Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Altanium Matrix5
Guía del usuario
Instrucciones originales

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husky Altanium Matrix5

  • Página 1 Altanium Matrix5 Guía del usuario Instrucciones originales...
  • Página 2 únicamente para uso interno limitado. Los logos o los nombres de servicios o productos de Husky® a los que se hace referencia en estos materiales son marcas comerciales de Husky Injection Molding Systems Ltd.
  • Página 3: Información General

    Brasil México +52-5550891160 opción 5 Para recibir servicio in situ, llame a la Oficina regional de ventas y servicios de Husky más cercana. Para plantear preguntas o cuestiones no relacionadas con emergencias, envíe un correo electrónico a Husky a techsupport@husky.ca.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Oficinas regionales de ventas y servicios de Husky ....... . .iii...
  • Página 6 1.0 - Febrero de 2020 Altanium Matrix5 4.1.3.1 Botones de función del controlador ....... . . 16 4.1.3.2...
  • Página 7 Guía del usuario v 1.0 - Febrero de 2020 Índice Capítulo 7 Cómo realizar ajustes............. . 51 Selección de zona .
  • Página 8 1.0 - Febrero de 2020 Altanium Matrix5 7.6.13 Cambio del ajuste del límite de la potencia de salida ..... . 78 7.6.14 Cambio del control de zona de ART a PID .
  • Página 9 Guía del usuario v 1.0 - Febrero de 2020 Índice Capítulo 10 Ajustes del sistema............. . . 107 10.1 Pantalla Ajustes del sistema .
  • Página 10 1.0 - Febrero de 2020 Altanium Matrix5 10.19.1 Ajuste del límite de degradación de la resina ......142 10.19.2 Ajuste del límite de tiempo de inactividad del ciclo .
  • Página 11 Guía del usuario v 1.0 - Febrero de 2020 Índice 12.2.3.1 Cambio de la fecha y el rango temporal antiguos ....167 12.2.3.2 Cambio de la fecha y el rango temporal nuevos .
  • Página 12 1.0 - Febrero de 2020 Altanium Matrix5 14.1.4 Estado de alarma activa ..........200 14.1.5 Punto de ajuste de la alarma 1 .
  • Página 13: Capítulo 1 Introducción

    Capítulo 1 Introducción Esta Guía del usuario incluye advertencias y precauciones generales para evitar lesiones entre el personal y daños en el sistema. Estas advertencias y precauciones no pretenden abarcar, ni lo hacen, todas las situaciones o aplicaciones que se pueden producir durante el funcionamiento.
  • Página 14: Señales De Seguridad

    Siga todas las instrucciones y advertencias indicadas en el sistema. • A menos que se explique específicamente en este manual o lo indique Husky, no intente reparar el sistema. Hacerlo podría dañar el sistema o causar lesiones físicas graves. •...
  • Página 15: Propósito Del Equipo

    Los controladores de Husky están diseñados para controlar la temperatura del proceso únicamente para aplicaciones de moldeo de inyección. Contacte con la Oficina regional de ventas y servicios de Husky más cercana si planea utilizar un producto de Husky para cualquier otro fin.
  • Página 16: Especificaciones Medioambientales De Funcionamiento

    Especificaciones medioambientales de funcionamiento La tabla que aparece a continuación indica las especificaciones medioambientales de funcionamiento para la interfaz de operador del Altanium Matrix5: ¡ADVERTENCIA! Peligro mecánico: riesgo de daños al equipo. Dejar caer o pulverizar líquidos, como aceite o agua, podría dañar el equipo. No utilice pulverizadores durante su limpieza.
  • Página 17: Instrucciones De Elevación Del Controlador

    Instrucciones de elevación del controlador Siga estos pasos para elevar el controlador Altanium. Los dispositivos de elevación (grúa o montacargas) y las correas varían en capacidad y longitudes de elevación, dependiendo de si el controlador Altanium incluye una, dos o tres pilas. Consulte la siguiente tabla para seleccionar la capacidad y las longitudes de elevación correctas.
  • Página 18 Figura 1-2 Posición de las correas b. Asegúrese de que las correas no pellizquen ni aplasten los cables conectados al controlador. Consulte la Figura 1-3. Figura 1-3 Verificación de los cables Use el dispositivo de elevación para aplicar la fuerza necesaria hacia arriba en las correas para eliminar la holgura, pero no eleve el controlador todavía.
  • Página 19 Figura 1-4 Protección de la terminación del controlador Ajuste la correa con trinquete. Use el dispositivo de elevación para elevar lentamente el controlador del suelo unas pulgadas. Revise las correas con trinquete y las correas para asegurarse de que el controlador no se vuelque.
  • Página 21: Capítulo 2 Control De Temperatura Del Canal Caliente

    Capítulo 2 Control de temperatura del canal caliente Esta guía está diseñada con el fin de garantizar que los usuarios reciban el máximo beneficio posible del uso de los sistemas de control del canal caliente Altanium. Los controladores Altanium fueron diseñados como una herramienta de procesador para el moldeado del canal caliente.
  • Página 22: Configuración De Una Zona Para El Control De Cruce Por Cero

    2.2.1 Configuración de una zona para el control de cruce por cero Este método define cómo se calcula la media de la potencia que recibe cada calentador durante un tiempo. Esto se consigue alternando entre ciclos parciales completos de la tensión de alimentación del calentador mediante un TRIAC sin amortiguación, como un interruptor.
  • Página 23: Tipos De Termopar Y Códigos De Colores

    NOTA: Puede tratarse de pines en un conector o de los fusibles de salida de la zona en el sistema, siempre que estén conectados al elemento calefactor. El multímetro mostrará una resistencia en ohmios. Registre la medición. Use la Ley de Ohm para calcular los resultados. La Ley de Ohm establece lo siguiente: Amperios = vatios/voltios Amperios = voltios/resistencia...
  • Página 24 Tabla 2-1 Tipos de termopar y códigos de colores (Continuación) Código de color internacional BRITÁNICO Estados Unidos ALEMÁN Código Tipo (BS4937 Parte (BS1843: 1952) ANSI 30: 1993) Níquel- Verde general Rojo general Amarillo Verde general cromo/níquel- general aluminio + ve - ve + ve - ve...
  • Página 25: Capítulo 3 Conectar El Sistema Al Molde

    Capítulo 3 Conectar el sistema al molde Este capítulo detalla las diferentes comprobaciones que deben llevarse a cabo antes de suministrar alimentación al sistema. Antes del inicio ¡PELIGRO! Peligro de electrocución: el contacto con tensiones peligrosas provocará la muerte o heridas graves. Asegúrese de que el sistema esté completamente desconectado de la fuente de alimentación.
  • Página 26: Lista De Verificación Del Procedimiento De Inicio

    Graphical View (Vista gráfica) y Text View (Vista de texto). NOTA: Esta Guía del usuario no incluye información detallada sobre la interconexión del controlador al molde. Si se necesita esta información, llame a la Oficina regional de ventas y servicios de Husky más cercana. ¡IMPORTANTE! Si apaga el sistema, espere 30 segundos antes de volver a poner el interruptor de desconexión en la posición de encendido.
  • Página 27: Capítulo 4 Interfaz De Operador Del Altanium

    Capítulo 4 Interfaz de operador del Altanium Este capítulo contiene una breve descripción de las funciones del sistema Altanium y ofrece información sobre los siguientes temas: • Interfaz de operador del Altanium • Botones del Altanium • Estados del Altanium •...
  • Página 28: Botones Del Altanium

    Debido a las características instaladas o no instaladas en su sistema Altanium, su pantalla Home (Inicio) y otras pantallas pueden tener un aspecto distinto de las pantallas que se muestran en esta guía del usuario. Figura 4-1 Pantalla de inicio 1.
  • Página 29: Campo Estado Del Sistema

    Tabla 4-1 Botones de función del controlador Botón Descripción Toque el botón Stop (Detener) para interrumpir la alimentación de todas las zonas. De esta manera, detendrá la alimentación en todas las condiciones del sistema. Toque el botón Start (Iniciar) para suministrar alimentación a las zonas que tienen un punto de ajuste configurado.
  • Página 30: Botones De Navegación

