: Anschluss Eines Dvd-Players Und Eines Fernsehbildschirms

    DEUTSCH Einfacher Betrieb Einfacher Betrieb Anschluss eines DVD-Players und eines Fernsehbildschirms Anschluss des Netzkabels • Sie können einen koaxialen oder optischen Anschluss auswählen, um den digitalen Audioausgang des DVD-Players anzuschließen. Wenn die den koaxialen Anschluss auswählen, muss dieser Wechselstrom- zugewiesen sein. Für weitere Informationen über die Digital-Eingangszuweisung ( Seite 15).
  • Página 51: Einschalten Der Stromversorgung

    DEUTSCH Einfacher Betrieb Einfacher Betrieb Einschalten der Stromversorgung Wiedergabe der Eingangsquelle INPUT SELECTOR SPEAKER A MASTER VOLUME Wählen Sie die Eingangsquelle für die Wiedergabe Schalten Sie Ihren Subwoofer ein. Beispiel: DVD Schalten Sie Ihren Monitor (Fernsehgerät) ein. POWER Drücken Sie den -Schalter.
  • Página 52: Anschluss Anderer Quellen

    DEUTSCH Anschluss anderer Quellen Anschluss anderer Quellen Kabelkennungen Die Bauteileschaltpläne auf den nachfolgenden Seiten setzen Sie Verwendung der folgenden optionalen Anschlusskabel (kein Lieferumfang) voraus. Audio-Kabel Video-Kabel Analog-Anschluss (Stereo) Video-Anschluss (Weiß) (Gelb) (Rot) Video-Kabel (75 Ω/Ohms Video-Stiftstecker-Kabel) Stiftstecker-Kabel Analog-Anschluss (Monaural, für Subwoofer) Stiftstecker-Kabel Digital-Anschluss (Koaxial) Signalrichtung...
  • Página 53: Anschluss Eines Tv/Dbs-Tuners

    • Bei Discs mit speziellen Kopierschutzvarianten können die digitalen Signale möglicherweise nicht vom DVD-Player ausgegeben werden. Schließen Sie für die Wiedergabe in diesem Fall den analogen Mehrkanalausgang des DVD-Players an den EXT. IN-Anschlüssen des AVR-1306 an. Beziehen Sie sich ebenfalls auf die Bedienungsanleitung des DVD-Players.
  • Página 54: Anschluss Eines Tapedeck, Cd-Recorders Oder Md-Recorders

    Fläche stellen. • Bei einer Aufnahme auf ein Videorecorder, muss der Kabeltyp, der für das Wiedergabe- Befestigen Quellgerät verwendet wird, der gleiche Typ sein, mit dem der AVR-1306 VCR OUTPUT- Anschluss angeschlossen wird. → Video-Kabel : VCR OUT → Video-Kabel Beispiel: VCR IN 3.
  • Página 55: Systemsetup

    • Sie können die Einstellung mit den Tasten auf dem Fernbedienung ändern. der Mittellautsprecher zu schalten. • Der AVR-1306 ist mit einer alphanumerischen Bedienfeldanzeige ausgestattet, mit der auch Einstellungen überprüft und vorgenommen werden können. Einige repräsentative Bedienfeld-Beispiele sind unten dargestellt.
  • Página 56: Einstellung Der Verzögerungszeit

    DEUTSCH Systemsetup Systemsetup Einstellung der Verzögerungszeit CURSOR F F Drücken Sie die - oder -Taste, um CURSOR F F Drücken Sie die - oder -Taste, um Geben Sie die Entfernung zwischen der Hörposition und den den Abstand von Surround-R-Lautsprecher zur Ihre Subwoofer-Einstellung auszuwählen, drücken einzelnen Lautsprechern ein, um die Verzögerungszeit für die Zuhörposition einzustellen, drücken Sie...
  • Página 57: Einstellung Des Subwoofer-Modus Und Der Überschneidungsfrequenz

    DEUTSCH Systemsetup Systemsetup 2 Überschneidungsfrequenz Einstellung des Subwoofer-Modus und der • Wenn “Subwoofer” in der “Speaker Configuration”- Überschneidungsfrequenz Einstellung auf “Yes” gestellt wird, stellen Sie die Frequenz (Hz) unterhalb der Frequenz, bei der der Tiefenklang der Stellen Sie den Subwoofer-Modus und die Überschneidungsfrequenz verschiedenen Lautsprecher vom Subwoofer ausgegeben entsprechend des verwendeten Lautsprechersystems ein.
  • Página 58: Einstellung Des Prüftons

    DEUTSCH Systemsetup Systemsetup 2 Einstellung des Testtons Einstellung des Prüftons CURSOR F F Drücken Sie die - oder -Taste, um • Stellen Sie vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion anhand den Mittel-Kanal-Pegel auszuwählen, drücken • Führen Sie diese Einstellung so aus, daß der Wiedergabepegel des Testtons den Wiedergabepegel von den verschiedenen CURSOR H H zwischen den verschiedenen Kanälen identisch ist.
  • Página 59: Einstellung Des Autom. Surround-Modus

    DEUTSCH Systemsetup Systemsetup Einstellung der Digital In-Zuweisung Einstellung des Eingangspegels des externen Subwoofers • Wählen Sie “OFF”, wenn nichts angeschlossen ist. Diese Einstellung ordnet die digitalen Eingangsbuchsen des AVR- • “TUNER” und “V. AUX” kann nicht angewählt werden. 1306 den verschiedenen Eingangsquellen zu. Stellen Sie das Wiedergabeverfahren für das am EXT.
  • Página 60: Systemsetup-Punkte Und Standard-Werte

    DEUTSCH Systemsetup Systemsetup Systemsetup-Punkte und Standard-Werte Systemsetup Standard-Einstellungen Seite Geben Sie die in Ihrem System verwendete Lautsprecher- Kombination und die Größen der entsprechenden Front Sp. Center Sp. Subwoofer Surround Sp. Lautsprecher (SMALL für herkömmliche Lautsprecher, Speaker LARGE für große, Gesamtbereich-Lautsprecher) ein, um 11, 12 Configuration die Zusammensetzung der von den Lautsprechern...
  • Página 61: Grundlegender Betrieb

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Wiedergabe mit Hilfe der externen Grundlegender Betrieb Eingangsanschlüsse (EXT. IN) Die an den Eingangsanschlüssen des externen Decoders Wiedergabe eingehenden Signale werden ohne Durchlaufen der Surround- Schaltung wiedergegeben. Wiedergabe der Eingangsquelle INPUT MODE ANALOG MASTER VOLUME EXT. IN Drücken Sie die -Taste, um zum externen Wählen Sie die Eingangsquelle für die Wiedergabe...
  • Página 62: Kopfhörer-Betrieb

    Schließen Sie die Kopfhörer an die -Buchse Eingangsanschlüssen eingegebenen Signale für die angewählte 2 Bedienfeldanzeige Eingangsquelle erkannt und das Programm im Surround- Decoder des AVR-1306’s wird bis zur Wiedergabe automatisch • Die Lautsprecherausgabe wird automatisch ausgeschaltet, wenn STATUS Drücken Sie die -Taste.
  • Página 63: Surround

    -Modus 2-Kanal-Wiedergabemodi • Im ANALOG-Modus STANDARD Drücken Sie die -Taste, um den Dolby • Der AVR-1306 verfügt allein für die Musikwiedergabe über 2- Surround Pro Logic -Modus auszuwählen. Kanal-Wiedergabe-Modi. • Die Dolby Pro Logic -Anzeige leuchtet. • Wählen Sie den Ihrem Geschmack entsprechenden Modus aus.
  • Página 64 DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb SELECT SELECT • DEFAULT Einstellung Drehen Sie den -Knopf, drücken Sie die Drehen Sie den -Knopf, drücken Sie die CURSOR F F CURSOR F F - oder -Taste, um den optimalen - oder -Taste, um die verschiedenen Modus für die Quelle auszuwählen.
  • Página 65: Dts Neo:6-Modus

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb STANDARD • CINEMA EQ Einstellung INPUT INPUT MODE SELECT SELECTOR C I N E M A E Q O F F • CENTER IMAGE Einstellung SURROUND ENTER PARAMETER C . I M A G E 0 .
  • Página 66: Dolby Digital-Modus Und Dts-Surround-Modus

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb 2 Surround-Parameter w INPUT MODE • D. COMP. Einstellung Drücken Sie die -Taste, um den Eingangsmodus auf “AUTO” oder “DTS” DTS NEO:6-Modus: • Cinema: einzustellen. D . C O M P . O F F Dieser Modus eignet sich optimal für die Filmwiedergabe.
  • Página 67: Nachtmodus

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb 2 Surround-Parameter e 2 Dialog-Normalisierung Die Dialog-Normalisierungsfunktion wird bei der Wiedergabe von CINEMA EQ. (Cinema-Equalizer): Dolby Digital-Programmquellen automatisch aktiviert. Die Cinema EQ-Funktion senkt auf sanfte Art den Pegel der Die Dialog-Normalisierung ist eine Grundfunktion von Dolby extrem hohen Frequenzen, um den überlagernden hellen Klang Digital, die den Dialogpegel (Standardpegel) der Signale in Film-Soundtracks zu kompensieren.
  • Página 68: Denon's Original-Surround-Modi

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb DENON’s Original-Surround-Modi Dieses Gerät ist mit einem Hochleistungs-DSP (Digitaler Signalprozessor) ausgestattet, der mit Hilfe digitaler Signalbearbeitung ein synthetisches Klangfeld erzeugt. Entsprechend der Programmquelle können Sie zwischen 7 voreingestellten Surround-Modi wählen und die Parameter können entsprechend der im Zuhörraum herrschenden Bedingungen eingestellt werden, um einen realistischeren, kraftvolleren Klang zu erzielen.
  • Página 69: Dsp-Surround-Simulation

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb CURSOR F F Drehen Sie den - oder -Taste, um die SURROUND MODE SELECT verschiedenen Surround-Parameter einzustellen. SURROUND MODE • ROOM SIZE Einstellung SURROUND ENTER PARAMETER R O O M S I Z E M E D CURSOR F CURSOR G SMALL...
  • Página 70 DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb 2 Surround-Parameter r 2 Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround- • DEFAULT Einstellung Parameter vom Hauptgerät ROOM SIZE: Mit diesem Parameter wird die Größe des Klangfeldes eingestellt. D E F A U L T Y / N SELECT Drehen Sie den -Knopf, um den Surround-...
  • Página 71: Einstellung Der Klangsteuerung

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb SELECT CH VOL CH SELECT CURSOR F CURSOR G TONE DEFEAT TONE CONTROL Einstellung der Klangsteuerung Kanalpegel 2 Einstellen der Tonqualität (Ton) Sie können den Kanalpegel wie unten beschrieben entweder den Wiedergabequellen oder Ihren Wünschen entsprechend einstellen. Die Klangsteuerungsfunktion ist im DIRECT-Modus nicht aktiv.
  • Página 72: Radiobetrieb

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Automatische Sendereinstellung INPUT SELECTOR PRESET • Stellen Sie die Eingangsfunktion auf “TUNER“. TUNING TUNER MODE BAND (Hauptgerät) (Fernbedienung) POWER ON/STANDBY BAND TUNING Sehen Sie auf das Display und wählen Sie mit BAND -Taste das gewünschte Empfangsband (MW (AM) oder UKW (FM)).
  • Página 73: Manuelle Sendereinstellung

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb RDS (Radio-Data-System) INPUT SELECTOR PRESET RDS (funktioniert nur im UKW-Band) ist ein Service der Radiosender, die die Übertragung zusätzlicher Informationen mit TUNING TUNER dem regulären Sendesignal ermöglichen. Folgende drei RDS-Informationstypen können von diesem Gerät PRESET empfangen werden: MODE SHIFT...
  • Página 74: Rds-Suche

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb RDS-Suche Programmtyp-Suche (PTY) Verkehrsfunk-Suche (TP) Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Sender zu Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Sender zu finden, die Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Sender zu finden, die empfangen, die den RDS-Service aufweisen. den gewünschten Programmtyp (PTY) senden.
  • Página 75: Erweiterter Betrieb

