Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Altanium Delta5
Guía del usuario
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husky Altanium Delta5

  • Página 1 Altanium Delta5 Guía del usuario Guía del usuario...
  • Página 2 únicamente para uso interno limitado. Los logos o los nombres de servicios o productos de Husky® a los que se hace referencia en estos materiales son marcas comerciales de Husky Injection Molding Systems Ltd. y pueden ser utilizados por algunas de sus compañías afiliadas bajo licencia.
  • Página 3: Información General

    Brasil México +52-5550891160 opción 5 Para recibir servicio in situ, llame a la Oficina regional de ventas y servicios de Husky más cercana. Para plantear preguntas o cuestiones no relacionadas con emergencias, envíe un correo electrónico a Husky a techsupport@husky.ca.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Oficinas regionales de ventas y servicios de Husky....... . .
  • Página 6 1.0 - Febrero de 2020 Altanium Delta5 4.1.5 Modos del sistema ............20 4.1.6...
  • Página 7 Guía del usuario v 1.0 - Febrero de 2020 Índice 7.6.1.4 Suspensión manual ..........66 7.6.1.5 Impulso manual .
  • Página 8 1.0 - Febrero de 2020 Altanium Delta5 Pantalla Comunicación cruzada ..........94 Pantalla Gráficos de temperatura .
  • Página 9 Guía del usuario v 1.0 - Febrero de 2020 Índice 10.13 Desviación de corriente ............135 10.14 Detectar la ausencia de calentadores .
  • Página 10 1.0 - Febrero de 2020 Altanium Delta5 11.3.3 Cómo salir del modo de edición ........165 Capítulo 12...
  • Página 11 Guía del usuario v 1.0 - Febrero de 2020 Índice 14.1.2 Punto de ajuste del proceso ..........204 14.1.3 Valor del proceso.
  • Página 12 1.0 - Febrero de 2020 Altanium Delta5...
  • Página 13: Capítulo 1 Introducción

    Capítulo 1 Introducción Esta Guía del usuario incluye advertencias y precauciones generales para evitar lesiones entre el personal y daños en el sistema. Estas advertencias y precauciones no pretenden abarcar, ni lo hacen, todas las situaciones o aplicaciones que se pueden producir durante el funcionamiento.
  • Página 14: Señales De Seguridad

    Siga todas las instrucciones y advertencias indicadas en el sistema. • A menos que se explique específicamente en este manual o lo indique Husky, no intente reparar el sistema. Hacerlo podría dañar el sistema o causar lesiones físicas graves. •...
  • Página 15: Propósito Del Equipo

    Los controladores de Husky están diseñados para controlar la temperatura del proceso únicamente para aplicaciones de moldeo de inyección. Contacte con la Oficina regional de ventas y servicios de Husky más cercana si planea utilizar un producto de Husky para cualquier otro fin.
  • Página 16: Especificaciones Medioambientales De Funcionamiento

    Especificaciones medioambientales de funcionamiento La tabla que aparece a continuación indica las especificaciones medioambientales de funcionamiento para la interfaz de operador del Altanium Delta5: ¡ADVERTENCIA! Peligro mecánico: riesgo de daños al equipo. Dejar caer o pulverizar líquidos, como aceite o agua, podría dañar el equipo. No utilice pulverizadores durante su limpieza.
  • Página 17: Instrucciones De Elevación Del Controlador

    Instrucciones de elevación del controlador Siga estos pasos para elevar el controlador Altanium. Los dispositivos de elevación (grúa o montacargas) y las correas varían en capacidad y longitudes de elevación, dependiendo de si el controlador Altanium incluye una, dos o tres pilas. Consulte la siguiente tabla para seleccionar la capacidad y las longitudes de elevación correctas.
  • Página 18 RUEDA GUÍA CORREAS ESTRIBO DE SUJECIÓN Figura 1-2 Posicionamiento de las correas b. Asegúrese de que las correas no pellizquen ni aplasten los cables conectados al controlador. Consulte la Figura 1-3. CORREAS CABLES Figura 1-3 Verificación de los cables Use el dispositivo de elevación para aplicar la fuerza necesaria hacia arriba en las correas para eliminar la holgura, pero no eleve el controlador todavía.
  • Página 19 MATERIAL ACOLCHADO CORREA CON TRINQUETE Figura 1-4 Protección de la terminación del controlador Ajuste la correa con trinquete. Use el dispositivo de elevación para elevar lentamente el controlador del suelo unas pulgadas. Revise las correas con trinquete y las correas para asegurarse de que el controlador no se vuelque.
  • Página 21: Capítulo 2 Control De Temperatura Del Canal Caliente

    Capítulo 2 Control de temperatura del canal caliente Esta guía está diseñada con el fin de garantizar que los usuarios reciban el máximo beneficio posible del uso de los sistemas de control del canal caliente Altanium. Los controladores Altanium fueron diseñados como una herramienta de procesador para el moldeado del canal caliente.
  • Página 22: Configuración De Una Zona Para El Control De Cruce Por Cero

    2.2.1 Configuración de una zona para el control de cruce por cero Este método define cómo se calcula la media de la potencia que recibe cada calentador durante un tiempo. Esto se consigue alternando entre ciclos parciales completos de la tensión de alimentación del calentador mediante un TRIAC sin amortiguación, como un interruptor.
  • Página 23: Tipos De Termopar Y Códigos De Colores

    El multímetro mostrará una resistencia en ohmios. Registre la medición. Use la Ley de Ohm para calcular los resultados. La Ley de Ohm establece lo siguiente: Amperios = vatios/voltios Amperios = voltios/resistencia Resistencia = voltios/amperios Vatios = voltios x amperios Ejemplo: Si la resistencia es de 12,5 ohmios y la tensión de entrada es de 240 voltios, divida 240 entre 12,5 para calcular el amperaje máximo del elemento calefactor:...
  • Página 25: Capítulo 3 Conectar El Sistema Al Molde

    Capítulo 3 Conectar el sistema al molde Este capítulo detalla las diferentes comprobaciones que deben llevarse a cabo antes de suministrar alimentación al sistema. Antes del inicio ¡PELIGRO! Peligro de electrocución: el contacto con tensiones peligrosas provocará la muerte o heridas graves. Asegúrese de que el sistema esté completamente desconectado de la fuente de alimentación.
  • Página 26: Lista De Verificación Del Procedimiento De Inicio

    Graphical View (Vista gráfica) y Text View (Vista de texto). NOTA: Esta Guía del usuario no incluye detalles de la interconexión del controlador al molde. Si se necesita esta información, llamar a la Oficina regional de ventas y servicios de Husky más cercana. ¡IMPORTANTE! Si apaga el sistema, espere 30 segundos antes de volver a poner el interruptor de desconexión en la posición de encendido.
  • Página 27: Capítulo 4 Interfaz De Operador Del Altanium

    Capítulo 4 Interfaz de operador del Altanium Este capítulo contiene una breve descripción de las funciones del sistema Altanium y ofrece información sobre los siguientes temas: • Interfaz de operador del Altanium • Botones del Altanium • Estados del Altanium •...
  • Página 28: Botones Del Altanium

    Temperature Control (Control de temperatura), Common (Común) y System Configuration (Configuración del sistema). Consulte la Figura 4-1. Debido a las características instaladas o no instaladas en su sistema Altanium, su pantalla Home (Inicio) y otras pantallas pueden tener un aspecto distinto de las pantallas que se muestran en esta guía del usuario.
  • Página 29: Campo Estado Del Sistema

    Tabla 4-1 Botones de función del controlador Botón Descripción Toque el botón Stop (Detener) para interrumpir la alimentación de todas las zonas. De esta manera, detendrá la alimentación en todas las condiciones del sistema. Toque el botón Start (Iniciar) para suministrar alimentación a las zonas que tienen un punto de ajuste configurado.
  • Página 30: Botones De Navegación

    Tabla 4-2 Campo Estado del sistema (Continuación) Botón Descripción Modo del sistema: muestra el modo actual del sistema. Para acceder a una descripción de cada modo del sistema, consulte la sección 4.1.5. Temporizador del sistema: muestra el valor del temporizador. 4.1.3.3 Botones de navegación Consulte la Figura 4-1...
  • Página 31: Botones De Alarma

    4.1.3.4 Botones de alarma Consulte la Figura 4-1 para conocer la ubicación de los botones de alarma. La Tabla 4-4 describe las funciones del botón Alarm (Alarma). Tabla 4-4 Botones de alarma Toque el botón Silence Horn (Silenciar sirena) para detener la alarma sonora.
  • Página 32: Botones De Los Cuadros De Diálogo

    4.1.4 Botones de los cuadros de diálogo Los botones que se muestran en la Tabla 4-6 están disponibles en los cuadros de diálogo del Altanium. Tabla 4-6 Botones de los cuadros de diálogo Pantalla Descripción Toque el botón Accept (Aceptar), es decir, el icono con la marca de verificación verde, para aceptar los cambios que ha realizado en un cuadro de diálogo.
  • Página 33 Tabla 4-7 Modos del sistema (Continuación) Modo del sistema Descripción Remote Boost Una señal externa ha activado el modo de impulso remoto, y el sistema (Impulso remoto) ajusta la temperatura al punto de ajuste del impulso remoto. Delay Boost El sistema se retarda durante un período establecido antes de pasar (Impulso de retardo) al modo de impulso remoto.
  • Página 34: Servocontrol

    Tabla 4-7 Modos del sistema (Continuación) Modo del sistema Descripción Stage x Active Todas las zonas asignadas a la etapa x reducen su temperatura al punto (Activación de la etapa de ajuste de la etapa. x): enfriamiento Stage x Soaking Tras la reducción de la temperatura al punto de ajuste de la etapa, el (Inmersión de la sistema mantiene la temperatura de las zonas en el punto de ajuste de...
  • Página 35: Vistas Del Control De Temperatura

    Tabla 4-8 Opciones de servocontrol (Continuación) Pantalla Descripción Controlador Ultra Shot Para obtener más información, consulte la Guía del usuario del controlador Ultra Shot. Servocontrolador Altanium Para obtener más información, consulte la Guía del usuario del servocontrolador Altanium. 4.1.7 Vistas del control de temperatura El área Temperature Control Views (Vistas del control de temperatura) de la pantalla Home (Inicio) del Altanium permite ver los datos de las zonas en diferentes formatos.
  • Página 36: Control De Temperatura

    Tabla 4-9 Botones de las vistas del control de temperatura (Continuación) Botón de vista Descripción Toque el botón Mold Picture View (Vista de imagen del molde) para ver una imagen (en forma de foto o de gráfico) de la disposición del molde o el sistema de canal caliente mediante un archivo de imagen importado.
  • Página 37: Botones Comunes

    Tabla 4-10 Botones del control de temperatura (Continuación) Botón de vista Descripción Toque el botón Mold Diagnostics (Diagnósticos de molde) para resolver problemas con un molde o verificar la integridad del cableado de un molde tras llevar a cabo un proceso de mantenimiento. Consulte Capítulo 8 para obtener información.
  • Página 38: Botones De Configuración Del Sistema

    Tabla 4-11 Botones comunes Pantalla Descripción Toque el botón Alarms (Alarmas) para ver la lista de alarmas que se han producido. Consulte la sección 9.4 para obtener información. Toque el botón Event History (Historial de eventos) para ver una lista de las operaciones realizadas en la pantalla del Altanium.
  • Página 39: Selección De Idioma

    Selección de idioma Las pantallas del Altanium están disponibles en catorce idiomas. El idioma predeterminado es el inglés. Todas las pantallas tienen un icono de selección de idioma (en forma de mundo) que muestra los idiomas disponibles. Para seleccionar un idioma, siga estos pasos: Toque el botón Language Selection (Selección de idioma) que se encuentra en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 40: Imprimir A Archivo