    Tabla 4-2 Campo Estado del sistema (Continuación) Botón Descripción Modo del sistema: muestra el modo actual del sistema. Para acceder a una descripción de cada modo del sistema, consulte la sección 4.1.5. Temporizador del sistema: muestra el valor del temporizador. 4.1.3.3 Botones de navegación Consulte la Figura 4-1...
  • Página 31: Botones Gestión De Usuarios Y Sistema

    Tabla 4-4 Botones de alarma Toque el botón Silence Horn (Silenciar sirena) para detener la alarma sonora. Toque el botón Alarm Reset (Restablecer alarma) para eliminar las alarmas que se han corregido. Toque el botón Alarm Status (Estado de alarma) para acceder a la pantalla Alarm (Alarma).
  • Página 32: Botones De Los Cuadros De Diálogo

    4.1.4 Botones de los cuadros de diálogo Los botones que se muestran en la Tabla 4-6 están disponibles en los cuadros de diálogo del Altanium. Tabla 4-6 Botones de los cuadros de diálogo Pantalla Descripción Toque el botón Accept (Aceptar), es decir, el icono con la marca de verificación verde, para aceptar los cambios que ha realizado en un cuadro de diálogo.
  • Página 33 Tabla 4-7 Modos del sistema (Continuación) Modo del sistema Descripción Delay Boost El sistema se retarda durante un período establecido antes de pasar al (Impulso de retardo) modo de impulso remoto. El proceso de ajuste de la Tecnología de razonamiento activo (ART) está activo. Calibration (Calibración) Se muestra durante la calibración de entrada del termopar de las zonas.
  • Página 34: Servocontrol

    Tabla 4-7 Modos del sistema (Continuación) Modo del sistema Descripción Stage 4 Running El sistema permanecerá en la etapa 4 hasta que el usuario pulse el botón Indefinitely (Etapa 4, Start (Iniciar) para aumentar la temperatura de las zonas al punto de ejecución indefinida) ajuste de la operación.
  • Página 35: Vistas Del Control De Temperatura

    4.1.7 Vistas del control de temperatura El área Temperature Control Views (Vistas del control de temperatura) de la pantalla Home (Inicio) del Altanium permite ver los datos de las zonas en diferentes formatos. Toque un botón de vista para abrir la pantalla relacionada. En la Tabla 4-9 se describen las pantallas de vista.
  • Página 36: Control De Temperatura

    4.1.8 Control de temperatura El área Temperature Control (Control de temperatura) de la pantalla Home (Inicio) del Altanium permite acceder a las pantallas que se usan para el control de temperatura de la zona, la calibración, el diagnóstico de molde, las etapas y más opciones. La Tabla 4-10 proporciona una descripción de los botones del control de temperatura de cada pantalla relacionada.
  • Página 37: Botones Comunes

    Tabla 4-10 Botones del control de temperatura (Continuación) Botón de vista Descripción Toque el botón Supply Voltage (Tensión de alimentación) para acceder a una vista gráfica de los pares de fase según el parámetro de configuración de alimentación seleccionado en la pantalla System Setup (Ajustes del sistema).
  • Página 38: Botones De Configuración Del Sistema

    4.1.10 Botones de configuración del sistema El área System Configuration (Configuración del sistema) de la pantalla Home (Inicio) del Altanium proporciona acceso a los ajustes del sistema, los archivos de molde y las pantallas I/O (Entrada/salida). La Tabla 4-12 incluye una descripción de los botones de configuración del sistema de cada pantalla relacionada.
  • Página 39: Selección De Idioma

    Selección de idioma Las pantallas del Altanium están disponibles en catorce idiomas. El idioma predeterminado es el inglés. Todas las pantallas tienen un icono de selección de idioma (en forma de mundo) que muestra los idiomas disponibles. Para seleccionar un idioma, siga estos pasos: Toque el botón Language Selection (Selección de idioma) que se encuentra en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 40: Imprimir A Archivo

    Imprimir a archivo Para abrir el cuadro de diálogo Print (Imprimir), toque el botón Print (Imprimir) en cualquier pantalla del Altanium. Consulte la Figura 4-5. Los archivos se guardarán en las carpetas System\Reports (Sistema\Informes). Figura 4-5 Botón Imprimir Para imprimir a un solo archivo, siga estos pasos: Toque el botón Print (Imprimir).
  • Página 41: Descripción De Los Informes De Impresión

    Figura 4-6 Cuadro de diálogo Imprimir 4.3.1 Descripción de los informes de impresión Esta sección incluye una descripción de los diferentes informes de impresión. Los archivos de impresión se guardan de forma automática en una de las siguientes rutas: • System\Reports\Zones (Sistema\Informes\Zonas) •...
  • Página 42 Tabla 4-13 Informes de impresión Tipo de informe de impresión Descripción Información breve de zona Desde la pantalla Text View (Vista de texto), se imprimirán los siguientes datos a un archivo: • Número de zona • Punto de ajuste y unidades •...
  • Página 43: Ayuda En Línea

    (.png). Ayuda en línea La ayuda en línea consiste en un archivo PDF de la Guía del usuario del Altanium Matrix5. Para usar la ayuda en línea, siga estos pasos: Toque el botón Help (Ayuda) en la pantalla Altanium.
  • Página 45: Capítulo 5 Seguridad Y Administración

    Capítulo 5 Seguridad y administración En este capítulo se describe la gestión de usuarios y la seguridad de pantalla, los cuales se configuran desde la pantalla System Setup (Ajustes del sistema). Use las pestañas User Management (Gestión de usuarios) y Screen Security (Seguridad de pantalla), que se encuentran en la parte inferior de la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), para establecer los roles de usuario y configurar los elementos que se describen en este capítulo.
  • Página 46 Toque la pestaña User Management (Gestión de usuarios) en la parte inferior de la pantalla System Setup (Ajustes del sistema). Consulte la Figura 5-1. Figura 5-1 Pantalla Gestión de usuarios Toque uno de los botones que se describen en la Tabla 5-2 para gestionar los usuarios.
  • Página 47: Ajustes De La Seguridad De Pantalla

    Figura 5-2 Cuadro de diálogo Añadir usuario 5.1.2 Ajustes de la seguridad de pantalla Use Screen Security (Seguridad de pantalla) para determinar qué roles tendrán acceso a funciones y operaciones específicas en las pantallas del Altanium. Las siguientes secciones describen las pantallas en las que se asignan roles de usuario. 5.1.2.1 Seguridad de pantalla: pestaña principal Toque el botón Screen Security (Seguridad de pantalla) en la pantalla System Setup (Ajustes del sistema) y, luego, toque la pestaña Main (Principal) para ver los elementos de los roles...
  • Página 48 Figura 5-3 Seguridad de pantalla: pestaña principal Tabla 5-3 Seguridad de pantalla: pestaña principal Elemento Descripción Enable User Security Se usa para habilitar o deshabilitar la seguridad de usuarios en términos (Habilitar seguridad generales. de usuarios) Controller Units Seleccione el rol de usuario que puede cambiar las unidades de medida (Unidades del del controlador y el parámetro Forzar unidades de temperatura en la controlador)
  • Página 49 (Fecha y hora) Troubleshooting Data Permite seleccionar el rol de usuario que puede exportar datos de (Datos de resolución de diagnóstico para que el personal de servicio de Husky pueda resolver problemas) problemas. User Management Seleccione el rol de usuario que puede usar las opciones de la pantalla (Gestión de usuarios)
  • Página 50: Seguridad De Pantalla: Página 1 De Los Calentadores

    5.1.2.2 Seguridad de pantalla: Página 1 de los calentadores Toque la pestaña Screen Security (Seguridad de pantalla) en la pantalla System Setup (Ajustes de pantalla) y, luego, toque la pestaña Heats Page 1 (Página 1 de los calentadores) para ver los elementos del rol de usuario de la pantalla Página 1 de los calentadores. Toque el campo que está...
  • Página 51 Tabla 5-4 Seguridad de pantalla: Página 1 de los calentadores (Continuación) Elemento Descripción Staging Configuration Seleccione el rol de usuario que puede configurar todos los parámetros (Configuración de de la pantalla Staging (Etapas). etapas) Global Output Power Seleccione el rol de usuario que puede configurar el límite de potencia Limit (Límite de potencia de salida general en la pantalla System Setup (Ajustes del sistema).
  • Página 52 Tabla 5-4 Seguridad de pantalla: Página 1 de los calentadores (Continuación) Elemento Descripción Seleccione el rol de usuario que puede configurar los parámetros en el área SPI de la pantalla System Setup (Ajustes del sistema). Para ello, la SPI debe estar instalada en el sistema. Resin Protection Timer Seleccione el rol de usuario que puede configurar el temporizador de (Temporizador de...
  • Página 53: Seguridad De Pantalla: Página 2 De Los Calentadores