    Fernbedienung MEMORY : Vorwahlspeicher DISC SKIP + : Umschalten von Discs (nur für CD-Wechsler) 2. Cassettendeck-Systemtasten (TAPE) Betrieb von DENON-Audiokomponenten • TUNER kann bedient werden, wenn sich der Schalter in der MODE 1 Stellen Sie den -Schalter auf “AUDIO”. Position “AUDIO” befindet.
  • Página 76: Betrieb Einer Im Vorwahlspeicher Gespeicherten Komponente

    Betrieb einer im Vorwahlspeicher gespeicherten Komponente • Die Signale für die gedrückten Tasten werden während der • Sowohl Komponenten von DENON als auch von anderen Einstellung des Vorwahlspeichers gesendet. Zur Vermeidung Herstellern können betrieben werden, indem der Vorwahlspeicher eines versehentlichen Betriebes sollten Sie das Sendefenster...
  • Página 77 3. Videodeck-Systemtasten (VCR) ON/SOURCE : Netz ein/betriebsbereit ON/SOURCE : Netz ein/betriebsbereit ON/SOURCE : Netz ein/betriebsbereit : Manueller Suchlauf : Manueller Suchlauf : DENON DVD-Stromausschaltung (vorwärts und rückwärts) (vorwärts und rückwärts) : Manueller Suchlauf : Stopp : Stopp (vorwärts und rückwärts)
  • Página 78: Überbrückung (Punch Through)

    Geben Sie die Anzahl der Komponenten ein, die • Für diese CD-, CDR-, MD - und TAPE -Komponenten können die Sie einstellen möchten. Tasten auf die gleiche Weise bedient werden wie für DENON Audiokomponenten ( Seite 31). • Der TV kann bedient werden, wenn sich der Schalter auf der Position DVD/VDP, VCR, TV befindet.
  • Página 79: Sonstige Funktionen

    DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb Initialisierung des Mikroprozessors INPUT SELECTOR Wenn die Anzeigen auf dem Display abnormal erscheinen oder der Betrieb des Gerätes nicht die gewünschten Resultate erzielt, ist die Initialisierung des Mikroprozessors entsprechend des nachfolgend beschriebenen Verfahrens erforderlich. Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des sich am POWER Hauptgerät befindlichen -Schalters aus.
  • Página 80: Fehlersuche

    DEUTSCH Fehlersuche Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Seite Fehlersuche • Der Lautsprechersysteme stehen • Stellen Sie den Plattenspieler und — zu nah beieinander. die Lautsprechersysteme so weit Überprüfen Sie bei Auftreten einer Störung zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte. wie möglich voneinander entfernt auf.
  • Página 81: Wissenswerte Zusatzinformationen

    DEUTSCH Wissenswerte Zusatzinformationen Wissenswerte Zusatzinformationen Surround-Lautsprecher Frontlautsprecher • Stellen Sie die Frontlautsprecher so auf, daß ihre Vorderseite Lautsprecher-Aufstellungsbeispiele 60 bis 90 cm mit dem Fernsehgerät oder Monitorschirm möglichst eine Hier werden verschiedene Lautsprecher-Aufstellungen für Flucht bilden. Stellen Sie den Mittellautsprecher zwischem den verschiedene Verwendungszwecke beschrieben.
  • Página 82 Befolgen Sie bei der Durchführung der Anschlüsse die w 2-Kanal Dolby Digital-Signale Hinweise in der Bedienungsanleitung des Adapters. • Bei der Eingabe eines dieser Signale zum AVR-1306 wird der 2: Einige DVD-Digital-Ausgänge haben die Funktion, das 2 Dolby Digital und Dolby Pro Logic...
  • Página 83 Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die Betriebsanleitung des einem derartigen Fall werden DTS-verschlüsselte Signale entsprechenden Spielers. irrtümlicherweise bearbeitet und können dann nicht vom AVR-1306 entschlüsselt werden oder produzieren nur HERGESTELLT UNTER DER LIZENZ VON DIGITAL THEATER Nebengeräusche. Stellen Sie die Hauptlautstärke vor der SYSTEMS, INC.
  • Página 84 DEUTSCH Wissenswerte Zusatzinformationen Wissenswerte Zusatzinformationen Surround-Modi und Parameter Signale und Einstellbarkeit in den unterschiedlichen Modi Bei der Wiedergabe von Dolby Digital- Kanalausgang und DTS-Signalen Modus Bei der Bei der Bei der Bei der SURROUND Wiedergabe von Wiedergabe von Wiedergabe von Wiedergabe von FRONT L/R CENTER...
  • Página 85: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten 2 Allgemeines Technische Daten Netzteil: 230 V Wechselstrom, 50 Hz Stromaufnahmen: 350 W MAX. 1 W (Standby) 2 Audio-Teil Max. äußere Abmessungen: 434 (B) x 147 (H) x 417 (T) mm • Leistungsverstärker Gewicht: 10,4 kg Nennausgang: Front: 75 W + 75 W (8 Ω/Ohm, 20 Hz bis 20 kHz mit 0,08 % Klirrfaktor)
  • Página 86 Syntonisation automatique ···················································28 Syntonisation manuelle ························································29 Nous vous remercions de l’achat de l’ampli-tuner A/V Surround AVR-1306 de DENON. Ce remarquable composant a été fabriqué pour Stations préréglées·······························································29 fournir une superbe écoute de sons surround avec des sources de cinéma AV telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidable Vérification des stations préréglées ·····································29...
  • Página 87: Introduction Accessoires

    Ce produit et les accessoires emballés ensemble sont des produits conformes à La télécommande incluse (RC-1014) peut être utilisée pour actionner non seulement le AVR-1306, la directive DEEE sauf pour les piles.
  • Página 88: Insertion Des Piles

    FRANCAIS Introduction Introduction Insertion des piles Nomenclature et fonctions q Retirer le couvercle arrière de la Remarques sur les piles: Panneau avant télécommande. • Remplacer les piles par des neuves si l’appareil ne fonctionne pas lorsque la Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses télécommande est actionnée à...
  • Página 89: Télécommande

    FRANCAIS Introduction Télécommande Fonctionnement simples Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). Disposition du système d’enceinte Emetteur de signaux de Indicateur ·············(32, 34) télécommande·············(3) 2 Disposition de base du système Ce qui suit est un exemple de présentation simple pour un système constitué...
  • Página 90: Connexions Des Enceintes

    Précautions à prendre lors de la connexion des enceintes: un centre d’entretien DENON. desserrer. Si une enceinte est placée près d’un téléviseur ou d’un moniteur vidéo, les couleurs sur l’écran risquent d’être perturbées par le magnétisme des enceintes. Si cela se produit, éloigner 2.
  • Página 91: Connexion D'un Moniteur Tv Et D'un Lecteur Dvd

    FRANCAIS Fonctionnement simples Fonctionnement simples Connexion d’un moniteur TV et d’un lecteur DVD Connexion du cordon d’alimentation • Pour connecter la sortie audio numérique du lecteur DVD, vous pouvez choisir la connexion optique ou la connexion coaxiale. Si vous choisissez d’utiliser la connexion optique, il est nécessaire de l’assigner.
  • Página 92: Mise Sous Tension

    FRANCAIS Fonctionnement simples Fonctionnement simples Mise sous tension Reproduction de la source d’entrée INPUT SELECTOR SPEAKER A MASTER VOLUME Activez votre subwoofer. Sélectionner la source d’entrée à jouer. Exemple: DVD Activez votre moniteur (TV). POWER Appuyez sur le commutateur (Unité principale) (Télécommande) POWER SELECT...
  • Página 93: Connexion D'autres Sources

    FRANCAIS Connexion d’autres sources Connexion d’autres sources Indications de câble Les schémas de liaisons des pages suivantes impliquent l’utilisation des câbles de connexion optionnels suivants (non fournis). Câble audio Câble vidéo Borne analogique (Stéréo) Borne vidéo (Blanc) (Jaune) (Rouge) Câble vidéo (câble vidéo à broche 75 Ω/ohms) Câble à...
  • Página 94: Connexion D'un Tuner Tv/Dbs

    été prises, il se peut que les signaux numériques ne soient pas générés par le lecteur de DVD. Dans ce cas, connectez la sortie analogique multi-canaux du lecteur DVD aux borne EXT. IN du AVR-1306 pour la lecture. Référez-vous également aux instructions d’utilisation de votre lecteur de DVD.
  • Página 95: Connexion D'une Platine Cassette, Enregistreur Cd Ou Md

    FRANCAIS Connexion d’autres sources Connexion d’autres sources Connexion d’une platine cassette, enregistreur CD ou MD Connexion des bornes d’antenne Une fiche de câble d’antenne FM peut être directement connectée. Platine cassette / Tape deck / Enregistreur CD / CD recorder / Direction de la station Enregistreur MD MD recorder...
  • Página 96: Configuration Du Système

    CURSOR puis appuyez sur la touche • L’AVR-1306 est équipé d’un affichage de panneau avant alphanumérique qui peut également être utilisé pour vérifier et ajuster les pour passer au réglage d’enceinte centrale. réglages. Quelques exemples représentatifs d’affichage avant sont montrés ci-dessous.
  • Página 97: Réglage Du Temps De Délai

    FRANCAIS Configuration du système Configuration du système Réglage du temps de délai CURSOR F F CURSOR F F Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage de votre subwoofer, puis régler la distance entre les enceintes surround R Saisir la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte, CURSOR H H ENTER...
  • Página 98: Réglage Du Mode Subwoofer Et De La Fréquence

    FRANCAIS Configuration du système Configuration du système 2 Fréquence de croisement Réglage du mode de subwoofer et de la • Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Yes” dans le réglage fréquence de croisement “Speaker Configuration”, régler la fréquence (Hz) à un niveau Réglez le mode subwoofer et le mode de fréquence de inférieur à...
  • Página 99: Réglage De La Tonalité De Test

    FRANCAIS Configuration du système Configuration du système 2 Réglage de la tonalité de test Réglage de la tonalité d’essai CURSOR F F Appuyez sur la touche pour • Avant d’effectuer la lecture avec la fonction surround, s’assurer régler la niveau de cannal du centrale, puis •...
  • Página 100: Réglage De L'attribution D'entrée Numérique

    Réglage du niveau d’entrée extérieure du subwoofer • Sélectionner “OFF” (arrêt) si aucun appareil n’est connecté. Ce réglage affecte les prises d’entrées numériques du AVR-1306 • “TUNER” et “V. AUX” ne peuvent pas être sélectionnés. pour les différentes sources d’entrée.
  • Página 101: Articles De Configuration De Système Et Valeurs Par Défaut

    FRANCAIS Configuration du système Configuration du système Articles de configuration de système et valeurs par défaut (réglées en usine) Configuration du système Valeurs par défaut Page Entrer la combinaison des enceintes de votre système et Front Sp. Center Sp. Subwoofer Surround Sp.
  • Página 102: Fonctionnement Élémentaire

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Lecture en utilisant les bornes d’entrée Fonctionnement élémentaire externe (EXT. IN) Les signaux entrés vers les bornes d’entrée de décodeur externe Lecture sont reproduits sans passer par le circuit surround. Reproduction de la source d’entrée EXT. IN Appuyez sur la touche pour changer l’entrée INPUT MODE...
  • Página 103: Ecoute Avec Casque

    DTS sont entrés. Mode d’entrée Utiliser ce commutateur pour contrôler une source vidéo L’AVR-1306 possède un mode de détection de signal AUTO qui autre que la source audio. identifie automatiquement le type des signaux audio entrants, 2 Sélection du mode analogique mais il est également équipé...
  • Página 104: Surround

    Modes de reproduction à 2 canaux • En mode ANALOG STANDARD Appuyez sur la touche pour • Le AVR-1306 est équipé de modes de lecture à 2 canaux sélectionner le mode Dolby Pro Logic exclusivement pour la musique. • Le témoin Dolby Pro Logic s’allume.
  • Página 105 FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire SELECT SELECT • Réglage “DEFAULT” Tournez la molette , appuyez sur la Tournez la molette , appuyez sur la touche CURSOR F F CURSOR F F touche pour sélectionner le pour régler les divers paramètres meilleur mode pour la souce.
  • Página 106: Mode Dts Neo:6