    Seleccione un idioma. Toque el botón Exit (Salir). Imprimir a archivo Para abrir el cuadro de diálogo Print (Imprimir), toque el botón Print (Imprimir) en cualquier pantalla del Altanium. Consulte la Figura 4-5. Los archivos se guardarán en las carpetas System\Reports (Sistema\Informes). Figura 4-5 Botón Imprimir Para imprimir a un solo archivo, siga estos pasos:...
  • Página 41: Descripción De Los Informes De Impresión

    Cuando haya finalizado la impresión continua, copie el contenido guardado en un dispositivo USB o una red, según sea necesario. Figura 4-6 Cuadro de diálogo Imprimir 4.3.1 Descripción de los informes de impresión Esta sección incluye una descripción de los diferentes informes de impresión. Los archivos de impresión se guardan de forma automática en una de las siguientes rutas: •...
  • Página 42 Tabla 4-13 Informes de impresión Tipo de informe de impresión Descripción Información breve de zona Desde la pantalla Text View (Vista de texto), se imprimirán los siguientes datos a un archivo: • Número de zona • Punto de ajuste y unidades •...
  • Página 43: Ayuda En Línea

    (.png). Ayuda en línea La ayuda en línea consiste en un archivo PDF de la Guía del usuario del Altanium Delta5. Para usar la ayuda en línea, siga estos pasos: Toque el botón Help (Ayuda) en la pantalla Altanium.
  • Página 45: Capítulo 5 Seguridad Y Administración

    Capítulo 5 Seguridad y administración En este capítulo se describe la gestión de usuarios y la seguridad de pantalla, los cuales se configuran desde la pantalla System Setup (Ajustes del sistema). Use las pestañas User Management (Gestión de usuarios) y Screen Security (Seguridad de pantalla), que se encuentran en la parte inferior de la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), para establecer los roles de usuario y configurar los elementos que se describen en este capítulo.
  • Página 46 Figura 5-1 Pantalla Gestión de usuarios Toque uno de los botones que se describen en la Tabla 5-2 para gestionar los usuarios. Tabla 5-2 Gestión de roles de usuario Botón Descripción Toque el botón Add User (Añadir usuario) para añadir un usuario al sistema.
  • Página 47: Ajustes De La Seguridad De Pantalla

    Figura 5-2 Cuadro de diálogo Añadir usuario 5.1.2 Ajustes de la seguridad de pantalla Use Screen Security (Seguridad de pantalla) para determinar qué roles tendrán acceso a funciones y operaciones específicas en las pantallas del Altanium. Las siguientes secciones describen las pantallas en las que se asignan roles de usuario. 5.1.2.1 Seguridad de pantalla: pestaña principal Toque el botón Screen Security (Seguridad de pantalla) en la pantalla Home (Inicio) y, luego, toque la pestaña Main (Principal) para ver los elementos de los roles de usuario de la pantalla...
  • Página 48 Figura 5-3 Seguridad de pantalla: pestaña principal Tabla 5-3 Seguridad de pantalla: pestaña principal Elemento Descripción Enable User Security Se usa para habilitar o deshabilitar la seguridad de usuarios en términos (Habilitar seguridad generales. de usuarios) Controller Units Seleccione el rol de usuario que puede cambiar las unidades de medida del (Unidades del controlador y el parámetro Forzar unidades de temperatura en la pantalla controlador)
  • Página 49 (Fecha y hora) Troubleshooting Data Permite seleccionar el rol de usuario que puede exportar datos de (Datos de resolución diagnóstico para que el personal de servicio de Husky pueda resolver de problemas) problemas. User Management Seleccione el rol de usuario que puede usar las opciones de la pantalla (Gestión de usuarios)
  • Página 50: Seguridad De Pantalla: Página 1 De Los Calentadores

    Tabla 5-3 Seguridad de pantalla: pestaña principal (Continuación) Elemento Descripción Auto Log Out Seleccione el rol de usuario que puede configurar el parámetro Cierre de (Cierre de sesión sesión automático en la pantalla User Management (Gestión de usuarios). automático) Interface Settings Seleccione el rol de usuario que puede configurar los elementos de la (Ajustes de la interfaz) interfaz del panel de control en la pestaña Network (Red) de System...
  • Página 51 Tabla 5-4 Seguridad de pantalla: Página 1 de los calentadores Elemento Descripción Multi Group Seleccione el rol de usuario que puede usar las funciones de la pantalla Operations Multi-Group (Varios grupos). (Operaciones de varios grupos) Mold Picture View Seleccione el rol de usuario que puede usar la función de edición Edit (Editar vista de de la pantalla Mold Picture View (Vista de imagen del molde).
  • Página 52 Tabla 5-4 Seguridad de pantalla: Página 1 de los calentadores (Continuación) Elemento Descripción Power Deviation Seleccione el rol de usuario que puede usar el botón Setup Alarm (Desviación de (Configurar alarma) en la sección Power Deviation (Desviación de potencia) potencia) de la pantalla System Setup (Ajustes del sistema). Zone Slot Seleccione el rol de usuario que puede usar los campos Zone Slot Configuration...
  • Página 53: Seguridad De Pantalla: Página 2 De Los Calentadores

    Tabla 5-4 Seguridad de pantalla: Página 1 de los calentadores (Continuación) Elemento Descripción Earth Leakage Fault Seleccione el rol de usuario que puede usar los siguientes campos en la Setup (Ajustes de la pantalla System Setup (Ajustes del sistema): función Fallo de •...
  • Página 54: Seguridad De Pantalla: Pantalla Servocontrolador

    Tabla 5-5 Seguridad de pantalla: Página 2 de los calentadores Elemento Descripción Quick Set Frequently Seleccione el rol de usuario que puede cambiar los campos de la lista Used (Ajustes rápidos: desplegable Frequently Used (Campos usados frecuentemente) en la campos usados pantalla Quick Set (Ajustes rápidos).
  • Página 55 En la Figura 5-6 puede ver la pantalla Servo (Servocontrolador), mientras que en la Tabla 5-6 se describen los elementos de los roles de usuario. Figura 5-6 Seguridad de pantalla: pantalla Servocontrolador Tabla 5-6 Seguridad de pantalla: pantalla Servocontrolador Elemento Descripción Operation - Basic Seleccione el rol de usuario que puede cambiar los campos de operación...
  • Página 56: Preferencias Del Usuario

    Tabla 5-6 Seguridad de pantalla: pantalla Servocontrolador (Continuación) Elemento Descripción Motion Profile Seleccione el rol de usuario que puede cambiar los campos del perfil (Perfil de de movimiento cuando el servoequipo está instalado en el controlador movimiento) Altanium. Permissions Seleccione el rol de usuario que puede asignar permisos para los campos (Permisos) de servofuncionamiento cuando el servoequipo está...
  • Página 57 Figura 5-7 Periodo de cierre de sesión automático...
  • Página 59: Capítulo 6 Ajustes De Molde

    Capítulo 6 Ajustes de molde El ajuste del molde contiene los parámetros del proceso que requiere el Altanium para operar el sistema de canal caliente para ese molde particular. En la pantalla Home (Inicio), toque el botón Mold Setup (Ajustes de molde) para abrir la pantalla Mold Setup (Ajustes de molde).
  • Página 60 Tabla 6-1 Descripción de los elementos de la pantalla Ajustes de molde Elemento Descripción Árbol de archivos El disco duro local almacena todos los datos guardados en la pantalla Mold Setup (Ajustes de molde). Para poder organizar y almacenar mejor los archivos, se incluyen tres directorios raíz de forma predeterminada.
  • Página 61: Crear Una Nueva Carpeta De Ajustes De Molde

    Tabla 6-2 Descripción de los botones de la pantalla Ajustes de molde (Continuación) Botón Descripción Toque el botón Save As (Guardar como) para guardar el archivo de ajustes de molde cargado actualmente con un nombre nuevo. Esta operación solo tiene efectos sobre el archivo de ajustes de molde cargado, sin importar qué...
  • Página 62: Crear Un Nuevo Archivo De Ajustes De Molde

    6.1.2 Crear un nuevo archivo de ajustes de molde Una vez que haya creado una carpeta de ajustes de molde, podrá agregarle un nuevo archivo de ajustes de molde. Al crear un nuevo archivo de ajustes de molde, si la carpeta predeterminada solo contiene el archivo de ajustes de molde predeterminado, el archivo de ajustes predeterminado de fábrica se copiará...
  • Página 63: Guardar El Archivo De Ajustes De Molde Actual Como Un Archivo Nuevo

    (Ajustes de molde: descartar) para que pueda asegurarse de que el nombre de archivo y el molde cuyos cambios se descartarán son correctos. Toque el botón Accept (Aceptar). Todos los cambios se descartarán de forma definitiva en el archivo de ajustes de molde cargado.
  • Página 64: Copiar Archivos

    Toque el botón Delete (Eliminar). Aparecerá un mensaje solicitándole que confirme la eliminación. Para continuar, toque el botón Accept (Aceptar). Para cancelar la eliminación, toque el botón Cancel (Cancelar). 6.1.8 Copiar archivos Los ajustes de molde, las imágenes, los documentos o las notas se pueden copiar de una carpeta o un dispositivo a otra carpeta.
  • Página 65: Capítulo 7 Cómo Realizar Ajustes

    Capítulo 7 Cómo realizar ajustes Se pueden modificar las configuraciones del proceso para ajustar el moldeado antes de su inicio o mientras se encuentra en ejecución. En este capítulo se explica cómo usar el sistema Altanium para controlar y modificar el sistema. El Altanium permite visualizar los datos de la zona en diferentes formatos gráficos y textuales.
  • Página 66: Cómo Crear Un Grupo De Zonas

    Figura 7-1 Selección de zona 1. Zona bloqueada 2. Botón Seleccionar todo 3. Botón Borrar todo Cómo crear un grupo de zonas Use la pantalla Quick Set (Ajustes rápidos) para seleccionar dos o más zonas para formar un grupo. Consulte la Figura 7-2.
  • Página 67: Pantalla Vista De Varios Grupos

    En la parte inferior de la pantalla Quick Set (Ajustes rápidos) aparecerá un botón de acceso directo al nuevo grupo. Toque el botón de acceso directo a un grupo y las zonas de ese grupo quedarán resaltadas. Figura 7-2 Pantalla Ajustes rápidos 1.
  • Página 68 Seleccione una zona o un bloque de zonas para abrir la pantalla Quick Set (Ajustes rápidos) de forma automática con esa zona o ese bloque de zonas seleccionado. Figura 7-3 Pantalla Vista de varios grupos Los botones de la pantalla Multi Group View (Vista de varios grupos) se describen en la Tabla 7-1.
  • Página 69: Cómo Cambiar El Color Del Encabezado

    Tabla 7-1 Botones de la pantalla Vista de varios grupos (Continuación) Botón Descripción Desactiva las zonas del grupo, si están activadas. Activa las zonas del grupo, si están desactivadas. Configura las zonas de este grupo en el modo de suspensión manual. Se puede poner más de un grupo en suspensión al mismo tiempo.
  • Página 70: Descripción General De La Pantalla Vista Gráfica

    Figura 7-4 Cuadro de diálogo Modificar color Toque el botón Accept (Aceptar). Descripción general de la pantalla Vista gráfica La ventana Graphical View (Vista gráfica) muestra las zonas en un formato gráfico. Esta pantalla permite visualizar el estado completo del molde sin tener que revisar los datos detallados.
  • Página 71 Tabla 7-2 Descripción de las barras Elemento Descripción Barras de temperatura Cada barra de la pantalla muestra el control de temperatura de una zona. La parte superior de cada barra indica el número de la zona. El texto que se muestra en la parte inferior de cada barra es la temperatura real de esa zona.
  • Página 72 Tabla 7-3 Descripciones de los botones de la pantalla Vista gráfica Botón Descripción Botón de configuración Alterna la vista de zonas entre el modo de pantalla dividida y el modo de pantalla completa. En el modo de pantalla dividida (Figura 7-5), los gráficos de las zonas se muestran en dos grupos, uno arriba y uno abajo.
  • Página 73: Descripción General De La Pantalla Vista De Texto