    5.1.2.3 Seguridad de pantalla: Página 2 de los calentadores Toque la pestaña Screen Security (Seguridad de pantalla) en la pantalla System Setup (Ajustes de pantalla) y, luego, toque la pestaña Heats Page 2 (Página 2 de los calentadores) para ver los elementos del rol de usuario de la pantalla Página 2 de los calentadores. Toque el campo que está...
  • Página 54: Seguridad De Pantalla: Pantalla Servocontrolador

    Tabla 5-5 Seguridad de pantalla: Página 2 de los calentadores (Continuación) Elemento Descripción Ajustes rápidos: opciones Seleccione el rol de usuario que puede cambiar los campos de las listas Standby Setpoint (Punto desplegables Manual Standby (Suspensión manual), Manual Boost de ajuste de la (Impulso manual), Remote Standby (Suspensión remota) y Remote suspensión) y Boost Boost (Impulso remoto) en la pantalla Quick Set (Ajustes rápidos).
  • Página 55 Figura 5-6 Seguridad de pantalla: pantalla Servocontrolador Tabla 5-6 Seguridad de pantalla: pantalla Servocontrolador Elemento Descripción Operation - Basic Seleccione el rol de usuario que puede cambiar los campos de operación (Operación: básica) básica cuando el servoequipo está instalado en el controlador Altanium. Operation - Advanced Seleccione el rol de usuario que puede cambiar los campos de operación (Operación: avanzada)
  • Página 56: Preferencias Del Usuario

    Tabla 5-6 Seguridad de pantalla: pantalla Servocontrolador (Continuación) Elemento Descripción Permissions (Permisos) Seleccione el rol de usuario que puede asignar permisos para los campos de servofuncionamiento cuando el servoequipo está instalado en el controlador Altanium. Equipment Protection Seleccione el rol de usuario que puede cambiar las siguientes opciones (Protección del equipo) de Equipment Protection (Protección del equipo) en la pestaña Main (Principal) de System Setup (Ajustes del sistema): Air Filter (Filtro de aire)
  • Página 57: Capítulo 6 Ajustes De Molde

    Capítulo 6 Ajustes de molde El ajuste del molde contiene los parámetros del proceso que requiere el Altanium para operar el sistema de canal caliente para ese molde particular. En la pantalla Home (Inicio), toque el botón Mold Setup (Ajustes de molde) para abrir la pantalla Mold Setup (Ajustes de molde).
  • Página 58 Tabla 6-1 Descripción de los elementos de la pantalla Ajustes de molde Elemento Descripción Árbol de archivos El disco duro local almacena todos los datos guardados en la pantalla Mold Setup (Ajustes de molde). Para poder organizar y almacenar mejor los archivos, se incluyen tres directorios raíz de forma predeterminada.
  • Página 59: Crear Una Nueva Carpeta De Ajustes De Molde

    Tabla 6-2 Descripción de los botones de la pantalla Ajustes de molde (Continuación) Botón Descripción Toque el botón Save As (Guardar como) para guardar el archivo de ajustes de molde cargado actualmente con un nombre nuevo. Esta operación solo tiene efectos sobre el archivo de ajustes de molde cargado, sin importar qué...
  • Página 60: Crear Un Nuevo Archivo De Ajustes De Molde

    6.1.2 Crear un nuevo archivo de ajustes de molde Una vez que haya creado una carpeta de ajustes de molde, podrá agregarle un nuevo archivo de ajustes de molde. Al crear un nuevo archivo de ajustes de molde, si la carpeta predeterminada solo contiene el archivo de ajustes de molde predeterminado, el archivo de ajustes predeterminado de fábrica se copiará...
  • Página 61: Guardar El Archivo De Ajustes De Molde Actual Como Un Archivo Nuevo

    Toque el botón Accept (Aceptar). Todos los cambios se descartarán de forma definitiva en el archivo de ajustes de molde cargado. 6.1.5 Guardar el archivo de ajustes de molde actual como un archivo nuevo Una vez que haya cargado un archivo de ajustes de molde, se podrá guardar como un archivo nuevo.
  • Página 62: Copiar Archivos

    6.1.8 Copiar archivos Los ajustes de molde, las imágenes, los documentos o las notas se pueden copiar de una carpeta o un dispositivo a otra carpeta. Solo los archivos de carpetas con el mismo nombre o del mismo tipo se podrán copiar en esa carpeta. Por ejemplo, un archivo de ajustes de molde solo se puede pegar en una carpeta de ajustes de molde.
  • Página 63: Capítulo 7 Cómo Realizar Ajustes

    Capítulo 7 Cómo realizar ajustes Se pueden modificar las configuraciones del proceso para ajustar el moldeado antes de su inicio o mientras se encuentra en ejecución. En este capítulo se explica cómo usar Altanium para controlar y modificar el sistema. El Altanium permite visualizar los datos de la zona en diferentes formatos gráficos y textuales.
  • Página 64: Cómo Crear Un Grupo De Zonas

    Figura 7-1 Selección de zona 1. Zona bloqueada 2. Botón Seleccionar todo 3. Botón Borrar todo Cómo crear un grupo de zonas Use la pantalla Quick Set (Ajustes rápidos) para seleccionar varias zonas para formar un grupo. Para crear un grupo de zonas, siga estos pasos: En la pantalla Quick Set (Ajustes rápidos), toque y mantenga presionada la primera zona durante un segundo para seleccionarla.
  • Página 65: Pantalla Vista De Varios Grupos

    En la parte inferior de la pantalla Quick Set (Ajustes rápidos) aparecerá un botón de acceso directo al nuevo grupo con las zonas seleccionadas destacadas. Figura 7-2 Pantalla Ajustes rápidos 1. Editar zona 2. Nombre del grupo 3. Botones de acceso directo al grupo Pantalla Vista de varios grupos Use la pantalla Multi Group View (Vista de varios grupos) para ver todos los grupos de zonas configurados por el usuario.
  • Página 66 Seleccione una zona o un bloque de zonas para abrir la pantalla Quick Set (Ajustes rápidos) de forma automática con esa zona o ese bloque de zonas seleccionado. Figura 7-3 Pantalla Vista de varios grupos Los botones de la pantalla Multi Group View (Vista de varios grupos) se describen en la Tabla 7-1.
  • Página 67: Cómo Cambiar El Color Del Encabezado

    Tabla 7-1 Botones de la pantalla Vista de varios grupos (Continuación) Botón Descripción Desactiva las zonas del grupo, si están activadas. Activa las zonas del grupo, si están desactivadas. Configura las zonas de este grupo en el modo de suspensión manual. Se puede poner más de un grupo en suspensión al mismo tiempo.
  • Página 68: Descripción General De La Pantalla Vista Gráfica

    Figura 7-4 Cuadro de diálogo Modificar color Toque el botón Accept (Aceptar). Descripción general de la pantalla Vista gráfica La ventana Graphical View (Vista gráfica) muestra las zonas en un formato gráfico. Esta pantalla permite visualizar el estado completo del molde sin tener que revisar los datos detallados. Figura 7-5 muestra la pantalla Graphical View (Vista gráfica) con la pantalla dividida.
  • Página 69 Tabla 7-2 Descripción de las barras Elemento Descripción Barras de temperatura Cada barra de la pantalla muestra una zona del control de temperatura. La parte superior de cada barra indica el número de la zona. El texto que se muestra en la parte inferior de cada barra es la temperatura real de esa zona.
  • Página 70 Tabla 7-3 Descripciones de los botones de la pantalla Vista gráfica Botón Descripción Botón de configuración Alterna la vista de zonas entre el modo de pantalla dividida y el modo de pantalla completa. En el modo de pantalla dividida (Figura 7-5), los gráficos de las zonas se muestran en dos grupos, uno arriba y uno abajo.
  • Página 71: Descripción General De La Pantalla Vista De Texto