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire STANDARD • Réglage “CINEMA EQ” INPUT INPUT MODE SELECT SELECTOR C I N E M A E Q O F F • Réglage “CENTER IMAGE” SURROUND ENTER PARAMETER C . I M A G E 0 .
  • Página 107: Mode Dolby Digital Et Le Mode Surround Dts

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire 2 Paramètres surround w INPUT MODE • Réglage “D. COMP.” Appuyez sur la touche pour régler le mode d’entrée sur “AUTO” ou “DTS”. Mode DTS NEO:6: • Cinéma: D . C O M P . O F F Ce mode est particulièrement adapté...
  • Página 108: Mode De Nuit

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire 2 Paramètres surround e 2 Normalisation de dialogue La fonction de normalisation de dialogue est automatiquement CINEMA EQ. (Egalisateur cinéma): activée en cas de reproduction de sources programmes Dolby La fonction Cinema EQ permet de réduire doucement le niveau Digital.
  • Página 109: Modes Surround Originaux De Denon

    Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire Modes surround originaux de DENON Ce appareil est équipé d’un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement des signaux numériques pour recréer de manière synthétique le champ sonore. Un des 7 modes surround préréglés peut être sélectionné en fonction de la source programme, et les paramètres peuvent être ajustés en fonction des conditions de la salle d’écoute pour obtenir un son...
  • Página 110: Simulation Surround Dsp

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire CURSOR F F Appuyez sur la touche pour SURROUND MODE SELECT régler les divers paramètres surround. SURROUND MODE • Réglage “ROOM SIZE” SURROUND ENTER PARAMETER R O O M S I Z E M E D CURSOR F CURSOR G SMALL...
  • Página 111 FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire 2 Paramètres surround r 2 Pour utiliser les modes surround et régler leurs • Réglage “DEFAULT” paramètres à partir du panneau de commande ROOM SIZE (Taille de la pièce): de l’unité principale Ceci règle la taille du champ sonore. D E F A U L T Y / N Il y a cinq réglages: “small”...
  • Página 112: Réglage De Commande De Tonalité

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire SELECT CH VOL CH SELECT CURSOR F CURSOR G TONE DEFEAT TONE CONTROL Réglage de commande de tonalité Niveau des canaux 2 Réglage de la qualité sonore (TONE) Vous pouvez ajuster le niveau des canaux selon les sources de lecture ou selon vos préférences, comme décrit ci-dessous.
  • Página 113: Ecoute De La Radio

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire Syntonisation automatique INPUT SELECTOR PRESET • Réglez la fonction d’entrée sur “TUNER”. TUNING TUNER MODE BAND (Unité principale) (Télécommande) POWER ON/STANDBY BAND TUNING En regardant l’affichage, appuyez sur la touche BAND pour sélectionner la bande désirée (AM ou FM).
  • Página 114: Syntonisation Manuelle

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire RDS (Système de données radio) INPUT SELECTOR PRESET RDS (ne fonctionne que sur la bande FM) est un service de radiodiffusion qui permet à une station d’envoyer des TUNING TUNER informations supplémentaires, en même temps que le signal de programme radio normal.
  • Página 115: Recherche Rds

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Utiliser cette fonction pour syntoniser automatiquement les Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un stations FM qui assurent le service RDS. type de programme spécifique (PTY).
  • Página 116: Fonctionnement Avancé

    Unité de télécommande DISC SKIP + : Changer les disques (uniquement pour changeurs de CD) Utilisation des composants audio DENON • Le TUNER peut être utilisé lorsque le commutateur est placé 2. Touches de système de platine cassette (TAPE) en position “AUDIO”.
  • Página 117: Mémoire Préréglée

    Rappel des stations avec les touches prétéglées • Les signaux des touches préréglées sont émis pendant le • DENON et des composants d’autres marques peuvent être réglage de la mémoire préréglée. Pour éviter une utilisation actionnés en réglant la mémoire préréglée.
  • Página 118 ON/SOURCE : Mise tension/veille ON/SOURCE : Mise tension/veille ON/SOURCE : Mise tension/veille : Recherche manuelle : Recherche manuelle : Mise hors tension de DVD DENON (en avant et en arrière) (en avant et en arrière) : Recherche manuelle : Arrêt : Arrêt...
  • Página 119: Tension De Pénétration

    • Pour ce composant CD, CDR, MD et TAPE, les touches peuvent être utilisées de la même manière que pour les N° composants audio DENON ( page 31). • Le téléviseur peut être utilisé lorsque le commutateur est en TAPE position DVD/VDP, VCR, TV.
  • Página 120: Autres Fonctions

    FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé Initialisation du microprocesseur INPUT SELECTOR Lorsque l’indication sur l’affichage est anormale ou quand l’utilisation de l’appareil ne donne pas les résultats escomptés, le microprocesseur doit être initialisé en suivant la procédure suivante. Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur POWER POWER SPEAKER...
  • Página 121: Dépistage Des Pannes

    FRANCAIS Dépistage des pannes Symptôme Cause Remèdes Page Dépistage des pannes • La systèmes d’enceinte sont trop • Les séparer le plus possible. — Un hurlement est proches. produit lorsque le • Le sol est instable et vibre • Utiliser des cales pour absorber les —...
  • Página 122: Informations Supplémentaires

    FRANCAIS Informations supplémentaires Informations supplémentaires Enceinte surround Enceinte avant • Placer les enceintes avant avec leurs surfaces avant autant que Exemples de réglage d’enceintes 60 à 90 cm possible en regard de l’écran de téléviseur ou de moniteur. Nous décrivons ici un nombre de réglages d’enceintes pour Placer l’enceinte centrale entre les enceintes avant gauche et différents buts.
  • Página 123: Dolby Pro Logic

    Les signaux Dolby Digital stéréo à 2 canaux Comparaison de entre “courant binaire” et “(convertir à) PCM”. En cas de • Lorsqu’un de ces signaux est entré dans le AVR-1306, le mode systèmes surround Dolby Digital Dolby Pro Logic reproduction en surround Dolby Digital sur le AVR-1306, surround est automatiquement réglé...
  • Página 124 DTS peuvent être traités de manière erronée, auquel cas ils ne peuvent pas être décodés par le AVR-1306 FABRIQUE SOUS LICENCE DE DIGITAL THEATER SYSTEMS, ou peuvent seulement générer des parasites. Avant de lire INC.
  • Página 125 FRANCAIS Informations supplémentaires Informations supplémentaires Modes surround et paramètres Signaux et Réglages dans les différents modes Lorsque des signaux Dolby Digital et Sortie de canal DTS sont lus Mode En cas de En cas de En cas de En cas de SURROUND reproduction de reproduction de...
  • Página 126: Caractéristiques Techniques

    FRANCAIS Caractéristiques techniques 2 Généralités Caractéristiques techniques Alimentation: 230 V CA, 50 Hz Consommation: 350 W 1 W MAX (veille) 2 Section audio Dimensions externes • Amplificateur de puissance maximales: 434 (L) x 147 (H) x 417 (P) mm Puissance de sortie Poids: 10,4 kg nominale:...
  • Página 127: Guida Introduttiva

    Sintonizzazione automatica···················································28 Sintonizzazione manuale·······················································29 Complimenti per aver scelto il ricevitore surround A/V AVR-1306 della DENON. Questo incredibile apparecchio è stato progettato per Stazioni di preselezione ························································29 fornire un suono surround eccezionale durante l’uso delle sorgenti Home Theater, ad esempio i lettori DVD, e per assicurare una Richiamo delle stazioni di preselezione ································29...
  • Página 128: Accessori

    Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla Il telecomando in dotazione (RC-1014) può essere usato per manovrare non solo l’AVR-1306 ma direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie. anche altri componenti compatibili con il sistema di controllo a distanza DENON. Inoltre, la memoria contiene dei segnali di controllo per altri telcomandi, per cui può...
  • Página 129: Installazione Delle Batterie

    ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Installazione delle batterie Nomi delle parti e funzioni q Rimuovete il coperchio posteriore dal Note sulle batterie: Pannello anteriore telecomando. • Sostituire le batterie con batterie nuove se il set non funziona anche quando il telecomando Per dettagli sulle funzioni di queste parti, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi ( ).
  • Página 130: Guida Introduttiva Telecomando

    ITALIANO Guida introduttiva Telecomando Funzionamento utilizzo Per ulteriori informazioni sul funzionamento di queste parti, fare riferimento alle pagine tra parentesi ( ). Disposizione del sistema di altoparlanti Trasmettitore del Indicatore ·············(32, 34) segnale di controllo a distanza························(3) 2 Disposizione di base del sistema Segue un esempio del layout principale di un sistema composto da sei sistemi di altoparlanti ed un Tasti di accensione monitor televisore:...
  • Página 131: Collegamenti Di Altoparlanti

    Precauzioni sul collegamento degli altoparlanti: centro di assistenza DENON. Se si posiziona un altoparlante vicino ad un monitor televisivo o video, i colori sullo schermo 2. Inserire il cavo. possono venire disturbati dal magnetismo degli altoparlanti. In tal caso, allontanare l’altoparlante in una posizione dove questo fenomeno non abbia luogo.
  • Página 132: Collegamento Di Un Lettore Dvd E Di Un Monitor Tv

    ITALIANO Funzionamento utilizzo Funzionamento utilizzo Collegamento di un lettore DVD e di un monitor TV Collegamento del cavo di alimentazione • Per collegare l’uscita audio digitale dal lettore DVD, è possibile scegliere il collegamento coassiale oppure ottico. Se si decide di utilizzare il collegamento ottico, questo deve essere assegnato. Per ulteriori informazioni sull’assegnazione dell’ingresso digitale ( pagina 15).
  • Página 133: Accensione Dell'unità

    ITALIANO Funzionamento utilizzo Funzionamento utilizzo Accensione dell’unità Riproduzione della sorgente di ingresso INPUT SELECTOR SPEAKER A MASTER VOLUME Selezionare la sorgente da riprodurre. Accendere il subwoofer. Esempio: DVD Accendere il monitor (TV). POWER Premere l’interruttore (Unità principale) (Telecomando) POWER SELECT Selezionare il modo di riproduzione (surround).
  • Página 134: Collegamento A Sorgenti Diverse

    ITALIANO Collegamento a sorgenti diverse Collegamento a sorgenti diverse Indicazioni sui cavi Negli schemi dei collegamenti delle pagine seguenti si presuppone che l’utente utilizzi i seguenti cavi di collegamento opzionali (non in dotazione). Cavo audio Cavo video Terminale analogico (Stereo) Terminale video (Bianco) (Giallo)
  • Página 135: Collegamento Di Un Sintonizzatore Tv/Dbs

    • Con i dischi su cui sono state prese delle misure di protezione del diritto di copyright, i segnali digitali possono non venire emessi dal lettore DVD. In questo caso, collegare l’uscita analogica multicanale del lettore DVD ai terminali EXT.IN dell’AVR-1306 per la riproduzione. Inoltre, fare riferimento al manuale delle istruzioni del vostro lettore DVD.
  • Página 136: Collegamento Di Una Piastra A Cassette, Registratore Cd O Md

    • Quando si esegue la registrazione su videoregistratore, è necessario che il tipo di cavo Fissate utilizzato con l’apparecchiatura di origine per la riproduzione corrisponda a quello collegato al terminale VCR OUTPUT dell’unità AVR-1306. → Cavo video : VCR OUT → Cavo video Esempio: VCR IN b.
  • Página 137: Configurazione Del Sistema

    • È possibile modificare l'impostazione utilizzando i tasti sul telecomando. il tipo di altoparlante frontale, quindi premere il • Il modello AVR-1306 è dotato di un display alfanumerico sul pannello frontale che può essere usato anche per controllare e regolare ENTER...
  • Página 138: Impostazione Del Ritardo Temporale

    ITALIANO Configurazione del systema Configurazione del systema Impostazione del ritardo temporale CURSOR F F CURSOR F F Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per impostare le impostazioni del subwoofer, quindi premere il la distanza da altoparlanti surround (R) alla Inserire la distanza tra la posizione d’ascolto e ciascun altoparlante ENTER CURSOR H H...
  • Página 139: Impostazione Del Modo Del Subwoofer E Delal Frequenza Crossover