    Figura 7-6 Pantalla Vista gráfica en modo de pantalla completa Descripción general de la pantalla Vista de texto La pantalla Text View (Vista de texto) muestra la información de la zona en formato textual. Consulte la Figura 7-7. Esta pantalla se usa para ver datos detallados de cada zona y ofrece la vista más completa del proceso.
  • Página 74 Tabla 7-4 describe los encabezados y botones de la pantalla Text View (Vista de texto). Tabla 7-4 Descripción de los botones de la pantalla Vista de texto Botón Descripción Fila de zona Cada fila de la Vista de texto representa una zona de calentamiento del sistema.
  • Página 75: Selección De Zona En La Pantalla Vista De Texto

    Tabla 7-4 Descripción de los botones de la pantalla Vista de texto (Continuación) Botón Descripción Barra de Utilice la barra de desplazamiento para desplazarse entre las páginas desplazamiento comprendidas en una pantalla. Si todos los datos disponibles caben en una sola página, la barra de desplazamiento no se visualizará. Seleccionar todo Toque este botón para seleccionar todas las zonas del sistema.
  • Página 76: Pantalla Ajustes Rápidos

    Pantalla Ajustes rápidos Use la pantalla Quick Set (Ajustes rápidos) para cambiar los ajustes de la zona disponibles y agrupar las zonas. Consulte la Figura 7-9. En la pantalla Home (Inicio), toque el botón Quick Set (Ajustes rápidos) para ver la pantalla Ajustes rápidos.
  • Página 77: Editar Zona

    Tabla 7-5 Campos usados frecuentemente Elemento Descripción Temperature Setpoint Toque este campo para configurar la temperatura de una o más zonas. (Punto de ajuste de la temperatura) Power Setpoint Toque este campo para establecer el porcentaje de salida de potencia (Punto de ajuste de una o más zonas con regulación manual.
  • Página 78: Límites De Los Puntos De Ajuste

    Tabla 7-6 Campos Editar zona (Continuación) Elemento Descripción Zone Locked/ Toque este campo para bloquear o desbloquear las zonas seleccionadas. Unlocked (Zona Si una zona está bloqueada, no se podrán realizar cambios en ella desde bloqueada/ la pantalla Quick Set (Ajustes rápidos). desbloqueada) Display/Hide Zone Toque este campo para mostrar u ocultar las zonas seleccionadas.
  • Página 79: Impulso Manual

    Tabla 7-8 Campos Suspensión manual (Continuación) Elemento Descripción Power Setpoint La salida de potencia a la que se configuran todas las zonas al tocar el (Punto de ajuste botón Standby (Suspensión). Este ajuste se puede usar para bajar todos de la potencia) los puntos de ajuste de la potencia de zona al punto de ajuste de la potencia de la suspensión manual hasta que el temporizador finalice o el usuario vuelva a tocar el botón Standby (Suspensión).
  • Página 80: Impulso Remoto

    Tabla 7-10 Campos Suspensión remota Elemento Descripción Temperature Setpoint La suspensión remota se inicia a través de una señal de entrada digital del (Punto de ajuste de IMM. Este ajuste baja la temperatura de todas las zonas al punto de ajuste la temperatura) de la temperatura de suspensión remota hasta que el temporizador finaliza o la señal de entrada se apaga.
  • Página 81: Ajustes Avanzados

    7.6.1.8 Ajustes avanzados Los campos de Advanced Settings (Ajustes avanzados) se describen en la Tabla 7-12. Tabla 7-12 Campos Ajustes avanzados Elemento Descripción Output Power Limit Toque este campo para configurar el porcentaje máximo de salida (Límite de potencia de potencia que el sistema puede suministrar a las zonas. de salida) Slaved to Zone El anclado puede ser necesario cuando el termopar de una zona falla...
  • Página 82: Ajustes De Control

    Tabla 7-12 Campos Ajustes avanzados (Continuación) Elemento Descripción Earth Leakage Check Le permite encender o apagar la función de comprobación de fuga (Comprobación de fuga a tierra para cada zona. a tierra) No Heater Detected Use este campo para configurar la alarma Calentador no detectado. Limit (Límite de la El valor predeterminado es de 0,20 A.
  • Página 83: Nombre De Zona

    Tabla 7-13 Campos Ajustes de control (Continuación) Elemento Descripción I-Integral Es el valor del término integral utilizado por el algoritmo de control. Los valores posibles van de 0 a 250. Consulte la sección 7.8. D-Derivative Es el valor del término derivado utilizado por el algoritmo de control. (D-Derivada) Los valores posibles van de 0 a 250.
  • Página 84: Nombrar Múltiples Zonas

    7.6.2.1 Nombrar múltiples zonas Use el botón Auto+ para asignar nombres y números a dos o más zonas. El botón Auto+ asignará números a las zonas seleccionadas del 001 a n, donde n es la cantidad de zonas seleccionadas. Por ejemplo, si se seleccionan siete zonas, el botón Auto+ asignará nombres a las zonas seleccionadas de forma secuencial, del 001 al 007.
  • Página 85: Rango De Cancelación

    Las temperaturas superiores a 310 °F y las temperaturas inferiores a 290 °F dispararán una alarma. Si el punto de ajuste de la temperatura se cambia a 350 °F, las temperaturas que excedan los 360 °F o sean inferiores a 340 °F dispararán una alarma. El punto de ajuste del rango de alarma equivale a la cantidad de grados superior e inferior al punto de ajuste de temperatura.
  • Página 86: Anclado De Zona

    7.6.7 Anclado de zona Los componentes más sensibles a daños del molde son los termopares. La avería de un termopar en una zona dispara una alarma y muestra un error en la pantalla Alarm (Alarma) para esa zona. Cuando esto ocurre, se puede llevar a cabo una de tres operaciones: •...
  • Página 87: Anclado Manual De Una Zona A Otra

    7.6.7.2 Anclado manual de una zona a otra Si un termopar está a punto de averiarse, se puede anclar a otra zona antes de que deje de funcionar por completo. Para anclar manualmente una zona a otra, siga estos pasos: ¡IMPORTANTE! Seleccione una zona maestra con las mismas características del calentador o características muy similares.
  • Página 88: Límites De Los Puntos De Ajuste

    Toque la pestaña desplegable Frequently Used (Campos usados frecuentemente). Toque el campo Regulation Mode (Modo de regulación). Aparecerá el cuadro de diálogo Regulation Mode (Modo de regulación) con los tres modos opcionales. Toque un modo para seleccionarlo, o toque el icono Exit (Salir) para cancelar la operación.
  • Página 89: Cambio De Los Límites Del Punto De Ajuste De La Suspensión

    7.6.8.2.1 Cambio de los límites del punto de ajuste de la suspensión manual Para cambiar el punto de ajuste de la suspensión manual y los límites de una zona, siga estos pasos: En la pantalla Quick Set (Ajustes rápidos), toque la zona que desea modificar. Toque la pestaña desplegable Manual Standby (Suspensión manual).
  • Página 90: Cambio De Los Límites Y Puntos De Ajuste Del Impulso Manual

    12. Toque el botón Accept (Aceptar). 13. Toque el campo Power Maximum (Potencia máxima) e introduzca un valor porcentual para el punto de ajuste. 14. Toque el botón Accept (Aceptar). 7.6.8.3 Cambio de los límites y puntos de ajuste del impulso manual Puede darse una situación en la que sea necesario aumentar las temperaturas del molde durante un período de tiempo.
  • Página 91: Cambio De Asignación Del Sensor (Termopar)

    Toque el campo Temperature Setpoint (Punto de ajuste de la temperatura) e introduzca un valor de temperatura. Toque el botón Accept (Aceptar). Toque el campo Temperature Minimum (Temperatura mínima) e introduzca un valor de temperatura. Toque el botón Accept (Aceptar). Toque el campo Temperature Maximum (Temperatura máxima) e introduzca un valor de temperatura.
  • Página 92: Cambio Del Modo De Control Prioritario

    La comprobación de fuga a tierra se desactivará únicamente en condiciones especiales. Para apagar la comprobación de fuga a tierra de forma general para todo el sistema, comuníquese con la Oficina regional de ventas y servicios de Husky más cercana.
  • Página 93: Cambio Del Control Manual Automático

    7.6.12 Cambio del control manual automático Si un termopar falla durante una operación, el sistema Altanium puede aplicar un porcentaje de salida de potencia manual al calentador de forma automática, calculada a partir de los datos recopilados antes de la avería del termopar. Esta característica constituye el control manual automático (AMC).
  • Página 94: Cambio De Los Valores De Los Parámetros P, I O D

    Para cambiar el control de la zona entre ART y PID, siga estos pasos: Toque la zona que desea modificar. Toque la pestaña desplegable Control Settings (Ajustes de control). Toque el campo Control Mode (Modo de control). Seleccione ART o PID en el cuadro de diálogo Control Mode (Modo de control). 7.6.14.1 Cambio de los valores de los parámetros P, I o D Si se ha usado la ART en una zona más de una vez y no se puede obtener el grado de control necesario, cambie la zona al control PID y ajuste los tres parámetros PID para obtener el...
  • Página 95: Pantalla Proceso Art

    de todas las zonas de interactuar entre sí y de comprender los efectos de esa interacción. Una de sus ventajas es el control completamente automático. Durante el inicio del Altanium, el control inspecciona cada zona y luego inspecciona las comparaciones de todas las zonas y determina cualquier interacción entre ellas.
  • Página 96 Tabla 7-15 Descripción de los elementos de la pantalla Proceso ART Elemento Descripción Texto de estado El estado de la ART se muestra en la parte superior de la pantalla. Tabla de selección La tabla de selección muestra el estado de cada zona. de zona Si una zona está...
  • Página 97: Función Art Manual

    Tabla 7-17 Descripción del estado de la ART Símbolo Descripción El signo de interrogación indica que el proceso ART no se ha iniciado o no se ha ejecutado en una zona. La X indica que hay un problema con la zona. Este problema impedirá el inicio del proceso ART.
  • Página 98: Control Pid

    Control PID Las siguientes secciones incluyen valores de PID habituales y posibles causas de oscilación. 7.8.1 Valores de PID habituales En la Tabla 7-18 se incluye una lista de algunos de los valores de PID habituales. Tabla 7-18 Valores de PID Proporcional Integral Derivado...
  • Página 99: Capítulo 8 Diagnósticos De Molde

    Capítulo 8 Diagnósticos de molde El diagnóstico de molde se usa para la resolución de problemas con moldes y para verificar la integridad del cableado de un molde tras llevar a cabo un proceso de mantenimiento. Además, también puede utilizarse para analizar el aislamiento térmico entre las cavidades del molde.
  • Página 100 Los campos, las selecciones y los botones de la pantalla Mold Diagnostics (Diagnósticos de molde) se describen en la Tabla 8-1. Tabla 8-1 Descripción de los campos y botones de la pantalla Diagnósticos de molde Campo/botón Descripción Validate Zone After El número de grados que debe alcanzar una zona por encima de su (Umbral de validación temperatura de inicio para pasar una prueba.
  • Página 101: Ejecución De Una Prueba De Diagnóstico De Molde