    Figura 7-6 Pantalla Vista gráfica en modo de pantalla dividida Descripción general de la pantalla Vista de texto La pantalla Text View (Vista de texto) muestra la información de la zona en formato textual. Consulte la Figura 7-7. Esta pantalla se usa para ver datos detallados de cada zona y ofrece la vista más completa del proceso.
  • Página 72 Tabla 7-4 describe los encabezados y botones de la pantalla Text View (Vista de texto). Tabla 7-4 Descripción de los botones de la pantalla Vista de texto Botón Descripción Fila de zona Cada fila de la Vista de texto representa una zona de calentamiento del sistema.
  • Página 73: Selección De Zona En La Pantalla Vista De Texto

    Tabla 7-4 Descripción de los botones de la pantalla Vista de texto (Continuación) Botón Descripción Barra de Utilice la barra de desplazamiento para desplazarse entre las páginas desplazamiento comprendidas en una pantalla. Si todos los datos disponibles caben en una sola página, la barra de desplazamiento no se visualizará. Seleccionar todo Toque este botón para seleccionar todas las zonas del sistema.
  • Página 74: Pantalla Ajustes Rápidos

    Pantalla Ajustes rápidos Use la pantalla Quick Set (Ajustes rápidos) para cambiar los ajustes de la zona disponibles y agrupar las zonas. Consulte la Figura 7-9. En la pantalla Home (Inicio), toque el botón Quick Set (Ajustes rápidos) para ver la pantalla Ajustes rápidos.
  • Página 75: Editar Zona

    Tabla 7-5 Campos usados frecuentemente (Continuación) Elemento Descripción Zone On/Off (Encendido/ Toque este campo para encender o apagar las zonas seleccionadas. apagado de zona) Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el estado. El modo predeterminado es encendido. Regulation Mode (Modo Use este campo para configurar el modo de regulación de las zonas de regulación)
  • Página 76: Límites De Los Puntos De Ajuste

    7.6.1.3 Límites de los puntos de ajuste Los campos Setpoint Limits (Límites de los puntos de ajuste) se describen en la Tabla 7-7. Tabla 7-7 Campos de los límites de los puntos de ajuste Elemento Descripción Temperature Minimum (Temperatura mínima) Estos valores son los límites del rango que se puede establecer en el campo Temperature Setpoint (Punto de ajuste de la temperatura).
  • Página 77: Impulso Manual

    7.6.1.5 Impulso manual Los campos Manual Boost (Impulso manual) se describen en la Tabla 7-9. Tabla 7-9 Campos Impulso manual Elemento Descripción Temperature Setpoint La temperatura a la que se configuran todas las zonas al tocar el botón (Punto de ajuste de la Boost (Impulso).
  • Página 78: Impulso Remoto

    Tabla 7-10 Campos Suspensión remota (Continuación) Elemento Descripción Power Minimum (Potencia mínima) Estos valores son los límites del rango expresado en forma de porcentaje que se puede establecer para la potencia de suspensión remota. Power Maximum (Potencia máxima) 7.6.1.7 Impulso remoto Los campos de Remote Boost (Impulso remoto) se describen en la Tabla 7-11.
  • Página 79 Tabla 7-12 Campos Ajustes avanzados Elemento Descripción Output Power Limit (Límite Toque este campo para configurar el porcentaje máximo de salida de de potencia de salida) potencia que el sistema puede suministrar a las zonas. Slaved to Zone (Anclado a El anclado puede ser necesario cuando el termopar de una zona falla zona) durante el funcionamiento normal.
  • Página 80: Ajustes De Control

    7.6.1.9 Ajustes de control Los campos de Control Settings (Ajustes de control) se describen en la Tabla 7-13. Tabla 7-13 Campos Ajustes de control Elemento Descripción Control Mode Configure el modo de control como ART (tecnología de razonamiento (Modo de control) activo) o PID (proporcional, integral y derivado).
  • Página 81: Nombrar Múltiples Zonas

    • Valve Gate (Válvula de paso) • Not used (Sin uso) Figura 7-10 Cuadro de diálogo Nombre de zona Toque el botón Accept (Aceptar). 7.6.2.1 Nombrar múltiples zonas Use el botón Auto+ para asignar nombres y números a dos o más zonas. El botón Auto+ asignará...
  • Página 82: Puntos De Ajuste De La Temperatura

    7.6.3 Puntos de ajuste de la temperatura Se deben especificar los puntos de ajuste de la temperatura de cada calentador del molde. El ajuste predeterminado son 177 °C (350 °F). Para cambiar el punto de ajuste de una zona, siga estos pasos: Toque la zona que desea modificar.
  • Página 83: Modo De Salida

    Para cambiar el ajuste de cancelación de una zona, siga estos pasos: Toque la zona que desea modificar. Toque la pestaña desplegable Frequently Used (Campos usados frecuentemente). Toque el campo Abort Window (Rango de cancelación) e introduzca un nuevo valor. Toque el botón Accept (Aceptar).
  • Página 84: Función Automática De Anclado

    7.6.7.1 Función automática de anclado Si un termopar sufre una avería durante la operación del molde, la función de anclado automático de Altanium se activará. El sistema Altanium controla constantemente los calentadores del molde y almacena los datos. Los datos de una zona se comparan con otras zonas del molde.
  • Página 85: Modo De Regulación

    7.6.7.3 Modo de regulación Cada zona puede funcionar en uno de los tres modos de regulación. Consulte la Tabla 7-14. El ajuste predeterminado es Automatic (Automático). Tabla 7-14 Modos de regulación Modo de regulación Descripción Auto En el modo automático (ciclo cerrado), el sistema usa un termopar para (Automático) controlar la temperatura.
  • Página 86: Cambio De Los Límites Del Punto De Ajuste De La Suspensión Manual Y La Suspensión Remota

    Toque el botón Accept (Aceptar). Toque el campo Temperature Maximum (Temperatura máxima) e introduzca un valor de temperatura. Toque el botón Accept (Aceptar). Toque el campo Power Minimum (Potencia mínima) e introduzca un valor porcentual. Toque el botón Accept (Aceptar). Toque el campo Power Maximum (Potencia máxima) e introduzca un valor porcentual.
  • Página 87: De La Suspensión Remota

    7.6.8.2.2 Cambio de los límites del punto de ajuste de la suspensión remota Para cambiar el punto de ajuste de la suspensión remota y los límites de una zona, siga estos pasos: En la pantalla Quick Set (Ajustes rápidos), toque la zona que desea modificar. Toque la pestaña desplegable Remote Standby (Suspensión remota).
  • Página 88: Cambio De Los Límites Y Puntos De Ajuste Del Impulso Remoto

    Toque el campo Power Setpoint (Punto de ajuste de la potencia) e introduzca un valor porcentual. 10. Toque el botón Accept (Aceptar). 11. Toque el campo Power Minimum (Potencia mínima) e introduzca un valor porcentual. 12. Toque el botón Accept (Aceptar). 13.
  • Página 89: Cambio Del Modo De Control Prioritario

    Para cambiar la asignación del sensor de una zona, siga estos pasos: Toque la zona que desea modificar. Toque la pestaña desplegable Advanced Settings (Ajustes avanzados). Toque el campo Thermocouple Assignment (Asignación de termopar) e introduzca un valor. Toque el botón Accept (Aceptar). También tiene la opción de seleccionar No Sensor (Sin sensor) o Match Zone (Unir zona).
  • Página 90: Cambio De La Comprobación De Fuga A Tierra

    únicamente en condiciones especiales. Para apagar la comprobación de fuga a tierra de forma general para todo el sistema, comuníquese con la Oficina regional de ventas y servicios de Husky más cercana. 7.6.12 Cambio del control manual automático Si un termopar falla durante una operación, el sistema Altanium puede aplicar un porcentaje de salida de potencia manual al calentador de forma automática, calculada a partir de los...
  • Página 91: Cambio Del Control De Zona De Art A Pid

    7.6.14 Cambio del control de zona de ART a PID El sistema Altanium puede ajustar el algoritmo de control de forma automática para adaptarse a los requisitos de diferentes calentadores. Este método de control se denomina tecnología de razonamiento activo (ART). En algunas situaciones, podría ser necesario pasar del algoritmo ART ajustado automáticamente a un algoritmo que se pueda ajustar de forma manual.
  • Página 92: Tecnología De Razonamiento Activo (Art)