    ITALIANO Configurazione del systema Configurazione del systema 2 Frequenza di crossover Impostazione del modo del subwoofer e • Quando “Subwoofer” è impostato su “Yes” nel menù delal frequenza crossover “Speaker Configuration”, impostare la frequenza (hertz) sotto Impostare la modalità del subwoofer e la frequenza di crossover la quale il suono basso dei vari altoparlanti deve essere in funzione del sistema di diffusori in uso.
  • Página 140: Impostazione Del Tono Di Prova

    ITALIANO Configurazione del systema Configurazione del systema 2 Regolazione del tono di prova Impostazione del tono di prova CURSOR F F Premete il tasto per impostare il • Prima di effettuare la riproduzione con la funzione surround, livello canale centrale, quindi premere il tastoe •...
  • Página 141: Impostazione Dell'assegnazione Degli Ingressi Digitali

    Impostate il metodo di riproduzione del segnale d’entrata analogica • Non è possibile selezionare “TUNER” e “V. AUX”. collegato al terminale EXT. IN. Questa impostazione assegna i terminali digitali dell’ingresso dell’AVR-1306 per le diverse sorgenti d’ingresso. CURSOR F F Premere il tasto per selezionare la...
  • Página 142: Valori Di Configurazione Del Sistema E Valori Default

    ITALIANO Configurazione del systema Configurazione del systema Valori di configurazione del sistema e valori default (impostati in fabbrica) Configurazione del sistema Impostazioni predefinite Pagina Immettere la combinazione degli altoparlanti nel vostro Front Sp. Center Sp. Subwoofer Surround Sp. sistema ed i loro formati corrispondenti (SMALL per Speaker altoparlanti normali, LARGE per altoparlanti grandi, a piena 11, 12...
  • Página 143: Funzionamento Di Base

    ITALIANO Funzionamento di base Riproduzione usando i terminali di ingresso Funzionamento di base esterno (EXT.IN) I segnali inviati ai terminali di ingresso del decodificatore esterno Riproduzione vengono riprodotti senza passare attraverso i circuiti surround. Riproduzione della sorgente di ingresso EXT. IN Premere il tasto per commutare all’ingresso INPUT MODE...
  • Página 144: Ascolto Nelle Cuffie

    Usare questo interruttore per commutare ad una sorgente segnali DTS. video diversa da quella audio. Il modello AVR-1306 dispone di un modo di rilevamento del segnale AUTO che consente di identificare automaticamente il tipo di segnali audio in entrata. È dotato inoltre di un modo 2 Selezione del modo analogico manuale che può...
  • Página 145: Surround

    • Nel modo ANALOG STANDARD Premere il tasto per selezionare il • L’AVR-1306 è stato dotato di due modi di riproduzione a 2 canali modo Dolby Pro Logic esclusivamente per la riproduzione musicale. • Si illumina l’indicatore Dolby Pro Logic •...
  • Página 146 ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base SELECT SELECT • Impostazione DEFAULT Ruotare la manopola , premere il tasto Ruotare la manopola , premere il tasto CURSOR F F CURSOR F F per selezionare il modo ottimale per impostare i vari parametri per la sorgente.
  • Página 147: Modo Dts Neo:6

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base STANDARD • Impostazione CINEMA EQ INPUT INPUT MODE SELECT SELECTOR C I N E M A E Q O F F • Impostazione CENTER IMAGE SURROUND ENTER PARAMETER C . I M A G E 0 .
  • Página 148: Modo Dolby Digitale E Surround Dts

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base 2 Parametri surround w INPUT MODE • Impostazione D. COMP. Premere il tasto per impostare il modo di ingresso “AUTO” o “DTS”. Modo DTS NEO:6: • Cinema: D . C O M P . O F F Questo modo è...
  • Página 149: Modo Notturno

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base 2 Parametri surround e 2 Normalizzazione del dialogo La funzione di normalizzazione del dialogo viene attivata CINEMA EQ. (Equalizzatore cinema): automaticamente quando si riproducono le sorgenti di La funzione cinema EQ riduce leggermente il livello delle programma Dolby Digital.
  • Página 150: Modi Surround Originali Della Denon

    Modi surround originali della DENON L’AVR-1306 è stato dotato di un DSP (processore dei segnali digitali) ad alta prestazione che impiega l’elaborazione dei segnali digitali per ricreare il campo sonoro in modo sintetico. È possibile selezionare uno dei 7 modi surround preselezionati a seconda della fonte del programma e dei parametri che possono essere regolati secondo le condizioni della stanza di ascolto per ottenere un suono più...
  • Página 151: Simulazione Surround Dsp

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base CURSOR F F Premere il tasto per selezionare SURROUND MODE SELECT i vari parametri. SURROUND MODE • Impostazione ROOM SIZE SURROUND ENTER PARAMETER R O O M S I Z E M E D CURSOR F CURSOR G SMALL...
  • Página 152 ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base 2 Parametri surround r 2 Operazione del modo surround e dei parametri • Impostazione DEFAULT surround dal pannello dell’unità principale ROOM SIZE: Questo regola la dimensione del campo sonoro. SELECT Girate la manopola per selezionare il D E F A U L T Y / N...
  • Página 153: Regolazione Del Tono

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base SELECT CH VOL CH SELECT CURSOR F CURSOR G TONE DEFEAT TONE CONTROL Regolazione del tono Livello del canale 2 Regolazione della qualità sonora (tono) È possibile regolare il livello dei canali in base alle sorgenti di riproduzione o alle proprie esigenze, come descritto di seguito.
  • Página 154: Ascolto Della Radio

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base Sintonizzazione automatica INPUT SELECTOR PRESET • Selezionare la funzione “TUNER”. TUNING TUNER MODE BAND (Unità principale) (Telecomando) POWER ON/STANDBY BAND TUNING BAND Osservare il display, poi premere il tasto per selezionare la banda desiderata (AM o FM). MODE Ascolto della radio Premere il tasto...
  • Página 155: Sintonizzazione Manuale

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base Sistema RDS (Radio Data System) INPUT SELECTOR PRESET RDS (solo nella banda FM) è un servizio di trasmissione che permette alla stazione di trasmettere delle informazioni TUNING TUNER addizionali insieme al segnale normale del programma radio. I seguenti tre tipi di informazioni RDS possono essere ricevuti PRESET con questo apparecchio:...
  • Página 156: Ricerca Rds

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base Ricerca RDS Ricerca PTY Ricerca TP Usare questa funzione per sintonizzare automaticamente le Usare questa funzione per localizzare le stazioni RDS che Usare questa funzione per localizzare delle stazioni RDS che stazioni FM che forniscono il servizio RDS. trasmettono un certo tipo di programma (PTY).
  • Página 157: Funzionamento Avanzato

    Telecomando DISC SKIP + : Cambio dei dischi (solo per i multilettori) 2. Tasti del sistema della piastra a cassette (TAPE) Funzionamento dei componenti audio DENON • TUNER può essere usato quando l’interruttore si trova nella posizione “AUDIO”. MODE 1 Collocare l’interruttore del...
  • Página 158: Memoria Di Preselezione

    Manovra di un componente memorizzato nella memoria di preselezione • I segnali dei tasti premuti vengono emessi durante l’impostazione • Potete manovrare componenti della DENON e di altri fabbricanti della memoria delle preselezioni. Per evitare un’operazione impostando la memoria di preselezione del vostro componente...
  • Página 159 3. Tasti del sistema del videoregistratore (VCR) ON/SOURCE : Accensione/attesa accensione ON/SOURCE : Accensione/attesa accensione ON/SOURCE : Accensione/attesa accensione : DENON DVD corrente spenta : Ricerca manuale (in avanti e all’indietro) : Ricerca manuale (in avanti e all’indietro) : Ricerca manuale (in avanti e all’indietro)
  • Página 160: Perforazione (Punch Through)

    • Lampeggia l’indicatore. Inserire il numero del componente da impostare. • Per questo CD, CDR, MD e TAPE potete usare i tasti nella stessa maniera dei componenti audio DENON ( pagina 31). • Le TV possono essere manovrate quando l’interruttore si trova nella posizione DVD/VDP, VCR, TV.
  • Página 161: Altre Funzioni

    ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato Inizializzazione del microprocessore INPUT SELECTOR Quando l’indicazione del display non è normale o quando il funzionamento dell’unità non è quello desiderato, occorre effettuare l’inizializzazione del microprocessore come nella seguente procedura. POWER Spengere l’unità tramite l’interruttore dell’unità...
  • Página 162: Localizzazione Dei Guasti

    ITALIANO Localizzazione dei guasti Sintomo Causa Rimedio Pagina Localizzazione dei guasti • Il sistemi degli altoparlanti sono • Separate gli apparecchi il più — troppo vicini. possibile. In caso di problemi, verificare i seguenti punti. Viene riprodotto • Il pavimento è poco stabile e vibra •...
  • Página 163: Informazioni Supplementari

    ITALIANO Informazioni supplementari Informazioni supplementari Altoparlante surround Altoparlante frontale • Posizionate gli altoparlanti anteriori con la superficie anteriore il Esempio di installazione degli altoparlanti più possibile allineata con il televisore o lo schermo del monitor. 60 a 90 cm Posizionate l’altoparlante centrale tra gli altoparlanti anteriori Qui sotto segue una serie di esempi su come installare gli destro e sinistro non più...
  • Página 164: Dolby Pro Logic

    Segnali Dolby Digital a 2 canali Confronto dei Per il collegamento, far riferimento al manuale delle istruzioni • Quando uno di questi segnali è immesso all’AVR-1306, lil modo sistemi surround per Dolby Digital Dolby Pro Logic dell’adattatore.
  • Página 165 DVD DTS. Un logo DTS di uscita digitale è posto sul pannello anteriore dei lettori DVD compatibili. I lettori DVD più recenti della DENON sono dotati dell’uscita digitale compatibile DTS — far riferimento al manuale delle istruzioni del lettore per ulteriori informazioni sulla configurazione dell’uscita digitale per la...
  • Página 166 ITALIANO Informazioni supplementari Informazioni supplementari Modi e parametri surround Segnali e regolabilità nei vari modi Riproduzione di segnali Dolby Digital e Canale di uscita Modo Riproduzione di SURROUND Riproduzione di Riproduzione di Riproduzione di segnali Dolby FRONT L/R CENTER SUBWOOFER D.
  • Página 167: Specifiche

    ITALIANO Specifiche 2 Generale Specifiche Alimentazione: CA 230 V, 50 Hz Consumo corrente: 350 W 1 W (Attesa) 2 Sezione audio Dimensioni esterne • Amplificatore di potenza max: 434 (L) x 147 (H) x 417 (P) mm Uscita nominale: Frontale: 75 W + 75 W Peso: 10,4 kg...
  • Página 168: Primeros Pasos

    Sintonización automática ······················································28 Sintonización manual ····························································29 Agradecemos que haya elegido el amplificador DENON AVR-1306 sonido envolvente (surround) A / V. Este notable componente ha Emisoras presintonizadas ·····················································29 sido diseñado para proporcionarle la escucha de un espléndido sonido de fuentes tales como un DVD en el sistema “Home Theatre”...
  • Página 169: Accesorios

    El mando a distancia que se incluye (RC-1014) puede utilizarse para activar las funciones no sólo la directiva RAEE excepto pilas. del AVR-1306, sino también de otros aparatos DENON compatibles y que también se puedan accionar con mando a distancia. Además, la memoria contiene la señales de control para otras unidades de mando a distancia, de esta forma ésta puede ser utilizada para operar productos...
  • Página 170: Colocación De Las Pilas

    ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Colocación de las pilas Nombres y funciones de las piezas q Quite la cubierta trasera del mando a Notas sobre las pilas: Panel delantero distancia. • Cambie las pilas por pilas nuevas si la unidad no funciona correctamente ni siquiera cuando Para conocer en detalle las funciones de estas piezas, consulte las páginas entre paréntesis ( ).
  • Página 171: Mando A Distancia

    ESPAÑOL Primeros pasos Mando a distancia Funcionamiento fácil Para conocer en detalle las funciones de estas piezas, consulte las páginas entre paréntesis ( ). Disposición del sistema del altavoz Transmisor de señal del Indicador ··············(32, 34) mando a distancia·······(3) 2 Disposición básic del sistema El siguiente es un ejemplo de la disposición básica para un sistema que consta de sistemas de seis Botones de alimentación altavoces y un monitor de televisión:...
  • Página 172: Conexiones De Los Altavoces