    Tabla 8-1 Descripción de los campos y botones de la pantalla Diagnósticos de molde (Continuación) Campo/botón Descripción Test Status Este campo señala el estado actual de la prueba. Durante la prueba, (Estado de la prueba) indica la operación de la prueba de zona. Start Time Hora en la que se inició...
  • Página 102: Ajuste Del Tiempo De Prueba Máximo

    más tiempo. Esto puede ocurrir en el caso de los distribuidores grandes. Si una zona completa una prueba y no dispone de tiempo para detener el aumento de temperatura, puede afectar a los resultados de la próxima zona en la que se inicie la prueba inmediatamente después.
  • Página 103 Figura 8-2 Pantalla Resultados de la prueba 1. Volver a cablear 2. Resultados de la prueba 3. Comunicación cruzada 4. Gráficos de temperatura Los botones y los campos de la pantalla Test Results (Resultados de la prueba) se describen en la Tabla 8-2.
  • Página 104: Valores De La Pantalla Resultados De La Prueba

    8.2.1 Valores de la pantalla Resultados de la prueba Las columnas de resultados de la prueba se describen en la Tabla 8-3. Tabla 8-3 Columnas de los resultados de la prueba Elemento Descripción Zone (Zona) Muestra el número de zona. Name (Nombre) Muestra el nombre de la zona.
  • Página 105: Nuevo Cableado Automático Del Termopar

    Tabla 8-3 Columnas de los resultados de la prueba (Continuación) Elemento Descripción Iso. (Aislamiento) Esta prueba calcula los datos de comunicación cruzada que se utilizan para describir si una zona está bien aislada de las zonas adyacentes. Cuando se aplica calor a una zona, las temperaturas de las zonas adyacentes no deben aumentar.
  • Página 106: Pantalla Comunicación Cruzada

    Pantalla Comunicación cruzada Use la pantalla Cross-Talk (Comunicación cruzada) para ver cuánta transferencia de calor se produce entre las zonas del molde. Consulte la Figura 8-3. Una zona con un molde correctamente cableado y sin problemas de aislamiento térmico mostrará el 100 %, mientras que las demás zonas mostrarán el 0 %.
  • Página 107: Pantalla Gráficos De Temperatura

    Pantalla Gráficos de temperatura La pantalla Temperature Graphs (Gráficos de temperatura) muestra un rastreo gráfico de cada zona que indica el aumento de temperatura durante la totalidad de la prueba. Consulte la Figura 8-4. Para abrir la pantalla Temperature Graphs (Gráficos de temperatura), toque el botón Temperature Graphs (Gráficos de temperatura) en la pantalla Test Results (Resultados de la prueba).
  • Página 108 Tabla 8-6 Indicaciones de la pantalla Gráficos de temperatura Elemento Descripción Temperature Graph Area El área del gráfico de temperatura muestra el aumento de (Área del gráfico de temperatura) temperatura registrado durante el período de prueba de la zona seleccionada. Toque la línea del gráfico para ver la temperatura y el estado de la ubicación que ha tocado.
  • Página 109: Capítulo 9 Calentamiento Del Molde

    Lea la totalidad de este manual antes de iniciar el sistema. Si tiene preguntas, llame a la Oficina regional de ventas y servicios de Husky más cercana. Con todas las conexiones realizadas entre el Altanium y el molde y el enfriamiento de molde ENCENDIDO, toque el botón Start (Inicio) para iniciar el sistema.
  • Página 110: Sistema De Secado Del Calentador Húmedo/Fuga A Tierra

    Sistema de secado del calentador húmedo/fuga a tierra El Altanium cuenta con un sistema de secado del calentador húmedo o fuga a tierra. Cuando se inicia el sistema, el Altanium realiza controles de forma continua para detectar condiciones de fuga a tierra en todos los calentadores del molde al mismo tiempo. Cuando es necesario, el sistema inicia el secado a baja tensión en las zonas con fuga a tierra para intentar eliminar la humedad de los calentadores.
  • Página 111: Configuración De La Longitud Y La Cantidad De Ciclos De Secado

    9.2.2 Configuración de la longitud y la cantidad de ciclos de secado La operación de secado a baja tensión se ejecutará, como máximo, durante cinco ciclos en caso necesario. El tiempo de cada ciclo se puede configurar entre 1 y 30 minutos. El modo y el temporizador del sistema muestran cada ciclo de secado en progreso.
  • Página 112: Habilitación Del Inicio Suave

    9.3.1 Habilitación del inicio suave Si se habilita el inicio suave, se implementará la próxima vez que se enciendan los calentadores del molde. Para habilitar el inicio suave, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Heats Setup (Ajustes de los calentadores) y, luego, la pestaña Control Page 1 (Página de control 1).
  • Página 113 NOTA: Para ver una descripción de las condiciones de alarma que se muestran en la pantalla Event History (Historial de eventos) y en la pantalla Alarm (Alarma), consulte la sección 9.7. Para ver una descripción de las condiciones de cancelación que se muestran en la pantalla Event History (Historial de eventos) y en la pantalla Alarm (Alarma), consulte la sección 9.8.
  • Página 114: Cómo Abrir La Pantalla Alarmas

    Tabla 9-3 Elementos de las columnas de la pantalla Alarmas (Continuación) Elemento Descripción Source (Origen) Causa de la alarma. Description Descripción del problema que activó la alarma. (Descripción) 9.4.1 Cómo abrir la pantalla Alarmas Para abrir la pantalla Alarms (Alarmas), siga uno de estos pasos: •...
  • Página 115: Pantalla Historial De Eventos

    Pantalla Historial de eventos La pantalla Event History (Historial de eventos) enumera las alarmas de la zona, las alarmas, las advertencias, los cambios en los puntos de ajuste, los cambios de los ajustes, el inicio de HMI y los eventos fuera de las especificaciones que se han producido. Consulte la Figura 9-2.
  • Página 116: Cómo Filtrar Eventos

    Tabla 9-5 Información de la pantalla Historial de eventos Elemento Descripción Number of Events Esta cifra indica el número de eventos que se enumeran en la pantalla (Número de eventos) Event History (Historial de eventos). Filter (Filtrar) Le permite seleccionar los tipos de eventos que se muestran en la pantalla Event History (Historial de eventos).
  • Página 117: Iconos De Alarmas Y Eventos

    Figura 9-3 Ventana Filtrar historial de eventos Iconos de alarmas y eventos En la Tabla 9-6 se muestran los iconos que aparecen en las pantallas Alarms (Alarmas) y Event History (Historial de eventos). Tabla 9-6 Iconos Icono Descripción La advertencia está inactiva. La advertencia está...
  • Página 118: Condiciones De Alarma: Errores De Advertencia

    Tabla 9-6 Iconos (Continuación) Icono Descripción La alarma o la alarma de la zona está inactiva. Un usuario ha realizado un cambio. NOTA: Este icono se muestra en la pantalla Event History (Historial de eventos), no en la pantalla Alarms (Alarmas). Condiciones de alarma: errores de advertencia Las condiciones de alarma se muestran en las pantallas Alarms (Alarmas) y Event History (Historial de eventos).
  • Página 119: Condiciones De Cancelación: Errores De Apagado

    Tabla 9-7 Errores de advertencia (Continuación) Advertencia Descripción AMC activo El termopar de una zona está averiado, por lo que el sistema funciona en el modo de control automático. La función Auto-Slave (Anclado automático) no ha encontrado ninguna coincidencia para esta zona en el molde o bien esta función está...
  • Página 120 Tabla 9-8 Errores de apagado (Continuación) Error de apagado Descripción Fusible 1 quemado Se ha quemado el fusible 1 en la tarjeta de control inteligente (ICC o ICC ) y es necesario reemplazarlo. Fusible 2 quemado Se ha quemado el fusible 2 en la tarjeta de control inteligente (ICC o ICC ) y es necesario reemplazarlo.
  • Página 121: Capítulo 10 Pantalla Ajustes Del Sistema

    Capítulo 10 Pantalla Ajustes del sistema Este capítulo contiene la información necesaria para configurar el controlador Altanium para su funcionamiento. Muchas de las configuraciones se establecen en la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), dividida en pestañas. Otras configuraciones tienen sus propias pantallas, que se seleccionan en la pantalla Home (Inicio).
  • Página 122: Ajustes Del Sistema: Pantalla Principal

    El número de serie se muestra únicamente con fines informativos. (Número de serie) Se trata de un número que se asigna al sistema durante su producción. El centro de asistencia de Husky puede solicitar este número para resolver problemas o para actualizar el controlador Altanium.
  • Página 123: Pantalla Red

    Diagnostics Export (Exportar Se usa para exportar archivos de diagnóstico a una unidad USB. diagnósticos) Esta función es para uso exclusivo del Soporte técnico de Husky. En caso necesario, póngase en contacto con Husky para recibir asistencia. Equipment Protection Se usa para establecer un recordatorio para cambiar el filtro de (Protección del equipo)
  • Página 124: Conectarse A Un Recurso Compartido De Red

    Figura 10-2 Ajustes de red 10.1.2.1 Conectarse a un recurso compartido de red Para configurar la red, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Network (Red) que se encuentra en la parte inferior de la pantalla. Complete los campos que se enumeran en la Tabla 10-2.
  • Página 125: Interfaz Del Panel De Control

    Los siguientes campos muestran la información de conexión o el error que ha podido producirse durante el intento de conexión. • Connection Status (Estado de conexión): un campo de estado que le indica al usuario el estado de la conexión al recurso compartido de red. Estos son los valores posibles: Not Connected (No conectado): el sistema no está...
  • Página 126: Shotscopenx

    NOTA: Solo los controladores compuestos únicamente por calentadores son compatibles con el panel de control. Para habilitar y configurar la interfaz del panel de control, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Network (Red) que se encuentra en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 127: Ajustes Del Sistema: Ajustes De Los Calentadores

    • Connected (Conectado) • Disconnected (Desconectado) El campo Disconnected Status (Estado desconectado) le indica al usuario el estado actual mientras el sistema intenta desconectarse de la interfaz de SSNX. Este campo se muestra únicamente con fines informativos y no se puede modificar. El valor inicial es Invalid (No válido) hasta que la interfaz se activa por primera vez.
  • Página 128 Figura 10-3 Ajustes de los calentadores: página de control 1 Tabla 10-3 Página de control 1 de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del Sistema Elemento Descripción Manual Standby Duration La temperatura de la zona se reduce durante un periodo Timer (Temporizador de establecido o hasta que se alcanza la temperatura de suspensión duración de la suspensión...
  • Página 129 Tabla 10-3 Página de control 1 de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del Sistema (Continuación) Elemento Descripción Remote Standby Input Mode El ajuste de la suspensión se activa mediante uno de estos tres (Modo de entrada de la ajustes: Trigger (Accionar), On/Off (Encendido/Apagado) o Direct suspensión remota) signal (Señal directa).
  • Página 130 Tabla 10-3 Página de control 1 de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del Sistema (Continuación) Elemento Descripción Bake Out Power El sistema utiliza este valor durante el proceso de secado. (Potencia de secado) El rango del parámetro es del 0 al 25 %. El valor predeterminado es del 5 %.
  • Página 131: Ajustes De Los Calentadores: Página De Control 2

    Tabla 10-3 Página de control 1 de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del Sistema (Continuación) Elemento Descripción Soft Start Minimum Limit Cuando comienza el proceso de inicio suave, el sistema calcula (Límite mínimo de inicio la diferencia entre las zonas con las temperaturas más elevadas suave) y más bajas.
  • Página 132: Ajustes De Los Calentadores: Control