    Tecnología de razonamiento activo (ART) La tecnología de razonamiento activo (ART) es la ciencia que aplica sistemas de control basados en microprocesadores a la toma de decisiones automática del sistema. Se trata de un método de control orientado al proceso de aprendizaje activo o continuo, que soporta las funciones defectuosas y los errores de operación evitando intencionalmente la operación incorrecta o el fallo.
  • Página 93 Figura 7-11 Pantalla Proceso ART Tabla 7-15 Descripción de los elementos de la pantalla Proceso ART Elemento Descripción Texto de estado El estado de la ART se muestra en la parte superior de la pantalla. Tabla de selección La tabla de selección muestra el estado de cada zona. de zona Si una zona está...
  • Página 94: Función Art Manual

    Tabla 7-16 Descripción de los botones de la pantalla Proceso ART Botón Descripción Start ART Process Toque el botón Start ART Process (Iniciar proceso ART) para iniciar (Iniciar proceso ART) el proceso. Cancel ART Process Toque el botón Cancel ART Process (Cancelar proceso ART) para (Cancelar proceso ART) detener el proceso ART.
  • Página 95: Control Pid

    Tras el inicio del sistema, el proceso ART se ejecutará automáticamente en todas las zonas en las que aún no se haya completado. Si una zona no se controla correctamente cuando llega a su punto de ajuste, podrá ejecutar el proceso ART en esa zona de forma manual. Cuando el proceso ART se ejecuta en una zona de forma manual, el sistema Altanium elimina su base de información sobre esa zona y vuelve a calcular el proceso de control.
  • Página 96: Causas Posibles De Oscilación

    7.8.2 Causas posibles de oscilación Es posible configurar los términos de control de forma incorrecta, lo cual puede ocasionar una oscilación. En la Tabla 7-19 se detallan las causas más frecuentes. Tabla 7-19 Causas posibles de oscilación Causa Descripción “P” demasiado El cambio de potencia es demasiado grande respecto a los grados del grande cambio de temperatura.
  • Página 97: Capítulo 8 Diagnósticos De Molde

    Capítulo 8 Diagnósticos de molde El diagnóstico de molde se usa para la resolución de problemas con moldes y para verificar la integridad del cableado de un molde tras llevar a cabo un proceso de mantenimiento. Además, también puede utilizarse para analizar el aislamiento térmico entre las cavidades del molde.
  • Página 98 Los campos, las selecciones y los botones de la pantalla Mold Diagnostics (Diagnósticos de molde) se describen en la Tabla 8-1. Tabla 8-1 Descripción de los campos y botones de la pantalla Diagnósticos de molde Campo/botón Descripción Validate Zone After El número de grados que debe alcanzar una zona por encima de su (Umbral de validación temperatura de inicio para pasar una prueba.
  • Página 99: Ejecución De Una Prueba De Diagnóstico De Molde

    Tabla 8-1 Descripción de los campos y botones de la pantalla Diagnósticos de molde (Continuación) Campo/botón Descripción Botón View Test Results Toque el botón View Test Results (Ver resultados de la prueba) para (Ver resultados de la abrir la pantalla Test Results (Resultados de la prueba). Esto se puede prueba) hacer durante la prueba, una vez que se haya completado la primera zona o una vez que se haya completado la prueba.
  • Página 100: Ajuste Del Tiempo De Enfriamiento De Zona

    8.1.2 Ajuste del tiempo de enfriamiento de zona En algunos moldes, podría ser necesario que el controlador Altanium espere algo de tiempo antes de iniciar una prueba en la siguiente zona. Por ejemplo, si un termopar sigue calentando durante cierto tiempo después de desconectar la alimentación, se necesitará más tiempo.
  • Página 101: Resultados De Diagnóstico

    Resultados de diagnóstico Para revisar los resultados de las pruebas de diagnóstico, siga estos pasos: En la pantalla Home (Inicio), toque el botón Diagnostics Results (Resultados de diagnóstico) para abrir la pantalla Test Results (Resultados de la prueba). Consulte la Figura 8-2.
  • Página 102: Valores De La Pantalla Resultados De La Prueba

    8.2.1 Valores de la pantalla Resultados de la prueba Las columnas de resultados de la prueba se describen en la Tabla 8-3. Tabla 8-3 Columnas de los resultados de la prueba Elemento Descripción Zone (Zona) Muestra el número de zona. Name (Nombre) Muestra el nombre de la zona.
  • Página 103: Nuevo Cableado Automático Del Termopar

    Tabla 8-3 Columnas de los resultados de la prueba (Continuación) Elemento Descripción Iso. (Aislamiento) Esta prueba calcula los datos de comunicación cruzada que se utilizan para describir si una zona está bien aislada de las zonas adyacentes. Cuando se aplica calor a una zona, las temperaturas de las zonas adyacentes no deben aumentar.
  • Página 104: Pantalla Comunicación Cruzada

    Pantalla Comunicación cruzada Use la pantalla Cross-Talk (Comunicación cruzada) para ver cuánta transferencia de calor se produce entre las zonas del molde. Consulte la Figura 8-3. Una zona con un molde correctamente cableado y sin problemas de aislamiento térmico mostrará el 100 %, mientras que las demás zonas mostrarán el 0 %.
  • Página 105: Pantalla Gráficos De Temperatura

    Pantalla Gráficos de temperatura La pantalla Temperature Graphs (Gráficos de temperatura) muestra un rastreo gráfico de cada zona que indica el aumento de temperatura durante la totalidad de la prueba. Consulte Figura 8-4. Para abrir la pantalla Temperature Graphs (Gráficos de temperatura), toque el botón Temperature Graphs (Gráficos de temperatura) en la pantalla Test Results (Resultados de la prueba).
  • Página 106 Tabla 8-6 Indicaciones de la pantalla Gráficos de temperatura Elemento Descripción Temperature Graph Area (Área del El área del gráfico de temperatura muestra el aumento de gráfico de temperatura) temperatura registrado durante el período de prueba de la zona seleccionada. Toque la línea del gráfico para ver la temperatura y el estado de la ubicación que ha tocado.
  • Página 107: Capítulo 9 Calentamiento Del Molde

    Lea la totalidad de este manual antes de iniciar el sistema. Si tiene preguntas, llame a la Oficina regional de ventas y servicios de Husky más cercana. Con todas las conexiones realizadas entre el Altanium y el molde y el enfriamiento de molde ENCENDIDO, toque el botón Start (Inicio) para iniciar el sistema.
  • Página 108: Sistema De Secado Del Calentador Húmedo/Fuga A Tierra

    Sistema de secado del calentador húmedo/fuga a tierra El Altanium cuenta con un sistema de secado del calentador húmedo o fuga a tierra. Cuando se inicia el sistema, el Altanium realiza controles de forma continua para detectar condiciones de fuga a tierra en todos los calentadores del molde al mismo tiempo. Cuando es necesario, el sistema inicia el secado a baja tensión en las zonas con fuga a tierra para intentar eliminar la humedad de los calentadores.
  • Página 109: Configuración De La Longitud Y La Cantidad De Ciclos De Secado

    9.2.2 Configuración de la longitud y la cantidad de ciclos de secado La operación de secado a baja tensión se ejecutará, como máximo, durante cinco ciclos en caso necesario. El tiempo de cada ciclo se puede configurar entre 1 y 30 minutos. El modo y el temporizador del sistema muestran cada ciclo de secado en progreso.
  • Página 110: Habilitación Del Inicio Suave

    9.3.1 Habilitación del inicio suave Si se habilita el inicio suave, se implementará la próxima vez que se enciendan los calentadores del molde. Para habilitar el inicio suave, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Heats Setup (Ajustes de los calentadores) y, luego, la pestaña Control Page 1 (Página de control 1).
  • Página 111 Cuando una alarma está activa, un icono en el botón Alarms (Alarmas) en la parte inferior de la pantalla del Altanium se pone de color amarillo y parpadea en color rojo. Toque el botón Alarms (Alarmas) para abrir la pantalla de alarmas. NOTA: Para ver una descripción de las condiciones de alarma que se muestran en la pantalla Event History (Historial de eventos) y en la pantalla Alarm (Alarma), consulte la...
  • Página 112: Cómo Abrir La Pantalla Alarmas

    Tabla 9-2 Elementos de las columnas de la pantalla Alarmas Elemento Descripción Number of Active Muestra el número de alarmas activas en el momento. Alarms (Número de alarmas activas) Date/Time (Fecha/hora) Muestra la fecha y la hora a la que se activó la alarma. Source (Origen) Causa de la alarma.
  • Página 113: Pantalla Historial De Eventos