    Si ocurriera esto, separe el altavoz y colóquelo desconecte la alimentación y póngase en en una posición en la que no produzca este efecto. 2. Inserte el cable. contacto con el servicio técnico de DENON. 3. Apretar girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 173: Conexión De Un Reproductor Dvd Y Televisor De Monitor

    ESPAÑOL Funcionamiento fácil Funcionamiento fácil Conexión de un reproductor DVD y televisor de monitor Conexión del cable de fuente de alimentación • Para conectar la salida de audio digital desde el reproductor de DVD, podrá elegir entre las conexiones coaxial o la óptica. Si elige emplear la conexión coaxial, ésta deberá ser asignada. Para más información sobre la asignación de entrada digital ( página 15).
  • Página 174: Activación De La Alimentación

    ESPAÑOL Funcionamiento fácil Funcionamiento fácil Activación de la alimentación Reproducción de la fuente de entrada INPUT SELECTOR SPEAKER A MASTER VOLUME Seleccione la fuente de entrada que se va a reproducir. Encienda el subwoofer. Ejemplo: DVD Encienda su monitor (televisor). POWER Pulse el interruptor (Unidad principal)
  • Página 175: Conectar Otras Fuentes

    ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Indicaciones del cable Los diagramas de la red de circuitos de las siguientes páginas implican el empleo de los siguientes cables de conexión opcionales (no incluidos). Cable de audio Cable de vídeo Terminal analógico (estéreo) Terminal de vídeo (Blanco) (Amarillo)
  • Página 176: Conexión De Un Sintonizador De Tv/Dbs

    DVD. En este caso, conecte la salida multicanal análoga del reproductor de DVD a los terminales EXT.IN de AVR-1306 para una reproducción continuada. Consulte también las instrucciones de funcionamiento de su reproductor de DVD.
  • Página 177: Conexión De Una Unidad De Cinta, Una Grabadora De Cd O Una Grabadora De Md

    • Al grabar en VCR, es necesario que el tipo de cable empleado con el equipo fuente de reproducción Montar sea del mismo tipo que el que está conectado al terminal OUTPUT del AVR-1306 VCR. → Cable del vídeo : VCR OUT → Cable del vídeo Ejemplo: VCR IN 3.
  • Página 178: Configuración Del Sistema

    ENTER para cambiar al ajuste del • El AVR-1306 está equipado con una pantalla del panel delantero alfa numérico que puede también utilizarse para comprobar y ajustar altavoz central. ajustes. A continuación se muestran algunos ejemplos representativos de pantalla frontal.
  • Página 179: Ajuste Del Tiempo De Retardo

    ESPAÑOL Configuración del systema Configuración del systema Ajuste del tiempo de retardo CURSOR F F CURSOR F F Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para ajustar la ENTER el ajuste subwoofer, pulse luego el botón distancia desde altavoces de sonido envolvente Introduzca la distancia entre la posición de escucha y cada altavoz CURSOR H H para establecer el tiempo de retardo para la reproducción de...
  • Página 180: Ajuste Del Modo De Subwoofer Y De Frecuencia De Transición

    ESPAÑOL Configuración del systema Configuración del systema 2 Frecuencia de cruce Ajuste del modo de subwoofer y de • Cuando “Subwoofer” se encuentra establecido en “Yes” en frecuencia de transición “Speaker Configuration Setting”, establezca la frecuencia (Hz) Establezca el modo de subwoofer y el modo de frecuencia de por debajo de la cual, los sonidos graves de los diferentes cruce de acuerdo con el sistema de altavoces utilizado.
  • Página 181: Ajuste El Tono De Prueba

    ESPAÑOL Configuración del systema Configuración del systema 2 Ajuste del tono de prueba Ajuste el tono de prueba CURSOR F F Pulse el botón para ajustar el • Antes de poner en marcha la función de sonido envolvente, CURSOR nivel canal central, pulse luego el botón •...
  • Página 182: Ajuste De La Asignación De Entrada Digital

    Ajuste del nivel de Ext In Subwoofer • Seleccione “OFF” si no se conecta ningún dispositivo. Este ajuste asigna los terminales de entrada digital del AVR-1306 Ajuste el método de reproducción continuada de la señal de • No se pueden seleccionar “TUNER” y “V. AUX”.
  • Página 183: Elementos De La Configuración Del Sistema Y Valores Predeterminados

    ESPAÑOL Configuración del systema Configuración del systema Elementos de la configuración del sistema y valores predeterminados (configurados al salir de fábrica) Configuración del sistema Ajustes predeterminados Página Introduzca la combinación de altavoces en su sistema y Front Sp. Center Sp. Subwoofer Surround Sp.
  • Página 184: Funcionamiento Básico

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Reproducir utilizando los terminales de Funcionamiento básico entrada exterior (EXT. IN) Las señales que se reciben en los terminales de entradas de Reproducción descodificadores externos se reproducen sin pasar por la circuitería envolvente. Reproducción de la fuente de entrada INPUT MODE ANALOG MASTER VOLUME...
  • Página 185: Escucha Con Los Auriculares

    Modo de entrada Utilice este interruptor para controlar fuentes de video que no sean fuente de audio. El AVR-1306 cuenta con un modo AUTO de detección de señal que identifica automáticamente el tipo de señales de audio 2 Seleccionando el modo analógico entrantes, pero también viene provisto de un modo manual que...
  • Página 186: Sonido Envolvente

    • En el modo ANALÓGICO STANDARD Pulse el botón para seleccionar el • El AVR-1306 está equipado con dos modos de reproducción de modo Dolby Pro Logic 2 canales que son exclusivamente para música. • El indicador Dolby Pro Logic se ilumina.
  • Página 187 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico SELECT CURSOR SELECT CURSOR • Ajuste DEFAULT Girar el botón , pulse el botón Girar el botón , pulse el botón para seleccionar el modo más apropiado para ajustar los diversos parámetros de para la fuente. sonido envolvente.
  • Página 188: Modo Dts Neo:6

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico STANDARD • Ajuste CINEMA EQ INPUT INPUT MODE SELECT SELECTOR C I N E M A E Q O F F • Ajuste CENTER IMAGE SURROUND ENTER PARAMETER C . I M A G E 0 .
  • Página 189: Modo Digital Dolby Y Sonido Envolvente Dts

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico 2 Parámetros de sonido envolvente w INPUT MODE • Ajuste D. COMP. Pulse el botón para situar el modo entrada en “AUTO” o “DTS”. Modo DTS NEO:6: • Cine: D . C O M P . O F F Este modo es ideal para la reproducción de películas.
  • Página 190: Modo Nocturno

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico 2 Parámetros de sonido envolvente e 2 Normalización de dialogo función normalización diálogo activa CINEMA EQ. (Ecualizador de cine): automáticamente cuando se reproducen fuentes de programa La función Cinema EQ disminuye cuidadosamente el nivel de Dolby Digital.
  • Página 191: Modos De Sonido Envolvente Original De Denon

    Modos de sonido envolvente original de DENON El AVR-1306 está equipado con un DSP (procesador de señales digitales) de gran calidad que procesa señales digitales para recrear sintéticamente el campo sonoro. Es posible seleccionar uno de los 7 modos de surround preajustados según la fuente de programa, y los parámetros podrán ajustarse de acuerdo con las condiciones de la habitación de audición para conseguir así...
  • Página 192: Simulación De Sonido Envolvente Dsp

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico CURSOR F F Pulse el botón para ajustar los SURROUND MODE SELECT diversos parámetros de sonido envolvente. SURROUND MODE • Ajuste ROOM SIZE SURROUND ENTER PARAMETER R O O M S I Z E M E D CURSOR F CURSOR G SMALL...
  • Página 193 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico 2 Parámetros de sonido envolvente r 2 Cómo operar el modo de sonido envolvente y • Ajuste DEFAULT los parámetros de sonido envolvente desde el ROOM SIZE: panel de la unidad principal Este parámetro ajusta el tamaño del campo de sonido. D E F A U L T Y / N Hay cinco posibles ajustes: “small”, “med.s”...
  • Página 194: Ajuste De Control De Tono

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico SELECT CH VOL CH SELECT CURSOR F CURSOR G TONE DEFEAT TONE CONTROL Ajuste de control de tono Nivel de canal 2 Ajuste de la calidad del sonido Puede ajustar el nivel de canal tanto en función de las fuentes de reproducción como para que se adapte a sus gustos, según se La función de control del tono no funciona en el modo DIRECT.
  • Página 195: Recepción De Radio

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Sintonización automática INPUT SELECTOR PRESET • Ajuste la función de entrada a “TUNER”. TUNING TUNER MODE BAND (Unidad principal) (Mando a distancia) POWER ON/STANDBY BAND TUNING BAND Observando el visualizador, pulse el botón para seleccionar la banda deseada (AM o FM). MODE Recepción de radio Pulse el botón...
  • Página 196: Sintonización Manual

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico RDS (Sistema de datos de radio) INPUT SELECTOR PRESET RDS (sólo funciona en la banda de FM) es un servicio de transmisión que permite a la estación enviar información TUNING TUNER adicional junto con las señales del programa radial normal. Se pueden recibir los tres tipos de información RDS siguientes PRESET en esta unidad:...
  • Página 197: Búsqueda Rds

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Búsqueda RDS Búsqueda PTY Búsqueda TP Use esta función para sintonizar automáticamente las estaciones Use esta función para buscar las estaciones RDS que transmitan Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan de FM que proporcionan servicio RDS. un tipo de programa designado (PTY).
  • Página 198: Funcionamiento Avanzado

    DISC SKIP + : Cambio de disco Funcionamiento de los componentes de (para cambiadores de CD solamente) • Se puede hacer funcionar el TUNER cuando el interruptor se audio DENON encuentre en la posición “AUDIO”. 2. Botones del sistema de unidad de cinta (TAPE) MODE 1 Ajuste el interruptor de a “AUDIO”.
  • Página 199: Memoria De Preajuste

    • Las señales de los botones que se pulsan se emiten mientras • Se pueden controlar componentes DENON y de otras marcas se configura la memoria preestablecida. Para evitar operaciones ajustando la memoria de preajuste de acuerdo con la marca del accidentales, tape la ventana de transmisión del mando a...
  • Página 200 ON/SOURCE : Alimentación activada/en espera ON/SOURCE : Alimentación activada/en espera ON/SOURCE : Alimentación activada/en espera : Búsqueda manual : Búsqueda manual : Apagado del DVD DENON (hacia adelante y hacia atrás) (hacia adelante y hacia atrás) : Búsqueda manual : Parada : Parada (hacia adelante y hacia atrás)
  • Página 201: Pasar Através

    • Para estos componentes CD, CDR, MD y TAPE , se puede Nº. hacer funcionar a los botones de la misma forma que para los componentes de audio DENON ( página 31). • Se puede hacer funcionar el TV cuando el interruptor se encuentra TAPE en la posición DVD/VDP, VCR, TV.
  • Página 202: Otra Función

    ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Inicialrización del microprocesador INPUT SELECTOR Cuando lo que se indica en la pantalla no es normal o cuando el aparato no funciona como es razonable que lo haga, es necesario inicializar el microprocesador, siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
  • Página 203: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL Resolución de problemas Síntoma Causa Medidas Página Resolución de problemas • Los sistemas de altavoces están • Sepárelos lo más posible. — demasiado juntos. Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. • El suelo es inestable y vibra con •...
  • Página 204: Información Adicional

    ESPAÑOL Información adicional Información adicional Altavoz surround Altavoz frontal • Coloque los altavoces frontales con las caras frontales lo más Ejemplos de ajustes de altavoces 60 a 90 cm alineadas posible con la pantalla del monitor de TV. Coloque el Aquí...
  • Página 205: Información Adicional Sonido Envolvente