    Tabla 10-4 Página de control 2 de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del Sistema Elemento Descripción License Number Muestra la clave de licencia. (Número de licencia) Update License Se usa para cargar un nuevo archivo de licencia a través (Actualizar licencia) de unidades locales, USB o de red.
  • Página 133 • Detectar la ausencia de calentadores • Desviación de corriente En la Figura 10-5 se muestra la pestaña Monitoring (Control) con los ajustes de configuración para cada categoría. Los ajustes de configuración se describen en la Tabla 10-5. Figura 10-5 Ajustes de los calentadores: Control Tabla 10-5 Pestaña de Control de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes...
  • Página 134 Tabla 10-5 Pestaña de Control de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del sistema (Continuación) Elemento Descripción Supply Configuration Se utiliza para seleccionar el parámetro Configuración de (Configuración de alimentación: Delta 3PH, Wye 3PH+N, monofase o TX integrada. alimentación) Global Output Power Limit Se usa para controlar la potencia de salida máxima suministrada...
  • Página 135: Ajustes De Los Calentadores: Control 2

    Tabla 10-5 Pestaña de Control de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del sistema (Continuación) Elemento Descripción Display Failure Data (Mostrar Este botón se activa cuando el sistema ha completado la prueba datos de error) del circuito y se han detectado errores. Toque el botón para ver los resultados de la prueba anterior para no tener que realizar la prueba del circuito otra vez.
  • Página 136: Opción Forzar Unidades De Temperatura A

    Figura 10-6 Ajustes de los calentadores: Control 2 Tabla 10-6 Pestaña de Control 2 de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del sistema Elemento Descripción No Heater Detected Enable Si está activada, esta función disparará una alarma cuando (Activar la función Detectar un calentador falle o ya no esté...
  • Página 137: Unidades De Medida

    selecciona la raya, los usuarios podrán seleccionar su propia unidad de temperatura en el cuadro de diálogo de unidades. Para seleccionar la unidad de medida de la temperatura, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Main (Principal). Toque el campo Force Temperature Units To (Forzar unidades de temperatura a).
  • Página 138: Ahorro De Energía

    La función Equipment Protection (Protección del equipo) también permite controlar la temperatura interna de la carcasa del servocontrolador. Puede configurar el sistema para que alerte a los usuarios en el caso de que la temperatura de la carcasa sea demasiado elevada.
  • Página 139: Ajustes Del Recuento De Piezas

    10.6.1 Ajustes del recuento de piezas Para configurar el recuento de piezas, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Heats Setup (Ajustes de los calentadores) y, luego, la pestaña Control Page 2 (Página de control 2). Toque el botón Setup (Ajustes) que se encuentra debajo de la función Part Counting (Recuento de piezas).
  • Página 140: Restablecer El Contador De Piezas

    10.6.2 Restablecer el contador de piezas La entrada digital 8 (Restablecer contador de piezas) restablece de forma automática el campo Parts in Sack (Piezas en la bolsa) y las piezas que se muestran en el encabezado del sistema a cero cuando el recuento de piezas actual es igual o mayor que el límite de llenado de la bolsa.
  • Página 141: Carga Remota

    Figura 10-8 Ajustes rápidos: Control de prioridad (PCM) 10.7 Carga remota Los ajustes de molde se pueden cargar directamente desde la máquina de moldeado por inyección. Con la opción Remote Load (Carga remota), la máquina de moldeado por inyección puede enviar una señal al controlador en una de hasta 1023 combinaciones de entrada para identificar qué...
  • Página 142 Figura 10-9 Cuadro de diálogo Carga remota: Ajustes Toque la casilla de verificación Remote Load Enable (Activar carga remota) para que aparezca la marca de verificación. Si no ha realizado la configuración de E/S digital antes, toque el botón Configure Digital I/O (Configurar E/S digital).
  • Página 143: Tamaño De Tabla Y Compensación De Grupo

    Figura 10-10 Cuadro de diálogo Carga remota: Asignar ajustes de molde Toque un archivo de ajuste de molde para seleccionarlo y, luego, toque el botón Accept (Aceptar). Se mostrará el nuevo ajuste de molde que ha seleccionado. Cuando se solicite la identificación de carga remota correspondiente, este es el ajuste de molde que se cargará.
  • Página 144: Control De Alarma De Zona

    Toque el campo Group Offset (Compensación de grupo). Toque un botón de compensación de grupo para seleccionarlo. Toque el botón Accept (Aceptar). 10.9 Control de alarma de zona Para configurar los valores de Zone Alarm Control (Control de alarma de zona), siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Heats Setup (Ajustes de los calentadores) y, luego, la pestaña Monitoring (Control).
  • Página 145: Límite De Potencia

    Cuando está activada, la función Exclude Monitor Zones From At-Temperature (Excluir zonas de control de En temperatura) le permite al usuario excluir las zonas configuradas para la regulación de control de la condición En temperatura del sistema. Las zonas de control se incluyen en la condición En temperatura de forma predeterminada.
  • Página 146 Para configurar o modificar esta función, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Heats Setup (Ajustes de los calentadores) y, luego, la pestaña Monitoring (Control). Toque el botón Setup Alarm (Configurar alarma) que se encuentra debajo de la opción Power Deviation (Desviación de potencia).
  • Página 147: Desviación De Corriente

    Tabla 10-8 Ajustes de la desviación de potencia (Continuación) Ajuste Descripción Stabilization Time Tiempo que esperará el sistema después de que todas las (Tiempo de estabilización) zonas activas hayan alcanzado sus puntos de ajuste para iniciar el período de muestra. El valor predeterminado es de 2 minutos y, el rango, de 1 a 10 minutos.
  • Página 148: Detectar La Ausencia De Calentadores

    10.14 Detectar la ausencia de calentadores Si está activada, esta función disparará una alarma cuando un calentador falle o ya no esté conectado al circuito. El sistema compara la corriente medida para cada zona durante una prueba con el ajuste de amperaje del límite de la alarma Calentador no detectado en la pantalla Quick Set (Ajustes rápidos), debajo de Advanced Settings (Ajustes avanzados).
  • Página 149: Número De Zonas Del Sistema

    Figura 10-12 Pantalla Vista de energía 10.16 Número de zonas del sistema Es posible que sea necesario añadir o quitar zonas al ajuste de molde actual. Si el molde en ejecución tiene menos zonas de control en comparación con las que figuran en la pantalla del controlador Altanium, los usuarios pueden eliminar las zonas que no se utilizan para que no se muestren.
  • Página 150: Ajuste Del Temporizador De Duración De La Suspensión Manual

    10.17.1 Ajuste del temporizador de duración de la suspensión manual La temperatura de la zona se reduce durante el periodo especificado o hasta que alcance la temperatura de suspensión establecida. Para configurar el temporizador de duración de la suspensión manual, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Heats Setup (Ajustes de los calentadores) y, luego, la pestaña Control Page 1 (Página de control 1).
  • Página 151: Ajuste Del Modo De Entrada De La Suspensión Remota

    Para configurar el temporizador de retardo de la suspensión remota, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Heats Setup (Ajustes de los calentadores) y, luego, la pestaña Control Page 1 (Página de control 1). Toque el campo Remote Standby Delay Timer (Temporizador de retardo de la suspensión remota) que se encuentra debajo de la opción Remote Standby (Suspensión remota).
  • Página 152 Tabla 10-10 Descripción operativa de la suspensión remota Tiempo Tiempo de Tiempo Modo de Ciclo Operación: selección del botón manual retardo remoto entrada habilitado STANDBY (Suspensión) ---- 0:00:00 0:00:00 Accionar ---- El sistema no entra en el modo de suspensión porque no se han configurado los temporizadores.
  • Página 153: Ajustes Del Temporizador De Impulso

    Tabla 10-10 Descripción operativa de la suspensión remota (Continuación) Tiempo Tiempo de Tiempo Modo de Ciclo Operación: selección del botón manual retardo remoto entrada habilitado STANDBY (Suspensión) ---- X:XX:XX X:XX:XX ENCENDI ---- El sistema se retrasa durante el DO/APA periodo de tiempo especificado GADO y luego entra en el modo de suspensión hasta que se desactive...
  • Página 154: Ajuste Del Temporizador De Duración Del Impulso Remoto

    10.18.2 Ajuste del temporizador de duración del impulso remoto Los ajustes de opción de entrada determinan cómo reaccionará el sistema cuando reciba la entrada de impulso remoto. NOTA: Si la función de impulso remoto no está instalada en el sistema, solo se mostrará el temporizador de duración del impulso manual en la pantalla.
  • Página 155: Descripción De La Operación De Impulso

    10.18.5 Descripción de la operación de impulso Los ajustes de las operaciones de impulso manual y remoto se describen en la Tabla 10-11 y la Tabla 10-12. Tabla 10-11 Descripción operativa del impulso manual Tiempo Tiempo Tiempo Modo de Ciclo Operación: seleccionar el botón manual remoto...
  • Página 156: Temporizador De Protección De La Resina

    Tabla 10-12 Descripción operativa del impulso remoto (Continuación) Tiempo Tiempo de Tiempo Modo de Operación: seleccionar el botón Boost (Impulso) manual retardo remoto entrada ---- X:XX:XX 0:00:00 ENCENDI El sistema se retrasa durante un periodo de tiempo DO/APA específico y luego entra en el modo de impulso GADO hasta que se desactiva la señal.
  • Página 157: Ajuste Del Límite De Degradación De La Resina

    10.19.1 Ajuste del límite de degradación de la resina El límite de degradación de la resina es la temperatura que se usa para determinar cuándo se debe iniciar el temporizador. El valor predeterminado son 121 °C (250 °F). Para establecer el límite de degradación de la resina, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Heats Setup (Ajustes de los calentadores) y, luego, la pestaña Control Page 1 (Página de control 1).
  • Página 158: Límite De Potencia Automático

    Para establecer la reacción de inactividad del ciclo, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Heats Setup (Ajustes de los calentadores) y, luego, la pestaña Control Page 1 (Página de control 1). Toque el campo Cycle Idle Reaction (Reacción de inactividad del ciclo) que se encuentra debajo de la opción Resin Protection Timer (Temporizador de protección de la resina).
  • Página 159: Exportar Diagnósticos

    Los usuarios pueden adquirir opciones adicionales, como 8 E/S, todas las E/S, carga remota, recuento de piezas e interfaz SPI, poniéndose en contacto con Husky para solicitar un archivo de licencia electrónica. Para ver la información de la licencia de su sistema, siga estos pasos: En la pantalla Home (Inicio), toque el botón System Setup (Ajustes del sistema).
  • Página 160: Activación Del Enfriamiento De Molde

    10.23 Activación del enfriamiento de molde El límite de activación del enfriamiento de molde establece el tope que usa el sistema para decidir cuándo activar o desactivar la salida de activación del enfriamiento de molde. La salida digital 5 se activará cuando se seleccione la casilla de verificación “In Use” (En uso) de la salida y todas las temperaturas de zona automáticas hayan excedido el límite de activación de enfriamiento de molde.
  • Página 161 Figura 10-15 Pantalla Etapas: inicio Figura 10-16 Pantalla Etapas: apagado...
  • Página 162: Activar O Desactivar El Inicio Gradual

    Tabla 10-13 Ajustes de la pantalla Etapas Elemento Descripción Staged Startup Enable Activa o desactiva la secuencia de inicio gradual. (Activar inicio gradual) Run Last Stage Indefinitely Cuando esta función está activada, ninguna de las zonas de la (Ejecutar última etapa última etapa asignada volverá...
  • Página 163: Activar O Desactivar El Apagado Gradual

    10.24.3 Activar o desactivar el apagado gradual Los usuarios pueden activar o desactivar la función de apagado gradual en la pantalla Staging (Etapas). El proceso de apagado gradual se usa para controlar la forma en la que se reduce (se enfría) la temperatura en el sistema. Para activar o desactivar el apagado gradual, siga estos pasos: En la pantalla Home (Inicio), toque el botón Staging (Etapas).
  • Página 164: Ajuste De Los Temporizadores De Inmersión