    Pantalla Historial de eventos La pantalla Event History (Historial de eventos) enumera las alarmas de la zona, las alarmas, las advertencias, los cambios en los puntos de ajuste, los cambios de los ajustes, el inicio de HMI y los eventos fuera de las especificaciones que se han producido. Consulte la Figura 9-2.
  • Página 114: Cómo Filtrar Eventos

    Tabla 9-4 Información de la pantalla Historial de eventos (Continuación) Elemento Descripción Date/Time (Fecha/hora) La fecha y la hora en las que se produjo el evento. Source (Origen) La causa del evento. Description (Descripción) La descripción del evento. Mold (molde) Indica el molde que está...
  • Página 115: Iconos De Alarmas Y Eventos

    Iconos de alarmas y eventos En la Tabla 9.5 se muestran los iconos que aparecen en las pantallas Alarms (Alarmas) y Event History (Historial de eventos). Tabla 9-5 Iconos Icono Descripción La advertencia está inactiva. La advertencia está activa. La alarma o la alarma de la zona está activa. La alarma o la alarma de la zona está...
  • Página 116: Condiciones De Cancelación: Errores De Apagado

    Tabla 9-6 Errores de advertencia (Continuación) Advertencia Descripción Anclado automático habilitado El termopar de una zona está averiado, por lo que el sistema funciona en el modo de control automático. El sistema ha anclado automáticamente esta zona a una zona diferente con el uso de datos que recopiló...
  • Página 117 Tabla 9-7 Errores de apagado (Continuación) Error de apagado Descripción Configuración Los parámetros de control de cada zona se comparan con los valores enviados y recibidos por cada una de ellas. Si los valores difieren, entonces el sistema corregirá automáticamente el problema.
  • Página 119: Capítulo 10 Ajustes Del Sistema

    Capítulo 10 Ajustes del sistema Este capítulo contiene la información necesaria para configurar el controlador Altanium para su funcionamiento. Muchas de las configuraciones se establecen en la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), dividida en pestañas. Otras configuraciones tienen sus propias pantallas, que se seleccionan en la pantalla Home (Inicio).
  • Página 120: Ajustes Del Sistema: Pantalla Principal

    El número de serie se muestra únicamente con fines informativos. serie) Se trata de un número que se asigna al sistema durante su producción. El centro de asistencia de Husky puede solicitar este número para resolver problemas o para actualizar el controlador Altanium.
  • Página 121: Pantalla Red

    Diagnostics Export (Exportar Se usa para exportar archivos de diagnóstico a una unidad USB. diagnósticos) Esta función es para uso exclusivo del Soporte técnico de Husky. En caso necesario, póngase en contacto con Husky para recibir asistencia. Equipment Protection Se usa para establecer un recordatorio para cambiar el filtro de (Protección del equipo)
  • Página 122: Conectarse A Un Recurso Compartido De Red

    Figura 10-2 Ajustes de red 10.1.2.1 Conectarse a un recurso compartido de red Para configurar la red, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Network (Red) que se encuentra en la parte inferior de la pantalla. Complete los campos que se enumeran en la Tabla 10-2.
  • Página 123: Interfaz Del Panel De Control

    Los siguientes campos muestran la información de conexión o el error que ha podido producirse durante el intento de conexión. • Connection Status (Estado de conexión): un campo de estado que le indica al usuario el estado de la conexión al recurso compartido de red. Estos son los valores posibles: Not Connected (No conectado): el sistema no está...
  • Página 124: Shotscopenx

    NOTA: Solo los controladores compuestos únicamente por calentadores son compatibles con el panel de control. Para habilitar y configurar la interfaz del panel de control, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Network (Red) que se encuentra en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 125: Ajustes Del Sistema: Ajustes De Los Calentadores

    • Connected (Conectado) • Disconnected (Desconectado) El campo Disconnected Status (Estado desconectado) le indica al usuario el estado actual mientras el sistema intenta desconectarse de la interfaz de SSNX. Este campo se muestra únicamente con fines informativos y no se puede modificar. El valor inicial es Invalid (No válido) hasta que la interfaz se activa por primera vez.
  • Página 126 Figura 10-3 Ajustes de los calentadores: página de control 1 Tabla 10-3 Página de control 1 de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del Sistema Elemento Descripción Manual Standby Duration La temperatura de la zona se reduce durante un periodo Timer (Temporizador de establecido o hasta que se alcanza la temperatura de suspensión duración de la suspensión...
  • Página 127 Tabla 10-3 Página de control 1 de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del Sistema (Continuación) Elemento Descripción Remote Standby Input Mode El ajuste de la suspensión se activa mediante uno de estos tres (Modo de entrada de la ajustes: Trigger (Accionar), On/Off (Encendido/Apagado) o Direct suspensión remota) signal (Señal directa).
  • Página 128 Tabla 10-3 Página de control 1 de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del Sistema (Continuación) Elemento Descripción Bake Out Limit (Límite de El sistema utiliza este valor para activar una condición de secado. secado) Si una zona excede este límite durante el inicio del sistema, este último iniciará...
  • Página 129: Ajustes De Los Calentadores: Página De Control 2

    Tabla 10-3 Página de control 1 de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del Sistema (Continuación) Elemento Descripción Cycle Idle Reaction (Reacción La acción que se llevará a cabo si finaliza el límite de tiempo de inactividad del ciclo) de inactividad.
  • Página 130 Figura 10-4 Ajustes de los calentadores: página de control 2 Tabla 10-4 Página de control 2 de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del Sistema Elemento Descripción License Number Muestra la clave de licencia. (Número de licencia) Update License Se usa para cargar un nuevo archivo de licencia a través de (Actualizar licencia)
  • Página 131: Ajustes De Los Calentadores: Control

    Tabla 10-4 Página de control 2 de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del Sistema (Continuación) Elemento Descripción Grid Size (Tamaño de tabla) Se usa para cambiar el esquema del sistema central en la pantalla Card Layout (Esquema de tarjetas). Group Offset (Compensación Se usa para configurar los sistemas vinculados.
  • Página 132 Tabla 10-5 Pestaña de Control de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del sistema Elemento Descripción Alarm Sensitivity (Sensibilidad El tiempo que el sistema debe permanecer en situación de error de alarma) para que se active una alarma. Maximum Temperature Limit La cantidad de grados por encima del punto de ajuste en el que se (Límite de temperatura...
  • Página 133 Tabla 10-5 Pestaña de Control de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del sistema (Continuación) Elemento Descripción Circuit Test Enable (Activar Activa o desactiva la prueba del circuito de las tarjetas ICC prueba del circuito) Auto Power Limiting Enable Si está...
  • Página 134: Opción Forzar Unidades De Temperatura A

    Tabla 10-5 Pestaña de Control de los Ajustes de los calentadores, en la pantalla Ajustes del sistema (Continuación) Elemento Descripción Test Audible Notification Use este botón para probar las alertas del parámetro En (Probar notificación sonora) temperatura. Desviación de potencia Cuando está...
  • Página 135: Unidades De Medida

    10.3 Unidades de medida Los usuarios pueden configurar el controlador Altanium para que use el sistema internacional de unidades o las unidades de medida imperiales. Para cambiar las unidades de medida, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Main (Principal). Toque el botón Units (Unidades).
  • Página 136: Ahorro De Energía

    10.5 Ahorro de energía Para ahorrar energía, el controlador Altanium le permite configurar la pantalla para que se apague automáticamente (se ponga negra) si no se usa en un periodo de tiempo determinado. Cuando se apague, toque la pantalla para volver a encenderla. Para habilitar la función de ahorro de energía y configurar el temporizador, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Main (Principal).
  • Página 137: Restablecer El Contador De Piezas

    Se mostrará la pantalla Digital I/O (E/S digital). Consulte la sección 13.1 para obtener información sobre cómo configurar las entradas/salidas digitales. El campo Parts in Sack (Piezas en la bolsa) muestra la cantidad de piezas que hay en la bolsa actualmente.
  • Página 138 El sistema ajusta el límite de llenado de la bolsa llena de forma automática cuando se produce un error relacionado con una situación de cancelación. En la siguiente lista se enumeran los errores relacionados con situaciones de cancelación: • Cancelación por sobrecalentamiento •...
  • Página 139: Carga Remota