    Dolby Pro Logic ofrece un intervalo mayor El AVR-1306 está equipado con un circuito de procesado de Marcas que indican compatibilidad con Dolby Digital: de banda (desde 20 Hz hasta 20 kHz o superior). Además, los señales digitales que permite programar fuentes en el modo de...
  • Página 206 En este caso, las señales codificadas DTS pueden ser erróneamente procesadas, en FABRICADO BAJO LICENCIA DE DIGITAL THEATER SYSTEMS, cuyo caso no pueden ser descodificadas por el AVR-1306 o INC. sólo pueden producir ruido. Antes de reproducir señales U.S.
  • Página 207 ESPAÑOL Información adicional Información adicional Modos y parámetros de sonido envolvente Señales y ajustabilidad en los diferentes modos Al reproducir señales Salida de canal Dolby Digital y DTS Modo Al reproducir SURROUND Al reproducir Al reproducir Al reproducir señales Dolby FRONT L/R CENTER SUBWOOFER...
  • Página 208: Especificaciones

    ESPAÑOL Especificaciones 2 General Especificaciones Alimentación eléctrica: CA 230 V, 50 Hz Consumo de energía: 350 W 1 W MÁX. (espera) 2 Sección de audio Dimensiones externas • Amplificador de potencia máximas: 434 (ancho) x 147 (alto) x 417 (prof.) mm Salida: Frontal: 75 W + 75 W...
  • Página 209: Aan De Slag Accessoires

    Automatische afstemming ···················································28 Handbediende afstemming ··················································29 Hartelijk dank dat u voor de DENON AVR-1306 A/V-Surroundversterker hebt gekozen. Dit opmerkelijke toestel is ontworpen om u te Voorkeuzezenders·································································29 laten genieten van een superieure surroundklank bij het beluisteren van home-bioscoopbronnen zoals de DVD, alsook voor een Oproepen van voorkeuzezenders ·········································29...
  • Página 210: Voor Gebruik

    Voorbereiden van de afstandsbediening voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing. Met de bijgeleverde afstandsbediening (RC-1014) kan u niet alleen de AVR-1306 bedienen, maar ook andere op afstand bedienbare DENON-componenten. Bovendien bevat het geheugen de besturingssignalen van andere afstandsbedieningen, zodat u ze ook met andere niet-DENON producten die compatibel zijn kunt gebruiken.
  • Página 211: Inleggen Van Batterijen

    NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Inleggen van batterijen Namen en functies van onderdelen q Verwijder het deksel op de achterkant Opmerkingen betreffende batterijen: Frontpaneel van de afstandsbediening. • Vervang de batterijen als het toestel niet meer werkt wanneer u het vanaf korte afstand met Zie voor meer informatie over de functies van deze onderdelen de paginanummers tussen haakjes de afstandsbediening bedient.
  • Página 212: Afstandsbediening

    NEDERLANDS Aan de slag Afstandsbediening Eenvoudige bediening Zie voor meer informatie over de functies van deze onderdelen de paginanummers tussen haakjes ( ). Opstelling van het luidsprekersysteem Zender afstandsbedieningssignaal Indicator ···············(32, 34) ······································(3) 2 Basisopstelling Het onderstaande is een voorbeeld van een basisopstelling van een systeem bestaand uit een Spanningstoetsen luidsprekersysteem van 6 luidsprekers en een televisiescherm: ································(7, 33)
  • Página 213: Luidsprekeraansluitingen

    In dit geval moet toestel, schakel de spanning dan uit en neem u de luidspreker verplaatsen tot dit effect zich niet meer voordoet. contact op met een DENON-servicecentrum. 3. Zet vast door naar rechts te draaien.
  • Página 214: Aansluiten Van Een Dvd-Speler En Monitor-Tv

    NEDERLANDS Eenvoudige instelling en bediening Eenvoudige instelling en bediening Aansluiten van een DVD-speler en monitor-TV Aansluiten van het netsnoer • Voor het aansluiten van de digitale audio-uitgang van de DVD-speler kunt u kiezen tussen de coaxiale of de optische aansluiting. Als u kiest voor het gebruik van de optische aansluiting, moet u deze toewijzen.
  • Página 215: Inschakelen Van De Spanning

    NEDERLANDS Eenvoudige instelling en bediening Eenvoudige instelling en bediening Inschakelen van de spanning Weergeven van de ingangsbron INPUT SELECTOR SPEAKER A MASTER VOLUME Zet uw subwoofer aan. Kies de ingangsbron die u wilt weergeven. Bijvoorbeeld: DVD Zet uw monitor (TV) aan. POWER Druk op de -schakelaar.
  • Página 216: Aansluiten Van Andere Bronnen

    NEDERLANDS Aansluiten van andere bronnen Aansluiten van andere bronnen Kabelaanduidingen De aansluitschema´s op de volgende bladzijden veronderstellen het gebruik van de volgende optionele aansluitkabels (niet bijgeleverd). Audiokabel Videokabel Analoge aansluiting (stereo) Video-aansluiting (Wit) (Geel) (Rood) Videokabel (videopenstekkerkabel van 75 Ω/ohm) Penstekkerkabel Analoge aansluiting (mono, voor subwoofer) Penstekkerkabel...
  • Página 217: Aansluiten Van Een Tv/Dbs-Tuner

    • Bij de weergave van discs met een speciale kopieerbeveiliging is het echter mogelijk dat de digitale signalen niet worden uitgevoerd door de DVD-speler. Sluit in dit geval de analoge meerkanaalsuitgang van de DVD-speler aan op de aansluitingen EXT.IN van de AVR-1306 voor weergave. Zie hiervoor ook de handleiding van de DVD-speler.
  • Página 218: Aansluiten Van Een Cassettedeck, Cd-Recorder Of Md-Recorder

    • Wanneer u opneemt naar een VCR, moet het kabeltype dat u gebruikt voor de Monteren weergavebronapparatuur hetzelfde zijn als het kabeltype aangesloten op de VCR OUTPUT- aansluiting van de AVR-1306. → Videokabel : VCR OUT → Videokabel Bijvoorbeeld: VCR IN b.
  • Página 219: Systeeminstelling

    - of • De AVR-1306 heeft een alfanumeriek display op het voorpaneel dat ook voor het controleren en afstellen van instellingen kan worden -toets om de middenluidspreker in te stellen. gebruikt. Hieronder worden enkele voorbeelden van het display op het voorpaneel getoond.
  • Página 220: Instellen Van De Vertragingstijd

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de vertragingstijd CURSOR F F CURSOR F F Druk op de - of -toets om de Druk op de - of -toets om de afstand instelling van uw subwoofer te selecteren, en van de surround-luidsprekers voor het R tot de Voer de afstand tussen de luisterpositie en elke speaker in om de CURSOR H H ENTER...
  • Página 221: Instellen Van De Subwoofermodus En Kantelfrequentie

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling 2 Kantelfrequentie Instellen van de Subwoofermodus en • Wanneer de “Subwoofer” is ingesteld op “Yes” in de kantelfrequentie “Speaker Configuration Setting”, stel dan de frequentie (Hz) in waaronder het basgeluid van de verschillende speakers moet Stel de subwoofermodus en de kantelfrequentie overeenkomstig worden weergegeven door de subwoofer (de kantelfrequentie).
  • Página 222: Instellen Van De Testtoon

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling 2 Afstellen van de testtoon Instellen van de testtoon CURSOR F F Druk op de - of -toets om het niveau • Stel alvorens weer te geven met de surroundfunctie met behulp van middenkanaal in te stellen, en druk op de •...
  • Página 223: Instellen Van De Toewijzing Van Digitale Ingangen

    Stel de weergavemethode in voor het analoge ingangssignaal dat • “TUNER” en “V. AUX” kunnen niet worden gekozen. is aangesloten op de aansluitingen EXT. IN. Deze instelling kent de digitale ingangen van de AVR-1306 toe aan de verschillende invoerbronnen. CURSOR F F...
  • Página 224: Systeeminstelparameters En Standaardwaarden

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Systeeminstelparameters en standaardwaarden (ingesteld bij verzending uit de fabriek) Systeeminstelling Standaard instellingen Blz. Voer de combinatie van speakers in uw systeem in, Front Sp. Center Sp. Subwoofer Surround Sp. alsmede de afmetingen (SMALL voor normale speakers, Speaker LARGE voor full-size, full-range) om automatisch de 11, 12 Configuration...
  • Página 225: Basisbediening

    NEDERLANDS Basisbediening Weergave via de externe Basisbediening ingangsaansluitingen (EXT. IN) De via de ingangsaansluitingen van de externe decoder ingevoerde Weergave signalen worden weergegeven zonder beïnvloeding door het surroundcircuit. Weergeven van de ingangsbron INPUT MODE ANALOG MASTER VOLUME EXT. IN Druk op -toets om over te schakelen naar de Kies de ingangsbron die u wilt weergeven.
  • Página 226: Luisteren Met Een Hoofdtelefoon

    2 Display op het frontpaneel • De luidsprekeruitgang wordt automatisch uitgeschakeld bij het ingangsbron herkend en wordt automatisch het programma aansluiten van een hoofdtelefoon. van de surround-decoder van de AVR-1306 gekozen bij weergave. STATUS Druk op de -toets. Deze stand kan worden gekozen voor alle ingangsbronnen, behalve TUNER.
  • Página 227: Surround

    2-kanaals weergavemodi • In de ANALOG-modus STANDARD Druk op de -toets om de Dolby Pro • De AVR-1306 is voorzien van twee standen “2-kanalen afspelen”, Logic -modus te selecteren. die expliciet voor muziek zijn bestemd. • De Dolby Pro Logic -indicator licht op.
  • Página 228 NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening SELECT CURSOR SELECT CURSOR • DEFAULT-instelling Verdraai de -knop en druk op de Verdraai de -knop en druk op de - of -toets om de optimale modus voor de - of -toets om de diverse surroundparameters bron te selecteren. in te stellen.
  • Página 229: Dts Neo:6-Modus

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening STANDARD • CINEMA EQ-instelling INPUT INPUT MODE SELECT SELECTOR C I N E M A E Q O F F • CENTER IMAGE-instelling SURROUND ENTER PARAMETER C . I M A G E 0 . 3 CURSOR F CURSOR G STANDARD INPUT SELECTOR...
  • Página 230: Dolby Digital-Functie En Dts Surround-Functie

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Surroundparameters w INPUT MODE • D. COMP-instelling Druk op de -toets om de ingangsmodus in te stellen op “AUTO” of “DTS”. DTS NEO:6-Modus: • Cinema: D . C O M P . O F F Deze modus is optimaal geschikt voor het spelen van films. Het STANDARD Druk op de -toets om de STANDARD-...
  • Página 231: Nachtstand

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Surroundparameters e 2 Dialoognormalisering De functie dialoognormalisering wordt automatisch geactiveerd CINEMA EQ. (Bioscoop-equalizer): bij de weergave van Dolby Digital-programmabronnen. EQ-functie verlaagt geleidelijk het niveau van de hoge Dialoognormalisering is een basisfunctie van Dolby Digital die frequenties, en compenseert daarbij voor te helder klinkende zorgt voor een automatische normalisering van het dialoogniveau film-soundtracks.
  • Página 232: Denon Originele Surround-Functies

    Basisbediening DENON originele surround-functies De AVR-1306 is uitgerust met een DSP (digitale signaalprocessor) met hoog prestatievermogen, die door digitale verwerking van signalen het geluidsveld synthetisch recreëert. Eén van de zeven voorkeuze-surroundstanden kan worden gekozen overeenkomstig de programmabron en de parameters kunnen worden aangepast overeenkomstig de omstandigheden in de kamer om zodoende een realistischer en krachtiger geluid te bekomen.
  • Página 233: Dsp-Surroundsimulatie

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening CURSOR F F Verdraai de - of -toets om de diverse SURROUND MODE SELECT surroundparameters in te stellen. SURROUND MODE • ROOM SIZE-instelling SURROUND ENTER PARAMETER R O O M S I Z E M E D CURSOR F CURSOR G SMALL...
  • Página 234 NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Surroundparameters r 2 Voor bediening van de surround-functie en • DEFAULT-instelling voor instelling van de surround-parameters ROOM SIZE: met behulp van de bedieningsorganen op het Voor het instellen van de grootte van het geluidsveld. D E F A U L T Y / N voorpaneel Er zijn vijf instellingen: “small”, “med.s”...
  • Página 235: Instelling Toonregeling