    10.24.6 Ajuste de los temporizadores de inmersión Al final de cada etapa, durante el inicio o el apagado gradual, cuando todas las zonas estén en el punto de ajuste de la etapa, podrán permanecer “en inmersión” durante un periodo de tiempo específico antes de que comience la siguiente etapa.
  • Página 165 La pantalla Supply Voltage (Tensión de alimentación) muestra una imagen gráfica del tipo de configuración seleccionado. Las cuatro configuraciones de alimentación se muestran en la Figura 10-17, Figura 10-18, Figura 10-19 Figura 10-20. Las áreas de la pantalla Supply Voltage (Tensión de alimentación) se describen en la Tabla 10-14.
  • Página 166 Figura 10-19 Pantalla de la tensión de alimentación monofase Figura 10-20 Pantalla de la tensión de alimentación del TX integrado...
  • Página 167: Configuración De La Tensión De Alimentación

    Tabla 10-14 Áreas de la pantalla Tensión de alimentación Elemento Descripción Schematic (Esquema) La imagen es un gráfico que muestra la configuración de alimentación. Zone # (Zona n.º) El número de zona de todas las zonas relacionadas con un par de fase. Phase Pair (Par de fase) La etiqueta del par de fase relacionada con el gráfico de la configuración de alimentación.
  • Página 169: Capítulo 11 Vista De Imagen Del Molde

    Capítulo 11 Vista de imagen del molde Este capítulo describe cómo usar la vista de imagen del molde. 11.1 Gráfico de la vista de imagen del molde Puede cargar un gráfico de la vista de imagen del molde de una de las siguientes fuentes: •...
  • Página 170: Carga De Un Gráfico De La Vista De Imagen Del Molde

    11.1.2 Carga de un gráfico de la vista de imagen del molde El Altanium puede mostrar hasta cinco imágenes diferentes en la vista de imagen del molde. Para cargar un gráfico de la vista de imagen del molde, siga estos pasos: En la pantalla Home (Inicio), toque el botón Mold Picture View (Vista de imagen del molde).
  • Página 171 Figura 11-2 Cuadro de diálogo Cambiar ajustes de vista 1. Botón para seleccionar el nombre de archivo 2. Campo Nombre de archivo de imagen 3. Casilla de verificación del ajuste automático de imagen 4. Campo Primera selección 5. Campo Segunda selección 6. Número de zona Toque el botón Select File Name (Seleccionar nombre de archivo).
  • Página 172: Barra De Herramientas De La Vista De Imagen Del Molde

    11.2 Barra de herramientas de la vista de imagen del molde Use la barra de herramientas Mold Picture View (Vista de imagen del molde) para cambiar la vista del gráfico de la vista de imagen del molde. Para ocultar o mostrar dicha barra de herramientas, toque la pantalla.
  • Página 173: Configuración De Una Vista De Imagen Del Molde

    11.3 Configuración de una vista de imagen del molde Configure una vista de imagen del molde para agregar paneles de información de la zona y líneas guía al gráfico de la vista de imagen del molde cargado. 11.3.1 Modo de edición Para configurar la vista de imagen del molde, toque el botón Edit (Editar) (consulte la Figura 11-3) para entrar en el modo de edición.
  • Página 174: Cómo Crear Un Panel De Información De Zona

    11.3.2.1 Cómo crear un panel de información de zona Para crear un panel de información de zona, siga estos pasos: Asegúrese de que la vista de imagen del molde esté en el modo Edit (Edición). Toque el botón Choose Heat Zone (Seleccionar zona de calentamiento). Consulte la Figura 11-4.
  • Página 175: Cómo Editar Un Panel De Información De Zona

    11.3.2.3 Cómo editar un panel de información de zona Además del número de zona, los paneles de información de zona contienen dos elementos de información de la siguiente lista: • Nombre de zona • Punto de ajuste de la temperatura actual •...
  • Página 176: Creación De Una Línea Guía

    Para configurar el contenido del panel de información de zona, siga estos pasos: • Para cambiar la primera selección que se muestra en el panel de información de zona, toque el campo First Selection (Primera selección) y elija un elemento. •...
  • Página 177: Cómo Eliminar Una Línea Guía

    11.3.2.7 Cómo eliminar una línea guía Para eliminar una línea guía, siga estos pasos: Asegúrese de que la vista de imagen del molde esté en el modo Edit (Edición). Toque y arrastre la línea guía que desea eliminar al panel de información de zona relacionado o fuera del gráfico de vista de imagen del molde.
  • Página 179: Capítulo 12 Registro De Datos

    Capítulo 12 Registro de datos El registro de datos se usa para hacer un seguimiento del funcionamiento de un molde. Esta herramienta ayuda a analizar el sistema para optimizar el proceso de moldeado, localizar errores y descubrir el origen de un error o predecir dónde pueden producirse futuros errores.
  • Página 180 Figura 12-1 Pantalla Trazado de tendencias 1. Botón Variable Selection (Selección de variable) Toque el botón Variable Selection (Selección de variable). Aparecerá el cuadro de diálogo Statistical Process Control Details Variable Selector (Selección de variable de los detalles del control de proceso estadístico). Consulte la Figura 12-2.
  • Página 181: Pantalla Registro Histórico

    Toque los botones Minimize/Maximize (Minimizar/Maximizar) para dirigirse a la opción que desea. Toque la variable del proceso que desea ver. Toque el botón Accept (Aceptar). 12.2 Pantalla Registro histórico La pantalla History Plot (Registro histórico) ofrece un resumen visual de la operación registrada que muestra el consumo de potencia, las fluctuaciones de temperatura, los valores de los puntos de ajuste, las presiones, las posiciones y las horas.
  • Página 182: Punto De Datos De La Curva

    Tabla 12-1 Descripción de los elementos de la pantalla Historial del proceso (Continuación) Elemento Descripción Rango de fecha antiguo La fecha más antigua que se muestra en el gráfico. Rango de fecha nuevo La fecha más nueva que se muestra en el gráfico. Variables del proceso disponibles para las zonas de calor: •...
  • Página 183: Configuración Del Intervalo

    Tabla 12-2 Descripción de los datos de la curva en la pantalla Registro histórico Elemento de la pantalla Descripción Curva Representación gráfica de los valores de datos. Punto de datos El valor de un punto de datos seleccionado de la curva. de la curva Línea media La línea media es el valor intermedio de la curva.
  • Página 184: Cambio De La Fecha Y El Rango Temporal Nuevos

    12.2.3.2 Cambio de la fecha y el rango temporal nuevos Toque el campo de fecha y rango temporal New (Nuevo), introduzca la fecha y hora en el cuadro de diálogo New (Nuevo) que aparece y toque el botón Accept (Aceptar). El cambio de la fecha y el rango temporal nuevos actualiza automáticamente la fecha y el rango temporal antiguos según la duración del intervalo actual.
  • Página 185: Pantalla Límites Del Proceso

    12.3 Pantalla Límites del proceso Use la pantalla Process limits (Límites del proceso) para configurar los límites de las especificaciones de cada variable. Cuando el valor de una variable esté fuera de los límites inferior o superior, la variable se considerará fuera de las especificaciones y activará una alarma, una salida digital o la detención del controlador.
  • Página 186 Figura 12-7 Ajustes específicos y generales Los campos de ajustes e información de la pantalla Process limits (Límites del proceso) se describen en la Tabla 12-3. Tabla 12-3 Campos de la pantalla Límites del proceso Límite Definición Límites de uso Seleccione la casilla de verificación Use Limits (Límites de uso), y el controlador Altanium activará...
  • Página 187: Ajustes Específicos

    Tabla 12-3 Campos de la pantalla Límites del proceso (Continuación) Límite Definición Límite superior El valor más alto que puede tener la variable del proceso antes de que se active la alarma “fuera de las especificaciones” o el sistema se detenga. La acción se configura en el área Global Settings (Ajustes generales) de la pantalla.
  • Página 188: Ajustes Generales

    Toque el campo Lower Limit (Límite inferior), introduzca el ajuste de la categoría de medición (amperaje, porcentaje, grados o voltios) y toque el botón Accept (Aceptar). Toque el campo Upper Limit (Límite superior), introduzca el ajuste de la categoría de medición (amperaje, porcentaje, grados o voltios) y toque el botón Accept (Aceptar).
  • Página 189: Selección De Variable Del Proceso

    12.3.4 Selección de variable del proceso Si quiere filtrar lo que ve en la pantalla Process limits (Límites del proceso), puede usar la selección de variable del proceso. Esta opción le permite seleccionar uno o más grupos de zonas, el control del proceso y los servocontroladores (como el UltraSync-E). Para filtrar lo que se muestra en la pantalla Process limits (Límites del proceso), siga estos pasos: En la pantalla Process limits (Límites del proceso), toque el campo Process Variable...
  • Página 190: Ajustes Del Control De Proceso

    12.4 Ajustes del control de proceso En la pantalla Setup (Ajustes) del control de proceso, puede configurar el sistema para que registre datos en un intervalo de modo temporal o con una configuración de inicio del modo de ciclo. Esta pantalla también permite habilitar la recopilación de datos de enfriamiento. Para ver la pantalla Setup (Ajustes) del control de proceso, toque el botón Process Monitoring (Control de proceso) en la pantalla Home (Inicio) y, luego, la pestaña Setup (Ajustes).
  • Página 191: Recopilación De Datos De Enfriamiento

    Toque el campo Time Mode Interval (Intervalo de modo temporal). Introduzca el número de segundos en los que se deben muestrear los datos y luego toque el botón Accept (Aceptar). 12.4.2 Recopilación de datos de enfriamiento Una vez que el controlador se haya detenido, puede continuar la recopilación de datos durante un intervalo temporal.
  • Página 192: Condiciones Del Inicio Y La Detención De La Recopilación De Datos

    La recopilación de datos se puede configurar para que comience a partir de las siguientes señales: • IMM en automático • Externo en temperatura • Comando de vástago abierto del UltraSync-E • Comando de vástago cerrado del UltraSync-E • Calibración de permiso externo •...
  • Página 193: Condiciones De Detención De La Recopilación De Datos

    Tabla 12-4 Modo de ciclo: condiciones de inicio (con el UltraSync-E o el sistema de servocontrol Altanium instalado) (Continuación) Selección Condición de Condición de Condición de de las calentadores servocontrola UltraSync-E condiciones en funciona- dor de molde Condiciones para el inicio conectado del modo miento...
  • Página 194 Tabla 12-5 Modo de ciclo: condiciones de detención (con el UltraSync-E o el sistema de servocontrol Altanium instalado) Condición de Condición de Condición de Selección de las servocontrolador calentadores en UltraSync-E condiciones del de molde Condiciones para la detención funcionamiento conectado modo de ciclo conectado...
  • Página 195 Tabla 12-5 Modo de ciclo: condiciones de detención (con el UltraSync-E o el sistema de servocontrol Altanium instalado) (Continuación) Condición de Condición de Condición de Selección de las servocontrolador calentadores en UltraSync-E condiciones del de molde Condiciones para la detención funcionamiento conectado modo de ciclo...
  • Página 196 Tabla 12-5 Modo de ciclo: condiciones de detención (con el UltraSync-E o el sistema de servocontrol Altanium instalado) (Continuación) Condición de Condición de Condición de Selección de las servocontrolador calentadores en UltraSync-E condiciones del de molde Condiciones para la detención funcionamiento conectado modo de ciclo...
  • Página 197 Tabla 12-5 Modo de ciclo: condiciones de detención (con el UltraSync-E o el sistema de servocontrol Altanium instalado) (Continuación) Condición de Condición de Condición de Selección de las servocontrolador calentadores en UltraSync-E condiciones del de molde Condiciones para la detención funcionamiento conectado modo de ciclo...
  • Página 198 Tabla 12-5 Modo de ciclo: condiciones de detención (con el UltraSync-E o el sistema de servocontrol Altanium instalado) (Continuación) Condición de Condición de Condición de Selección de las servocontrolador calentadores en UltraSync-E condiciones del de molde Condiciones para la detención funcionamiento conectado modo de ciclo...
  • Página 199: Entrada De Ciclo (Solo Para El Control Del Calentador)