    10.7 Carga remota Los ajustes de molde se pueden cargar directamente desde la máquina de moldeado por inyección. Con la opción Remote Load (Carga remota), la máquina de moldeado por inyección puede enviar una señal al controlador en una de hasta 1023 combinaciones de entrada para identificar qué...
  • Página 140 Si no ha realizado la configuración de E/S digital antes, toque el botón Configure Digital I/O (Configurar E/S digital). Aparecerá la pantalla Digital I/O (E/S digital). Consulte la sección 13.1 para obtener información sobre cómo configurar las entradas/salidas digitales. NOTA: El usuario puede seleccionar qué hacer con los cambios que se realizaron anteriormente en los ajustes actuales del molde.
  • Página 141: Tamaño De Tabla Y Compensación De Grupo

    10.8 Tamaño de tabla y compensación de grupo Para cambiar el esquema en la pantalla Card Layout (Esquema de tarjetas), debe cambiar el tamaño de la tabla. Para configurar los sistemas vinculados, debe cambiar el ajuste de compensación de grupo. El ajuste predeterminado de la compensación de grupo es de 96 zonas. Para cambiar el tamaño de tabla, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Heats Setup (Ajustes de los calentadores) y, luego, la pestaña Control Page 2 (Página de control 2).
  • Página 142: Ajustes De Las Zonas De Control

    10.10 Ajustes de las zonas de control Cuando está activada, la función Allow Monitor Regulation For Selection (Permitir regulación de control para selección) le permite al usuario cambiar el modo de regulación de las zonas a “Monitor” (Control) en la pantalla Quick Set (Ajustes rápidos). Si una zona se encuentra en el modo regulación de control cuando se cancela la selección de este parámetro, el sistema cambia automáticamente el modo de regulación a “Automatic”...
  • Página 143: Desviación De Potencia

    10.12 Desviación de potencia La alarma Power Deviation (Desviación de potencia) alerta al operador cuando el porcentaje de salida de potencia de cualquier zona se desvía en una cantidad específica en condiciones de funcionamiento normal. Esta información se puede usar para detectar fugas de plástico en el orificio de la boquilla o en el compartimento del distribuidor.
  • Página 144 Tabla 10-7 Ajustes de la desviación de potencia Ajuste Descripción Power Deviation Enable (Activar desviación Se usa para activar o desactivar la función. de potencia) Sample Period (Período de muestra) Intervalo que usa el sistema para calcular un valor de potencia promedio a modo de referencia (es decir, para “conocer”...
  • Página 145: Desviación De Corriente

    10.13 Desviación de corriente Esta función controla si el consumo de corriente se desvía del posible valor conocido del calentador mientras el controlador está en funcionamiento. El sistema muestra una alarma de desviación de corriente si la corriente se desvía del porcentaje establecido por el usuario durante al menos 10 segundos.
  • Página 146: Número De Zonas Del Sistema

    Para cambiar el uso de energía y las unidades, siga estos pasos: Toque el botón Energy Display (Vista de energía) en la pantalla Home (Inicio). Aparecerá la pantalla Energy Display (Vista de energía). Consulte la Figura 10-11. Toque el campo Energy Cost Rate (kWh) (Tasa de coste de la energía) que se encuentra debajo de la opción Energy Usage and Units (Uso de energía y unidades).
  • Página 147: Ajustes Del Temporizador De Suspensión

    10.17 Ajustes del temporizador de suspensión Para reducir las temperaturas del molde durante un periodo de tiempo específico, configure los temporizadores de suspensión relacionados con cada función de suspensión. Cuando el sistema entre en suspensión, el temporizador se activará. Cuando el temporizador finalice, las temperaturas volverán a aumentar al punto de ajuste.
  • Página 148: Ajuste Del Temporizador De Retardo De La Suspensión Remota

    10.17.3 Ajuste del temporizador de retardo de la suspensión remota La función Remote Standby Delay Timer (Temporizador de retardo de la suspensión remota) está disponible en el modo de suspensión remota. Use este temporizador de retardo para proteger el material del producto y evitar que se queme si la máquina de moldeado se detiene durante un periodo de tiempo específico.
  • Página 149: Descripción De La Operación De Suspensión

    10.17.5 Descripción de la operación de suspensión Los ajustes de las operaciones de suspensión manual y remota se describen en la Tabla 10-8 Tabla 10-9. Tabla 10-8 Descripción operativa de la suspensión manual Tiempo Tiempo de Tiempo Modo de Ciclo Operación: selección del botón manual retardo...
  • Página 150: Ajustes Del Temporizador De Impulso

    Tabla 10-9 Descripción operativa de la suspensión remota (Continuación) Tiempo Tiempo de Tiempo Modo de Ciclo Operación: selección del botón STANDBY manual retardo remoto entrada habilitado (Suspensión) ---- X:XX:XX 0:00:00 Accionar Sí El sistema se retrasa durante el periodo de tiempo especificado y luego entra en el modo de suspensión de forma indefinida.
  • Página 151: Ajuste Del Temporizador De Duración Del Impulso Manual

    10.18.1 Ajuste del temporizador de duración del impulso manual Use el temporizador de duración del impulso manual para establecer un período de duración para que las zonas se calienten hasta el límite del punto de ajuste del impulso manual. Para configurar el temporizador de duración del impulso manual, siga estos pasos: En la pantalla System Setup (Ajustes del sistema), toque la pestaña Heats Setup (Ajustes de los calentadores) y, luego, la pestaña Control Page 1 (Página de control 1).
  • Página 152: Cambio Del Modo De Entrada Del Impulso Remoto

    10.18.4 Cambio del modo de entrada del impulso remoto El modo de entrada del impulso remoto se activa mediante uno de estos tres ajustes: Trigger (Accionar), On/Off (Encendido/Apagado) o Direct (Directo). NOTA: Si la función de impulso remoto no está instalada en el sistema, el modo de entrada de impulso remoto no se mostrará...
  • Página 153: Temporizador De Protección De La Resina

    Tabla 10-11 Descripción operativa del impulso remoto (Continuación) Tiempo Tiempo de Tiempo Modo de Operación: seleccionar el botón Boost (Impulso) manual retardo remoto entrada ---- 0:00:00 0:00:00 ENCEN- El sistema entra en el modo de impulso hasta que DIDO/ se desactiva la señal de entrada. APAGADO ---- 0:00:00...
  • Página 154: Ajuste Del Límite De Degradación De La Resina

    El temporizador se acciona cuando una de las zonas de calentamiento excede el límite especificado por el usuario y el controlador no está ejecutando un ciclo automático. El temporizador se reinicia a partir de los siguientes eventos: • El controlador inicia el ciclo automático. •...
  • Página 155: Ajuste De La Reacción De Inactividad Del Ciclo

    10.19.3 Ajuste de la reacción de inactividad del ciclo La reacción de inactividad del ciclo es la operación que se lleva a cabo si se completa el límite de tiempo de inactividad del ciclo. Estas son las reacciones que se pueden seleccionar: •...
  • Página 156: Opciones Y Licencias

    13.1. Los usuarios pueden adquirir opciones adicionales, como 8 E/S, todas las E/S, carga remota, recuento de piezas e interfaz SPI, poniéndose en contacto con Husky para solicitar un archivo de licencia electrónica. Para ver la información de la licencia de su sistema, siga estos pasos: En la pantalla Home (Inicio), toque el botón System Setup (Ajustes del sistema).
  • Página 157: Exportar Diagnósticos

    10.22 Exportar diagnósticos La opción Exportar diagnósticos se usa para exportar archivos de diagnóstico a una unidad USB. Esta función es para uso exclusivo del Soporte técnico de Husky. En caso necesario, póngase en contacto con Husky para recibir asistencia.
  • Página 158 En la Figura 10-14 y la Figura 10-15 se muestran las áreas de Startup (Inicio) y Shutdown (Apagado) de la pantalla Staging (Etapas). Los ajustes de configuración se describen en la Tabla 10-12. Figura 10-14 Pantalla Etapas: inicio Figura 10-15 Pantalla Etapas: apagado...
  • Página 159: Activar O Desactivar El Inicio Gradual

    Tabla 10-12 Ajustes de la pantalla Etapas Elemento Descripción Staged Startup Enable Activa o desactiva la secuencia de inicio gradual. (Activar inicio gradual) Run Last Stage Indefinitely Cuando esta función está activada, ninguna de las zonas de la (Ejecutar última etapa última etapa asignada volverá...
  • Página 160: Activar O Desactivar El Apagado Gradual