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening SELECT CH VOL CH SELECT CURSOR F CURSOR G TONE DEFEAT TONE CONTROL Instelling toonregeling Kanaalniveau 2 Regelen van de geluidskwaliteit (TONE) U kunt het kanaalniveau afstellen overeenkomstig de weergavebronnen of aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur, De klankkleurregeling functioneert niet in de DIRECT-modus. zoals hierboven beschreven.
  • Página 236: Luisteren Naar De Radio

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening Automatische afstemming INPUT SELECTOR PRESET • Stel de ingangsfunctie in op “TUNER”. TUNING TUNER MODE BAND (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) POWER ON/STANDBY BAND TUNING BAND Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de toets om de gewenste golfband (AM of FM) te kiezen.
  • Página 237: Handbediende Afstemming

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening RDS (Radio Data System) INPUT SELECTOR PRESET RDS (werkt enkel op de FM-golfband) is een omroepservice die het een zender mogelijk maakt bijkomende informatie mee te TUNING TUNER sturen met het gewone radioprogrammasignaal. De volgende drie soorten RDS-informatie kunnen met dit toestel PRESET worden ontvangen: MODE...
  • Página 238: Rds-Zoekfunctie

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening RDS-zoekfunctie PTY-zoekfunctie TP-zoekfunctie Gebruik deze functie om automatisch af te stemmen op FM- Gebruik deze functie voor het opsporen van RDS-zenders die een Gebruik deze functie om RDS-zenders op te sporen die zenders die de RDS-service aanbieden. bepaald type programma (PTY) uitzenden.
  • Página 239: Geavanceerde Bediening

    MEMORY : Voorkeuzegeheugen : Automatisch zoeken (cue) Afstandsbediening : Pauze DISC SKIP + : Discs wisselen Bediening van DENON-audiocomponenten (alleen voor CD-wisselaars) • TUNER kan worden bediend wanneer de schakelaar op “AUDIO” staat. 2. Systeemtoetsen voor cassettedeck (TAPE) MODE 1 Zet de -schakelaar op “AUDIO”.
  • Página 240: Bediening Van Een Component Die Is Opgeslagen In Het Voorkeuzegeheugen

    • De signalen voor de ingedrukte toetsen worden uitgezonden • Componenten van DENON en van andere merken kunnen worden tijdens het instellen van het voorkeuzegeheugen. Om ongewilde bediend door het voorkeuzegeheugen in te stellen voor uw merk...
  • Página 241 2. Systeemtoetsen voor videodiscspeler (VDP) 3. Systeemtoetsen voor videodeck (VCR) ON/SOURCE : Spanning aan/stand-by ON/SOURCE : Spanning aan/stand-by ON/SOURCE : Spanning aan/stand-by : DENON DVD spanning uitgeschakeld : Handmatig zoeken : Handmatig zoeken : Handmatig zoeken (voorwaarts en achterwaarts) (voorwaarts en achterwaarts)
  • Página 242: Punch Through (Doorslaan)

    : Volume omhoog/omlaag Voer het nummer van het component in dat u wilt instellen. • Voor deze CD-, CDR-, MD- en TAPE-componenten kunt u de toetsen op dezelfde manier gebruiken als voor DENON audiocomponenten ( blz. 31). TAPE • De TV kan worden bediend wanneer de schakelaar op DVD/VDP, VCR, TV staat.
  • Página 243: Andere Functie

    NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening Initialisatie van de microprocessor INPUT SELECTOR Wanneer de aanduiding op het display niet normaal is of wanneer de bediening van het toestel niet het verwachte resultaat oplevert, moet de microprocessor als volgt worden geïnitialiseerd. Schakel de stroomtoevoer van het toestel uit met POWER behulp van de -schakelaar.
  • Página 244: Oplossing Van Problemen

    NEDERLANDS Oplossing van problemen Symptoom Oorzaak Maatregelen Blz. Oplossing van problemen • De luidsprekersystemen staan te • Zet ze zover mogelijk uit elkaar. — dicht bij elkaar. Als een probleem optreedt, moet u eerst het volgende controleren. • Vloer is onstabiel en onderhevig •...
  • Página 245: Bijkomende Informatie

    NEDERLANDS Bijkomende informatie Bijkomende informatie Surroundluidsprekers Voorluidspreker • Stel de voorluidsprekers op met hun voorzijde zoveel mogelijk Voorbeelden van luidsprekeropstellingen op één lijn met de TV of het beeldscherm. Plaats de 60 tot 90 cm middenluidspreker tussen de linker en rechter voorluidsprekers Hierna beschrijven we een aantal luidsprekeropstellingen voor en niet verder van de luisterpositie dan de voorluidsprekers.
  • Página 246: Dolby Pro Logic

    5.1 ch 2 ch PCM” als “PCM alleen” digitale uitgangen. Sluit in dit geval kanalen (elementen) de “bit stream + PCM”-aansluitingen aan op de AVR-1306. Dolby Surround-logo: Aantal 5.1 ch 4 ch Dolby Pro Logic weergavekanalen Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories.
  • Página 247 DTS-gecodeerde signalen verkeerd worden verwerkt, waardoor ze niet kunnen worden gedecodeerd door de AANGEVRAAGD. AVR-1306, of alleen ruis produceren. Zet, alvorens DTS- “DTS” EN “DTS DIGITAL SURROUND” ZIJN GEREGISTREERDE signalen voor het eerst weer te geven, het hoofdvolume op HANDELSMERKEN VAN DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC.
  • Página 248 NEDERLANDS Bijkomende informatie Bijkomende informatie Surroundstanden en parameters Signalen en instelbaarheid in de verschillende modussen Tijdens afspelen van Dolby Digital- en Kanaaluitvoer DTS-signalen Modus Tijdens afspelen Tijdens afspelen Tijdens afspelen SURROUND Tijdens afspelen van Dolby Digital- van ANALOG- FRONT L/R CENTER SUBWOOFER D.
  • Página 249: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische gegevens 2 Algemeen Technische gegevens Stroomvoorziening: AC 230 V, 50 Hz Stroomverbruik: 350 W Max. 1 W (stand-by) 2 Audiogedeelte Maximale • Vermogensversterker buitenafmetingen: 434 (B) x 147 (H) x 417 (D) mm Nominaal vermogen: Voor: 75 W + 75 W Gewicht: 10,4 kg (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.D.)
  • Página 250: Komma Igång

    Stationssökning ····································································28 Manuell avstämning ·····························································29 Tack för att du valt DENONs A/V-surroundreceiver AVR-1306. Du har valt en högkvalitativ produkt som är konstruerad för att skapa Snabbvalsstationer································································29 förstklassig surroundåtergivning när du lyssnar på hembiokällor såsom DVD, men också för högklassig hifi-återgivning när du lyssnar Då...
  • Página 251: Komma Igång Tillbehör

    Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Den medföljande fjärrkontrollen (RC-1014) kan inte bara användas för att styra AVR-1306, utan även Denna apparat och de tillbehör som levereras med den är de som uppfyller annan fjärrkontrollklar utrustning från DENON.
  • Página 252: Iläggning Av Batterier

    SVENSKA Komma igång Komma igång Iläggning av batterier Delarnas namn och funktioner q Ta locket till batterifacket på Om batterierna: Frontpanel fjärrkontrollens baksida. • Ersätt batterierna med nya när utrustningen inte ens fungerar när fjärrkontrollen är nära den. För närmare anvisningar om dessa delars funktion, se de sidor som anges inom parentes ( ). (Batterierna som medföljer används endast för kontrollfunktioner.) @1 !9...
  • Página 253: Fjärrkontrollen

    SVENSKA Komma igång Fjärrkontrollen Enkel bruk Mer information om respektive delar och reglage finns på sidorna inom parentes ( ). Layout för högtalarsystem Fjärrkontrollsändare Indikator···············(32, 34) ······································(3) 2 Grundläggande systemlayout Här följer ett exempel på grundläggande layout för ett system bestående av sex högtalare och en Strömbrytare TV-skärm: ································(7, 33)
  • Página 254: Högtalaranslutningar

    än den som Öka ventilationen kring apparaten och sätt specificeras. sedan på den igen. Kontakta DENON-serviceställe skyddskretsen aktiveras trots att du inte Anslutning av högtalarkablarna hittar några problem med kablarna eller ( L ) ( R )
  • Página 255: Anslutning Av En Dvd-Spelare Och Tv-Monitor

    SVENSKA Enkel bruk Enkel bruk Anslutning av en DVD-spelare och TV-monitor Ansluta nätkabeln • För att ansluta den digitala ljudutgången från DVD-spelaren kan du välja mellan antingen koaxial eller optisk anslutning. Om du väljer optisk anslutning behöver den tilldelas. För mer information om digital ingångstilldelning ( sid.
  • Página 256: Sätta På Strömmen

    SVENSKA Enkel bruk Enkel bruk Sätta på strömmen Avspelning av det aldrig INPUT SELECTOR SPEAKER A MASTER VOLUME Sätt på subwoofern. Välj den källa du vill använda. Exempel: DVD Sätt på skärmen (TV:n). POWER Tryck på -omkopplaren. (På apparaten) (På fjärrkontrollen) POWER SELECT ON/STANDBY...
  • Página 257: Ansluta Andra Källor

    SVENSKA Ansluta andra källor Ansluta andra källor Kabelindikationer Kopplingsschemana på följande sidor förutsätter användning av följande kablar (säljs separat). Ljudkabel Videokabel Analogt uttag (stereo) Videouttag (Vit) (Gul) (Röd) Videokabel (75 Ω/ohms videokabel med stickpropp) Kabel med stickpropp Analogt uttag (enkanaligt, för subwoofer) Kabel med stickpropp Digitalt uttag (koaxial) Signalriktning...
  • Página 258: Ansluta En Tv/Dbs-Tuner

    5.1ch AUDIO OUT FRONT CENTER SURROUND SUB- WOOFER • På skivor med särskilt copyright-skydd, sänds de digitala signalerna dock eventuellt inte ut från DVD-spelaren. Anslut i så fall DVD-spelarens analoga flerkanalsutgång till EXT.IN-ingångarna på AVR-1306 för avspelning. Se även DVD-spelarens bruksanvisning. SVENSKA...
  • Página 259: Ansluta Ett Kassettdäck, Cd-Inspelare Eller Md-Inspelare

    SVENSKA Ansluta andra källor Ansluta andra källor Ansluta ett kassettdäck, CD-inspelare eller MD-inspelare Anslutning av antenningångarna Det är möjligt att ansluta en FM-antennkabel med direkt till apparaten. Kassettbandspelare / Tape deck / CD-inspelare / CD recorder / Mot radiosändaren Ramantenn för MD-inspelare MD recorder AM-mottagning...
  • Página 260: Systeminställning

    - eller -tangenten för • AVR-1306 är utrustad med en alfanumerisk frontpaneldisplay som även kan användas för att kontrollera och justera inställningar. att växla till inställningen för mitthögtalaren. Några representativa exempel på frontdisplayen visas nedan. * F r o n t...
  • Página 261: Inställning Av Tidsfördröjning

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Inställning av tidsfördröjning CURSOR F F CURSOR F F Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att välja din subwooferinställning, och tryck sedan ställa in avståndet från R surroundhögtalare till Ange avståndet mellan lyssningspositionen och varje högtalare, CURSOR H H ENTER för att ställa in tidsfördröjningen vid surroundavspelning.
  • Página 262: Inställning Av Delningsfrekvensen Och Subwoofer-Läget

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning 2 Crossover-frekvens Inställning av delningsfrekvensen och • När “Subwoofer” är ställt på “Yes” i “Speaker Config.”-bilden, subwoofer-läget ställer du in den frekvens (Hz) under vilken basljudet från de olika högtalarna ska sändas ut från subwoofern (crossover- Välj subwooferläget och crossoverfrekvensläget efter vilket frekvensen).
  • Página 263: Ställa In Med Testton

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning 2 Justera testtonen Ställa in med testton CURSOR F F Tryck på - eller -tangenten för att • Innan du börjar använda surroundfunktionen är det viktigt att du ställa in mittkanal-nivån, och tryck sedan på • Gör på följande sätt för att ställa in samma nivå för de olika justerar nivåerna i de olika högtalarna med hjälp av testtonerna.
  • Página 264: Inställning För Tilldelning Av Digital Ingång