    Tabla 12-5 Modo de ciclo: condiciones de detención (con el UltraSync-E o el sistema de servocontrol Altanium instalado) (Continuación) Condición de Condición de Condición de Selección de las servocontrolador calentadores en UltraSync-E condiciones del de molde Condiciones para la detención funcionamiento conectado modo de ciclo...
  • Página 200: Estado Del Control De Proceso

    Esta característica se puede activar o desactivar seleccionando o deseleccionando la casilla de verificación In Use (En uso) en la línea Cycle Input (Entrada de ciclo) de la pestaña Heats Page 1 (Página 1 de los calentadores) de la pantalla Digital Inputs (Entradas digitales). Consulte la sección 13.1.3.
  • Página 201: Capítulo 13 Opciones Del Sistema

    Capítulo 13 Opciones del sistema El controlador Altanium tiene muchas funciones opcionales adicionales disponibles para facilitar el proceso de moldeado. Hay opciones de hardware, software y de hardware y software combinados que se pueden usar para maximizar el sistema. 13.1 E/S digital Use la pantalla I/O (E/S) para configurar las entradas y salidas digitales.
  • Página 202: Habilitar Una Opción De E/S

    Si su sistema Delta5 dispone de un UltraSync-E, un secuenciador de compuerta de la válvula u otro producto de inyección de Husky, aparecerán una o más pestañas para configurar las entradas de esos productos. Consulte la guía de usuario de estos productos para obtener...
  • Página 203 Las pestañas de los calentadores (Heats Page 1 [Página 1 de los calentadores] y Heats Page 2 [Página 2 de los calentadores]) muestran las entradas digitales del IMM relacionadas con el funcionamiento de los calentadores. Consulte la Figura 13-1. Figura 13-1 Pantalla Entradas digitales (Página 1 de los calentadores) En la Tabla 13-3...
  • Página 204 Tabla 13-3 Señales de entrada de los calentadores (Página 1 de los calentadores) (Continuación) Señal Descripción Cooling Lines Not Muestra el mensaje de advertencia “Mold Cooling Lines are not Enabled” Enabled (Líneas de (Las líneas de enfriamiento del molde no están activadas” en la pantalla enfriamiento no hasta que se desactiva la señal.
  • Página 205: Salidas Digitales

    Si su sistema Delta5 dispone de un UltraSync-E, un secuenciador de compuerta de la válvula u otro producto de inyección de Husky, aparecerán una o más pestañas para configurar las salidas de esos productos. Consulte la guía de usuario de estos productos para obtener más información sobre las señales de salida digital.
  • Página 206 Tabla 13-5 Señales de salida de los calentadores (Continuación) Señal Descripción At Boost Temperature Se activa solo cuando todas las zonas con un punto de ajuste de impulso (En temperatura remoto superan el límite de la alarma por temperatura baja en el modo de impulso) BOOST (Impulso).
  • Página 207: Señales Configurables (Con El Ultrasync-E, El Servocontrolador Altanium O El Secuenciador De Compuerta De La Válvula Instalados)

    Tabla 13-5 Señales de salida de los calentadores (Continuación) Señal Descripción Sack Full (Bolsa llena) Se activa cuando el recuento de piezas alcanza el valor límite “Sack full” (Bolsa llena). La señal se restablecerá cada vez que se reinicie el recuento de piezas.
  • Página 208: Función Lógica

    13.1.5.1 Función lógica Si se configura como AND (Y), la señal configurable será TRUE (Verdadera) cuando todas las condiciones lo sean. Si se configura como OR (O), la señal configurable será TRUE (Verdadera) cuando una o más condiciones lo sean. Si se configura como LATCHING, una señal configurable será...
  • Página 209: Conexión De Los Cables

    • Una tecnología de control de Husky instalada en su sistema Altanium, como el UltraSync-E • Safety Signal (Señal de seguridad) • Temperature Control (Control de temperatura) Es posible que haya fuentes, condiciones y valores relacionados que deba configurar para los diferentes tipos de señal.
  • Página 210: Descripción De Los Pines Del Conector De Entrada Y Salida

    Tabla 13-6 Identificación del conector del Delta5 (Continuación) Elemento Conexión de cable Descripción HDMI o VGA Señal de video para el monitor táctil. NOTA: Algunos sistemas con control de movimiento (servocontrol) usan el conector VGA. EtherCAT, si está Comunicación con el sistema del UltraSync-E Gen2, el incluido servocontrolador Altanium, la compuerta de válvula del servocontrolador individual o el secuenciador de compuerta de la...
  • Página 211: Id. Del Conector Base De Entrada

    13.3.1 Id. del conector base de entrada Los pines del conector de entrada se especifican en la Tabla 13-7. Tabla 13-7 Pines del conector base de entrada Conector/pin Color del cable Función de la señal Entrada/A BLANCO Suspensión remota Entrada/B BLANCO/NEGRO Impulso remoto Entrada/C...
  • Página 212: Id. Del Conector Base Del Recuento De Piezas

    Tabla 13-8 Pines del conector base de salida (Continuación) Conector/pin Color del cable Función de la señal Salida/J BLANCO En temperatura de impulso Salida/K AZUL/BLANCO En temperatura de impulso Salida/L ROJO/VERDE En temperatura de suspensión Salida/M NARANJA/ROJO En temperatura de suspensión Salida/N NEGRO/BLANCO Error de temperatura máxima...
  • Página 213: Id. Del Conector Base De La Carga Remota

    13.3.4 Id. del conector base de la carga remota Los pines del conector base de la carga remota se especifican en la Tabla 13-10. Tabla 13-10 Pines del conector base de la carga remota Conector/pin Color del cable Función de la señal Carga remota/A BLANCO Ajustes de carga...
  • Página 215: Capítulo 14 Opción Del Protocolo Spi

    Capítulo 14 Opción del protocolo SPI El controlador Altanium se comunica con redes centrales o máquinas de moldeado que implementan el protocolo estándar de la Sociedad de Industrias Plásticas (Society of Plastics Industry, SPI). El sistema obtiene la identificación del dispositivo de 26h en el canal de comunicaciones SPI. Esta identificación ha sido asignada a controladores de temperatura para fines generales con varias zonas.
  • Página 216: Punto De Ajuste Del Proceso

    14.1.2 Punto de ajuste del proceso Resumen Este comando se usa para ajustar y leer el punto de ajuste de la temperatura para una zona controlada de forma automática. Será válido incluso si la zona seleccionada se ejecuta en el modo de regulación MANUAL (Manual) o VIEW (Vista).
  • Página 217: Punto De Ajuste De La Alarma 1

    14.1.5 Punto de ajuste de la alarma 1 Resumen Este comando se usa para ajustar y leer el valor del rango de alarma de una sola zona. El rango de alarma se usa solamente para las zonas con regulación Auto (Automática) o View (Vista). Errores Las siguientes condiciones generan el resultado NAK (Reconocimiento negativo) con el error Datos no válidos para la función seleccionada:...
  • Página 218: Estado Del Controlador

    14.1.8 Estado del controlador Resumen Este comando se usa para leer la condición de una sola zona. A continuación, se incluye la definición de los bits de estado: DEFINICIÓN DEL SPI DEFINICIÓN DEL SISTEMA Potencia del calentador La potencia hacia el calentador no es cero Inicio suave El inicio suave está...
  • Página 219: Porcentaje De Salida Manual

    14.1.9 Porcentaje de salida manual Resumen Este comando se usa para ajustar y leer el porcentaje de salida manual para una zona regulada de forma manual. Será válido incluso si la zona se ejecuta en el modo de regulación Auto (Automático) o View (Vista). Errores Las siguientes condiciones generan una respuesta NAK (Reconocimiento negativo) con el error Datos no válidos para la función...
  • Página 221: Capítulo 15 Mantenimiento

    Capítulo 15 Mantenimiento Este capítulo describe las tareas de mantenimiento requeridas por el sistema Altanium Delta5. Revise todos los cables y sus conexiones en intervalos y antes de suministrar alimentación al equipo para asegurarse de que no se haya producido ningún tipo de desgaste o daño. No use el equipo si los cables están dañados.
  • Página 222 Figura 15-1 Configuración del sistema Delta5 ¡ADVERTENCIA! Tensiones peligrosas: riesgo de muerte o lesiones graves. Antes de llevar a cabo el mantenimiento de la unidad Altanium, bloquee y etiquete el interruptor principal según lo previsto en las normativas locales. Figura 15-2 Interruptor principal del Delta5...
  • Página 223: Pantalla Esquema De Tarjetas

    15.2 Pantalla Esquema de tarjetas La pantalla Card Layout (Esquema de tarjetas) identifica las tarjetas que se usan en el sistema central y las zonas que controla cada tarjeta. Puede acceder a esta pantalla desde la pantalla Home (Inicio) o Event History (Historial de eventos). El esquema de placas está...
  • Página 224 Figura 15-4 Pantalla Historial de eventos 1. Botón Filtrar 2. Botón Esquema de tarjetas Cancele la selección de todas las casillas de verificación y luego seleccione únicamente las casillas Zone Alarm Active (Alarma de zona activa) y Zone Alarm Inactive (Alarma de zona inactiva).
  • Página 225: Tarjetas De Control Inteligente

    Seleccione el error correspondiente y toque el botón Card Layout (Esquema de tarjetas). Aparecerá una pantalla con la información del error. Consulte la Figura 15-6. Figura 15-6 Ejemplo de información del esquema de tarjetas 15.3 Tarjetas de control inteligente El Delta5 admite dos series de tarjetas de control inteligente (ICC). Se trata de la serie X (ICC y la serie H (ICC ).
  • Página 226: Importante

    Figura 15-7 Tarjeta de control inteligente de la serie X Figura 15-8 Tarjeta de control inteligente de la serie H Ambas series de tarjetas se conectan a las placas instaladas en los compartimientos del sistema central del controlador (Figura 15-9). Las tarjetas administran la potencia que se transmite a los calentadores, la retroalimentación del termopar y el control y la protección del circuito.
  • Página 227: Sustitución De Una Tarjeta De Control Inteligente (Icc2 O Icc3)

    Figura 15-9 Compartimento del sistema central con la placa expuesta 15.3.1 Sustitución de una tarjeta de control inteligente (ICC o ICC ¡ADVERTENCIA! Peligro mecánico o de electrocución: riesgo de muerte, lesiones graves o daño al equipo. Apague toda la alimentación del sistema y desconéctelo completamente de la fuente de alimentación principal.
  • Página 228 Figura 15-10 Sustitución de una tarjeta de control inteligente ¡ADVERTENCIA! Las tarjetas ICC e ICC son sensibles a las descargas electroestáticas. Utilice una correa de conexión a tierra para manipular los componentes del Altanium. Deslice un destornillador entre el poste plateado y el borde de la carcasa, y extraiga la tarjeta con cuidado.
  • Página 229: Sustitución De Un Fusible Abierto En Una Tarjeta De Control Inteligente

    Retire el fusible que falla y sustitúyalo por uno del mismo tipo y valor nominal. Consulte la Figura 15-11. Husky recomienda la serie SIBA 712540 o fusibles equivalentes. Asegúrese de que el fusible esté correctamente encajado. Si el fusible no está correctamente encajado, generará una zona caliente que puede provocar problemas en el sistema.
  • Página 230 NOTA: Las tarjetas de 20 a 30 amperios solo tienen dos fusibles. Las tarjetas de 5 amperios tienen 8 fusibles. Figura 15-11 Ubicación del fusible Deslice la nueva tarjeta en la ranura y empújela despacio y con firmeza hasta su posición. Una tarjeta orientada de forma incorrecta no quedará...
  • Página 231: Interfaz De Operador Del Delta5

    15.4 Interfaz de operador del Delta5 La interfaz de operador del Delta5 se utiliza para introducir y visualizar los parámetros de moldeado. Consta de dos componentes principales: el monitor táctil y la unidad de control principal (MCU). Consulte la Figura 15-12.
  • Página 232: Extracción Y Sustitución Del Monitor Táctil

    La interfaz de operador no contiene piezas reparables por el usuario. El monitor táctil o la unidad de control principal solo pueden ser sustituidos en su totalidad. En algunas situaciones, el Altanium no funcionará si la pantalla está defectuosa. Si la potencia de entrada de la pantalla está...
  • Página 233 Figura 15-13 Cómo quitar el cable del monitor Después de quitar el retén del cable, tire del conector de la pantalla táctil (USB tipo B) hacia abajo con cuidado para desconectarlo del puerto y siga el mismo paso para el conector de alimentación adyacente (conector coaxial de 2,5 mm).
  • Página 234 Figura 15-14 Cómo quitar el retén y el cable 11. Use una llave Allen en ángulo recto de 4 mm o una llave hexagonal para quitar los dos tornillos de la ranura inferior de la tapa de la placa del retén que sujeta el monitor táctil al pedestal.
  • Página 235 Figura 15-15 Cómo quitar los tornillos del monitor 13. Sujete firmemente el monitor táctil y deslícelo hacia arriba hasta extraer los tornillos de las ranuras superiores de montaje y empuje hacia adelante para retirar el monitor táctil del soporte de montaje. Consulte la Figura 15-16.
  • Página 236: Extracción Y Sustitución De La Unidad De Control Principal

    17. Use una llave Allen en ángulo recto de 4 mm o una llave hexagonal para ajustar los cuatro tornillos. 18. Ponga los cables detrás del retén en forma de “C”. 19. Use precintos para sujetar los cables en el retén en forma de “C”. 20.
  • Página 237 Figura 15-17 Conexiones de los cables de la unidad de control principal Desconecte todos los demás cables de la parte inferior de la carcasa de la unidad de control principal, en el caso de que su sistema disponga de otras opciones. Gire el monitor táctil para terminar de colocarlo en la posición posterior.
  • Página 238 Gire el monitor táctil para terminar de colocarlo en la posición delantera. Localice los dos tornillos superiores que sostienen la unidad de control principal en el soporte de montaje y aflójelos con una llave Allen en ángulo recto de 4 mm o una llave hexagonal.
  • Página 239: Extracción Y Sustitución De La Interfaz De Operador

    10. A la hora de instalar la unidad de control principal de repuesto, asegúrese de que los tornillos se han instalado previamente en los pernos roscados superiores y de que quedan alejados de los pernos inferiores de la parte trasera del monitor táctil. 11.
  • Página 240 Figura 15-21 Conectores de la interfaz de operador Use un destornillador Phillips número 4 para quitar los cuatro tornillos que sostienen la interfaz de operador en la parte superior del sistema central. Consulte la Figura 15-22. NOTA: Este paso requiere el uso de un destornillador lo suficientemente corto para quitar la unidad de control principal situada sobre los dos tornillos de montaje traseros.
  • Página 241 Figura 15-23 Cómo quitar la interfaz de operador Para instalar la interfaz de operador de repuesto, sujete firmemente la interfaz de operador en el pilar de montaje plateado mientras la levanta. Coloque la interfaz de operador en la parte superior del sistema central. Alinee los cuatro orificios de los tornillos de la placa base con los orificios de la parte superior del sistema central.
  • Página 242: Instalación De La Interfaz De Operador Remota

    15.4.4 Instalación de la interfaz de operador remota Figura 15-24 Interfaz de operador remota La instalación de la interfaz de operador remota puede realizarse de una de las siguientes formas: • Montada de forma permanente mediante los cuatro orificios de montaje de la placa base.
  • Página 243 Figura 15-25 Orificios de montaje de la interfaz de operador remota Figura 15-26 Almohadillas niveladoras de caucho de la interfaz de operador remota ¡ADVERTENCIA! Peligro mecánico o de electrocución: riesgo de muerte, lesiones graves o daño al equipo. Apague toda la alimentación del sistema y desconéctelo completamente de la fuente de alimentación principal.
  • Página 244 Para instalar la interfaz de operador remota, siga estos pasos: ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la interfaz de operador esté situada en un área libre de vibraciones para evitar el fallo prematuro de los componentes electrónicos de la unidad de control principal y el monitor táctil.
  • Página 245 Figura 15-28 Interfaz de operador remota: conexión por cable del sistema central ¡ADVERTENCIA! Los cables deben instalarse según lo previsto en las normativas locales. Esto incluye áreas libres de polvo y líquidos y alejadas de bordes u objetos cortantes que puedan pellizcar o cortar la vaina del cable o los conductores.
  • Página 246: Instalación De La Interfaz De Operador Montada Alternativa

    Conecte el extremo macho del cable de comunicación de 7,6 m (25 pies) al conector de comunicación hembra que se encuentra en la parte inferior de la unidad de control principal de la interfaz de operador. Consulte la Figura 15-30. Conecte el extremo hembra del cable de alimentación de 7,6 m (25 pies) al conector de alimentación macho que se encuentra en la parte inferior de la unidad de control principal de la interfaz de operador.
  • Página 247 ¡ADVERTENCIA! Peligro mecánico o de electrocución: riesgo de muerte, lesiones graves o daño al equipo. Apague toda la alimentación del sistema y desconéctelo completamente de la fuente de alimentación principal. Para instalar la interfaz de operador montada alternativa, siga estos pasos: En caso necesario, detenga la alimentación del sistema con el interruptor de alimentación principal del Altanium.
  • Página 248 NOTA: Este paso requiere el uso de un destornillador lo suficientemente corto para quitar la unidad de control principal situada sobre los dos tornillos de montaje traseros. Consulte la Figura 15-33. Figura 15-33 Interfaz de operador montada alternativa: fijación de los tornillos Conecte el conector hembra del cable de alimentación y el conector macho del cable de comunicación al conector macho de alimentación y el conector hembra de comunicación de la unidad de control principal, respectivamente.
  • Página 249 Conecte el conector del cable de la señal de la pantalla táctil, el conector del cable de video del monitor táctil y el conector del cable de alimentación del monitor táctil al conector de la pantalla táctil, el conector de 12 V CC del LCD y el conector VGS de la parte inferior de la unidad de control principal.
  • Página 250 Figura 15-36 Colocación de los precintos para sujetar los cables ¡IMPORTANTE! En función de las opciones adquiridas y la configuración de su controlador, es posible que deba conectar más conectores. Consulte las conexiones de los cables en la Tabla 13-6 para acceder a una lista completa de los posibles conectores.
  • Página 251: Instalación Del Monitor Táctil Doble

    15.4.6 Instalación del monitor táctil doble Figura 15-37 Instalación del monitor táctil doble ¡ADVERTENCIA! Peligro mecánico o de electrocución: riesgo de muerte, lesiones graves o daño al equipo. Apague toda la alimentación del sistema y desconéctelo completamente de la fuente de alimentación principal. Para instalar el monitor táctil doble, siga estos pasos: En caso necesario, detenga la alimentación del sistema con el interruptor de alimentación principal del Altanium.
  • Página 252 Figura 15-38 Instalación del monitor táctil doble: desembalaje Conecte el cable extensor USB (conector USB tipo A) a uno de los puertos USB disponibles en la parte inferior de la carcasa de la unidad de control principal.
  • Página 253 Consulte la Figura 15-39. Figura 15-39 Cable extensor USB Conecte el conversor de DisplayPort a HDMI (conector DisplayPort) al conector DisplayPort (situado detrás del conector VGA) de la parte inferior de la carcasa de la unidad de control principal. Consulte la Figura 15-40.
  • Página 254 Conecte el extremo HDMI del cable extensor HDMI a DVI al extremo HDMI del conversor de DisplayPort a HDMI. Consulte la Figura 15-41. Figura 15-41 Extensor HDMI a DVI Instale los cables extensores USB y HDMI a DVI desde la unidad de control principal hasta la ubicación del monitor táctil secundario.
  • Página 255 Figura 15-42 Instalación de los cables Configure el adaptador de CA/CC para el tipo de conector del cable extensor compatible con la toma de corriente eléctrica a la que va a conectarse. Consulte la Figura 15-43. ¡IMPORTANTE! El adaptador de CA/CC alimenta el monitor táctil secundario y debe conectarse a su propia fuente de alimentación.
  • Página 256: Calibración De Las Entradas Del Termopar

    Altanium supere el primer año de funcionamiento. Si es necesario proceder a su calibración, póngase en contacto con la Oficina regional de ventas y servicios de Husky más cercana y recibirá instrucciones para llevarla a cabo.
  • Página 257: Limpieza Del Sistema

    15.6 Limpieza del sistema 15.6.1 Carcasa (sistema central) ¡ADVERTENCIA! Peligro mecánico o de electrocución: riesgo de muerte, lesiones graves o daño al equipo. Apague toda la alimentación del sistema y desconéctelo completamente de la fuente de alimentación principal. Tensiones peligrosas: riesgo de muerte o lesiones graves. Antes de llevar a cabo el mantenimiento de la unidad Altanium, bloquee y etiquete el interruptor principal según lo previsto en las normativas locales.
  • Página 258: Resolución De Problemas Básicos

    Delta5. Si los problemas que se describen persisten después de la resolución, o si se producen problemas que no figuran en la tabla, póngase en contacto con la Oficina regional de ventas y servicios de Husky más cercana. Tabla 15-2 Procedimientos de resolución de problemas...
  • Página 259 Tabla 15-2 Procedimientos de resolución de problemas (Continuación) Problema Posibles causas Solución Sobrecalentamiento Este problema puede estar Asegúrese de que el rango de alarma o temperatura baja relacionado con el ajuste, el sensor, esté bien configurado y no sea la salida o el control. excesivamente bajo.
  • Página 260 Tabla 15-2 Procedimientos de resolución de problemas (Continuación) Problema Posibles causas Solución No hay respuesta El calentador no calienta lo La insuficiencia de temperatura suficiente (la tensión de entrada es puede deberse a una tensión de baja o el tamaño es insuficiente). alimentación excesivamente baja.
  • Página 261: Causas De Los Errores Y Soluciones

    Tabla 15-2 Procedimientos de resolución de problemas (Continuación) Problema Posibles causas Solución Termopar El circuito del termopar está El cortocircuito de la entrada del sin conexión dañado. termopar debe mostrar la Uno de los termopares está temperatura ambiente en la interfaz averiado.
  • Página 262 Figura 15-45 Ventana Causas y soluciones: errores en el cableado Cuando seleccione una zona en el campo Select Zone (Seleccionar zona), aparecerá una lista de las posibles causas en el campo Possible Causes (Posibles causas). La primera de las posibles causas del error aparecerá con el número 1. Las siguientes causas posibles se mostrarán en orden numérico.
  • Página 263: Errores Eléctricos Admitidos

    Figura 15-46 Ejemplo de error eléctrico: calentador con fuga de corriente a tierra 15.8.1 Errores eléctricos admitidos El controlador permite detectar 9 errores eléctricos y ofrece posibles soluciones: Errores de cableado • Calentador con fuga de corriente a tierra • Calentador conectado a tierra •...
  • Página 264 Figura 15-47 Ventana Causas y soluciones: error de la tarjeta de control...

Tabla de contenido