    • Välj “OFF” om ingenting har anslutits. I och med denna inställning tilldelas de digitala ingångsjacken på • “TUNER” och “V. AUX” kan inte väljas. AVR-1306 olika ingångskällor. Välj avspelningsmetod för den analoga insignalen ansluten till EXT. IN. CURSOR F F Tryck på...
  • Página 265: Inställningsmöjligheter Och Fabriksinställningar

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Inställningsmöjligheter och fabriksinställningar (ställs in på fabriken före leveransen) Systeminställning Standardinställningar Sid. Ange kombinationen av högtalare i ditt system och deras Front Sp. Center Sp. Subwoofer Surround Sp. storlek (SMALL för vanliga högtalare, LARGE för stora, Speaker fullområdeshögtalare) för att automatiskt ställa in 11, 12 Configuration...
  • Página 266: Grundläggande Bruk

    SVENSKA Grundläggande bruk Avspelning via externingångarna (EXT. IN) Grundläggande bruk Signalen som går in genom de externa dekoderingångarna spelas utan att passera genom surroundkretsarna. Avspelning EXT. IN Tryck på -tangenten för att växla till extern Avspelning av det aldrig ingång. INPUT MODE ANALOG MASTER VOLUME...
  • Página 267: Lyssna Med Hörlurar

    PHONES Anslut hörlurarna till -uttaget. och digitalingångarna för den källa du valt. Inställningarna i • Högtalarutgången stängs automatiskt av när hörlurarna är AVR-1306:s surrounddekoder ställs in automatiskt när du STATUS Tryck på -tangenten. anslutna. börjar spela. Det här läget fungerar för alla källor utom TUNER.
  • Página 268: Surround

    -läge 2-kanaliga avspelningslägen • I ANALOG-läget STANDARD Tryck på -tangenten för att välja • AVR-1306 är försedd med 2-kanals avspelningslägen avsedda Dolby Pro Logic -läget. enbart för musik. • Dolby Pro Logic -indikatorn lyser. • Välj det läge som passar din smak.
  • Página 269 SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk SELECT SELECT • DEFAULT-inställning Vrid på -ratten och tryck på tangenten Vrid på -ratten och tryck på tangenten CURSOR F F CURSOR F F eller för att välj bästa läget beroende eller för att ställa in de olika på...
  • Página 270: Dts Neo:6-Läge

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk STANDARD • CINEMA EQ-inställning INPUT INPUT MODE SELECT SELECTOR C I N E M A E Q O F F • CENTER IMAGE-inställning SURROUND ENTER PARAMETER C . I M A G E 0 . 3 CURSOR F CURSOR G STANDARD...
  • Página 271: Dolby Digital Och Dts Surround (Endast Med Digital Ingång)

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 Surround-parametrar w INPUT MODE • D. COMP.-inställning Tryck på -tangenten för att ställa insignaltypen på “AUTO” eller “DTS”. DTS NEO:6-läge: • Cinema: D . C O M P . O F F STANDARD Detta är det optimala läget när du spelar filmer. Avkodningen Tryck på...
  • Página 272: Nattläge

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 Surround-parametrar e 2 Normalisering av dialog Denna funktion aktiveras automatiskt vid avspelning av Dolby CINEMA EQ. (bio-equalizer): Digital-kodade program. Cinema EQ-funktionen sänker försiktigt nivån på extremt höga Normalisering av dialog är en grundfunktion hos Dolby Digital och frekvenser, och kompenserar därmed för filmljudspår med innebär att dialognivån (standardnivån), som kan vara inspelad på...
  • Página 273: Denon Originala Surroundlägen

    Grundläggande bruk Grundläggande bruk DENON originala surroundlägen Apparaten är utrustad med en högklassig DSP (digital signalprocessor) som kan simulera olika ljudfält genom att behandla ljudet digitalt. Ett av de 7 surroundlägena kan väljas beroende på programkällan. Parametrarna kan sedan justeras i enlighet med lyssningsrummets utformning för att uppnå...
  • Página 274: Använda Dsp Surround

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk CURSOR F F Vrid på tangenten eller för att SURROUND MODE SELECT ställa in de olika surround-parametrarna. SURROUND MODE • ROOM SIZE-inställning SURROUND ENTER PARAMETER R O O M S I Z E M E D CURSOR F CURSOR G SMALL...
  • Página 275 SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 Surround-parametrar r 2 Val av surroundläge och surroundparametrar • DEFAULT-inställning från fjärrkontrollen. ROOM SIZE: Detta ställer in storleken på ljudfältet. D E F A U L T Y / N SELECT Vrid på -ratten för att välja önskat Det finns fem inställningar: “small”, “med.s”...
  • Página 276: Inställning Av Tonkontroll

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk SELECT CH VOL CH SELECT CURSOR F CURSOR G TONE DEFEAT TONE CONTROL Inställning av tonkontroll Kanalnivå 2 Ställa in klangfärgen Du kan justera kanalnivån, antingen enligt avspelningkällorna eller för att passa din smak, enligt beskrivningen nedan. Tonkontrollfunktionen fungerar inte när DIRECT-läget används.
  • Página 277: Lyssna På Radio

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk Stationssökning INPUT SELECTOR PRESET • Välj “TUNER”-läget. TUNING TUNER MODE BAND (På apparaten) (På fjärrkontrollen) POWER ON/STANDBY BAND TUNING Titta på displayen och välj frekvensband (FM BAND eller AM) med -tangenten. Lyssna på radio Välj stationssökningsläget genom att trycka på MODE -tangenten.
  • Página 278: Manuell Avstämning

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk RDS (Radio Data System) INPUT SELECTOR PRESET RDS (fungerar bara på FM-bandet) är en programtjänst som gör att radiostationerna kan sända extra information tillsammans TUNING TUNER med vanliga radioprogram. Den här apparaten kan hantera följande typer av RDS-tjänster: PRESET 2 Programtyp (PTY) MODE...
  • Página 279: Rds-Sökning

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk RDS-sökning PTY-sökning TP-sökning Använd den här funktionen för att automatiskt ställa in FM- Använd den här funktionen för att söka efter RDS-stationer som Använd den här funktionen för att söka efter RDS-stationer som stationer som sänder RDS-tjänster. sänder en viss typ av program (PTY).
  • Página 280: Avancerat Bruk

    MEMORY : Snabbvalsminne : Paus Fjärrkontrollen DISC SKIP + : Skivbyte (endast CD-växlare) 2. Systemtangenter för kassettdäck (TAPE) Styrning av DENON-audiokomponenter • TUNER kan användas när omkopplaren står i läget “AUDIO”. MODE 1 Ställ -omkopplaren på “AUDIO”. MODE 2 Ställ -omkopplaren i läget som motsvarar...
  • Página 281: Snabbvalsminne

    Använda en komponent lagrad i snabbvalsminnet • När du väljer funktion genom att trycka på en eller flera • DENON-utrustning och utrustning från andra tillverkare kan tangenter sänder fjärrkontrollen motsvarande signaler. För att styras genom att programmera förinställningsminnet för den undvika att starta några funktioner oavsiktligt kan du hålla för...
  • Página 282 2. Systemtangenter för Video Disc-spelare (VDP) 3. Systemtangenter för videobandspelare (VCR) ON/SOURCE : Strömbrytare/beredskapsläge ON/SOURCE : Strömbrytare/beredskapsläge ON/SOURCE : Strömbrytare/beredskapsläge : DENON DVD-strömavstängning : Manuell sökning (framåt och bakåt) : Manuell sökning (framåt och bakåt) : Manuell sökning (framåt och bakåt) : Stopp...
  • Página 283: Förbikoppling (Punch Through)

    • Indikatorn blinkar. • För komponenterna CD, CDR, MD och TAPE sköts tangenterna Ange numret på den komponent du vill ställa in. på samma sätt som för DENON- audiokomponenter( sid. 31). • TV kan styras när omkopplaren står i läget DVD/VDP, VCR eller...
  • Página 284: Andra Funktioner

    SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk Initiering av mikroprocessorn INPUT SELECTOR Om displayens visning ser konstig ut eller om anläggningen inte fungerar som den brukar måste den inbyggda mikroprocessorn nollställas. Gör då på följande sätt. POWER Stäng av apparaten med huvudenhetens omkopplare.
  • Página 285: Felsökning

    SVENSKA Felsökning Symptom Orsak Åtgärder Sid. Felsökning • Skivspelaren står för nära högtalarna. • Flytta isär skivspelaren — högtalarna. Börja med att kontrollera följande om det uppstår något problem: Ett tjutande ljud hörs • Golvet är ostadigt och vibrerar lätt. •...
  • Página 286: Övrig Information

    SVENSKA Övrig information Övrig information Surroundhögtalare Fronthögtalare • Placera de främre högtalarna med framkanten så mycket som Exempel på olika högtalarplaceringar möjligt i linje med TV’ns framkant. Ställ centerhögtalaren mitt 60 till 90 cm emellan höger och vänster främre högtalare och inte längre bort Här beskriver vi några olika högtalarplaceringar för olika ändamål.
  • Página 287 2-kanaliga Dolby Digital-signaler omärkbara ljud, utan något som helst brus och helt utan Se adapterns bruksanvisning för mer information angående • När någon av dessa signaltyper matas in till AVR-1306, ställs förvrängning. denna anslutning. surroundläget automatiskt på Dolby Pro Logic , när “DOLBY/...
  • Página 288 I detta fall kan DTS-kodade signaler behandlas fel. De OCH ANDRA VÄRLDSPATENT UTFÄRDADE OCH SÖKTA. går då inte att avkoda i AVR-1306 eller resulterar bara i brus. “DTS” OCH “DTS DIGITAL SURROUND” ÄR REGISTRERADE Innan du spelar DTS-media för första gången bör du vrida VARUMÄRKEN...
  • Página 289 SVENSKA Övrig information Övrig information Surroundlägen och motsvarande parametrar Signaler och justerbarhet i olika lägen Vid avspelning av Dolby Digital och Kanalutgång DTS-signaler Läge Vid avspelning av Vid avspelning av SURROUND Vid avspelning av Vid avspelning av Dolby Digital- FRONT L/R CENTER SUBWOOFER D.
  • Página 290: Tekniska Data

    SVENSKA Tekniska data 2 Allmänt Tekniska data Nätspänning: 230 V växelspänning, 50 Hz Effektförbrukning: 350 W 1 W Max (beredskapsläge) 2 Audiodel Största yttermått: 434 (B) x 147 (H) x 417 (D) mm • Effektslutsteg Vikt: 10,4 kg Nominell uteffekt: Front: 75 W + 75 W (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz med 0,08% T.H.D.)
  • Página 291 Lista de códigos pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder Audio Dynamic 005, 085 JC Penny 004, 005, 007, 023, 028, 049, 062, 085, Audiovox 087, 088 Denon 014, *[111] Beaumark Jensen 013, 026 Aiwa Broksonic...
  • Página 292 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH Optonica Sylvania 009, 015, 016, 017, 041, 049, 094 Bauer Panasonic 024, 049, 064, 066, 067, 068, 069, 107 Symphonic 009, 094 Belcor Perdio Tandy Bell & Howell 045, 118 Pentax 009, 013, 023, 058, 090 Tashiko 009, 088 Bradford...
  • Página 293 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Futuretech Minutz 020, 036, 037, 040, 044, 058, 066, 088, Mitsubishi 001, 016, 039, 048, 056, 057, 058, 065, Schneider 119, 120, 125, 147 081, 082, 083, 105 Scott Goldstar 000, 015, 029, 031, 039, 048, 051, 056, Montgomery Ward 011, 020, 144, 145, 146 Sears...
  • Página 294 Proscan 048, 055, 056 Panasonic 001, 005 048, 055, 056, 068 Philips 011, 012, 013, 018, 021 Realistic Pioneer 002, 003, 022 Sierra Denon *[111], 112 Philips Sierra II Regency Sierra III Samsung 014, 023 Sony 049, 067 Scientific Atlanta...
  • Página 295 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Magnavox *[ ] : Preset codes set upon shipment from the factory. *[ ] : Sie Voreinstellungscodes wurden vor der Auslieferung Marantz werkseitig eingestellt. Onkyo 016, 018 *[ ] : Les codes préréglés diffèrent en fonctiom des livraison de l’usine.
  • Página 296 TOKYO, JAPAN www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in China 00D 511 4364 006...

Tabla de contenido