    10.24.3 Activar o desactivar el apagado gradual Los usuarios pueden activar o desactivar la función de apagado gradual en la pantalla Staging (Etapas). El proceso de apagado gradual se usa para controlar la forma en la que se reduce (se enfría) la temperatura en el sistema. Para activar o desactivar el apagado gradual, siga estos pasos: En la pantalla Home (Inicio), toque el botón Staging (Etapas).
  • Página 161: Ajuste De Los Temporizadores De Inmersión

    10.24.6 Ajuste de los temporizadores de inmersión Al final de cada etapa, durante el inicio o el apagado gradual, cuando todas las zonas estén en el punto de ajuste de la etapa, podrán permanecer “en inmersión” durante un periodo de tiempo específico antes de que comience la siguiente etapa.
  • Página 162 Figura 10-16 Pantalla de la tensión de alimentación del Wye 3PH+N Figura 10-17 Pantalla de la tensión de alimentación del Delta 3PH...
  • Página 163 Figura 10-18 Pantalla de la tensión de alimentación monofase Figura 10-19 Pantalla de la tensión de alimentación del TX integrado...
  • Página 164: Configuración De La Tensión De Alimentación

    Tabla 10-13 Áreas de la pantalla Tensión de alimentación Elemento Descripción Schematic (Esquema) La imagen es un gráfico que muestra la configuración de alimentación. Zone # (Zona n.º) El número de zona de todas las zonas relacionadas con un par de fase. Phase Pair (Par de fase) La etiqueta del par de fase relacionada con el gráfico de la configuración de alimentación.
  • Página 165: Capítulo 11 Vista De Imagen Del Molde

    Capítulo 11 Vista de imagen del molde Este capítulo describe cómo usar la vista de imagen del molde. 11.1 Gráfico de la vista de imagen del molde Puede cargar un gráfico de la vista de imagen del molde de una de las siguientes fuentes: •...
  • Página 166: Carga De Un Gráfico De La Vista De Imagen Del Molde

    11.1.2 Carga de un gráfico de la vista de imagen del molde El Altanium puede mostrar hasta cinco imágenes diferentes en la vista de imagen del molde. Para cargar un gráfico de la vista de imagen del molde, siga estos pasos: En la pantalla Home (Inicio), toque el botón Mold Picture View (Vista de imagen del molde).
  • Página 167 Figura 11-2 Cuadro de diálogo Cambiar ajustes de vista 1. Botón para seleccionar el nombre de archivo 2. Campo Nombre de archivo de imagen 3. Casilla de verificación del ajuste automático de imagen 4. Campo Primera selección 5. Campo Segunda selección 6. Número de zona Toque el botón Select File Name (Seleccionar nombre de archivo).
  • Página 168: Barra De Herramientas De La Vista De Imagen Del Molde

    11.2 Barra de herramientas de la vista de imagen del molde Use la barra de herramientas Mold Picture View (Vista de imagen del molde) para cambiar la vista del gráfico de la vista de imagen del molde. Para ocultar o mostrar dicha barra de herramientas, toque la pantalla.
  • Página 169: Configuración De Una Vista De Imagen Del Molde

    11.3 Configuración de una vista de imagen del molde Configure una vista de imagen del molde para agregar paneles de información de la zona y líneas guía al gráfico de la vista de imagen del molde cargado. 11.3.1 Modo de edición Para configurar la vista de imagen del molde, toque el botón Edit (Editar) (consulte la Figura 11-3) para entrar en el modo de edición.
  • Página 170: Cómo Crear Un Panel De Información De Zona

    11.3.2.1 Cómo crear un panel de información de zona Para crear un panel de información de zona, siga estos pasos: Asegúrese de que la vista de imagen del molde esté en el modo Edit (Edición). Toque el botón Choose Heat Zone (Seleccionar zona de calentamiento). Consulte la Figura 11-4.
  • Página 171: Cómo Editar Un Panel De Información De Zona

    11.3.2.3 Cómo editar un panel de información de zona Además del número de zona, los paneles de información de zona contienen dos elementos de información de la siguiente lista: • Nombre de zona • Punto de ajuste de la temperatura actual •...
  • Página 172: Creación De Una Línea Guía

    Para configurar el contenido del panel de información de zona, siga estos pasos: • Para cambiar la primera selección que se muestra en el panel de información de zona, toque el campo First Selection (Primera selección) y elija un elemento. •...
  • Página 173: Cómo Eliminar Una Línea Guía

    11.3.2.7 Cómo eliminar una línea guía Para eliminar una línea guía, siga estos pasos: Asegúrese de que la vista de imagen del molde esté en el modo Edit (Edición). Toque y arrastre la línea guía que desea eliminar al panel de información de zona relacionado o fuera del gráfico de vista de imagen del molde.
  • Página 175: Capítulo 12 Registro De Datos

    Capítulo 12 Registro de datos El registro de datos se usa para hacer un seguimiento del funcionamiento de un molde. Esta herramienta ayuda a analizar el sistema para optimizar el proceso de moldeado, localizar errores y descubrir el origen de un error o predecir dónde pueden producirse futuros errores. El registro de errores contiene un registro de los errores que se han producido desde la última vez en que se borraron los errores.
  • Página 176 Figura 12-1 Pantalla Trazado de tendencias 1. Botón Variable Selection (Selección de variable) Toque el botón Variable Selection (Selección de variable). Aparecerá el cuadro de diálogo Statistical Process Control Details Variable Selector (Selección de variable de los detalles del control de proceso estadístico). Consulte la Figura 12-2.
  • Página 177: Pantalla Registro Histórico

    Toque los botones Minimize/Maximize (Minimizar/Maximizar) para dirigirse a la opción que desea. Toque la variable del proceso que desea ver. Toque el botón Accept (Aceptar). 12.2 Pantalla Registro histórico La pantalla History Plot (Registro histórico) ofrece un resumen visual de la operación registrada que muestra el consumo de potencia, las fluctuaciones de temperatura, los valores de los puntos de ajuste, las presiones, las posiciones y las horas.
  • Página 178: Punto De Datos De La Curva

    Tabla 12-1 Descripción de los elementos de la pantalla Historial del proceso (Continuación) Elemento Descripción Intervalo El intervalo que se muestra en los gráficos. Rango de fecha antiguo La fecha más antigua que se muestra en el gráfico. Rango de fecha nuevo La fecha más nueva que se muestra en el gráfico.
  • Página 179: Configuración Del Intervalo

    Tabla 12-2 Descripción de los datos de la curva en la pantalla Registro histórico Elemento de la pantalla Descripción Curva Representación gráfica de los valores de datos. Punto de datos de la curva El valor de un punto de datos seleccionado de la curva. Línea media La línea media es el valor intermedio de la curva.
  • Página 180: Cambio De La Fecha Y El Rango Temporal Nuevos

    12.2.3.2 Cambio de la fecha y el rango temporal nuevos Toque el campo de fecha y rango temporal New (Nuevo), introduzca la fecha y hora en el cuadro de diálogo New (Nuevo) que aparece y toque el botón Accept (Aceptar). El cambio de la fecha y el rango temporal nuevos actualiza automáticamente la fecha y el rango temporal antiguos según la duración del intervalo actual.
  • Página 181: Pantalla Límites Del Proceso

    12.3 Pantalla Límites del proceso Use la pantalla Process limits (Límites del proceso) para configurar los límites de las especificaciones de cada variable. Cuando el valor de una variable esté fuera de los límites inferior o superior, la variable se considerará fuera de las especificaciones y activará una alarma, una salida digital o la detención del controlador.
  • Página 182 Tabla 12-3 Campos de la pantalla Límites del proceso (Continuación) Límite Definición Límite tope La cantidad de veces que el valor debe estar fuera del límite inferior y superior para que se active una alarma o el sistema se detenga. La acción se configura en el área Global Settings (Ajustes generales) de la pantalla.
  • Página 183: Ajustes Específicos

    12.3.1 Ajustes específicos Use los campos de Target Settings (Ajustes específicos) de la pantalla para activar y configurar los rangos de límite de zona de los siguientes valores: • Corriente • Potencia • Temperatura • Tensión Para configurar los ajustes específicos de una o más zonas, siga estos pasos: En la pantalla Process limits (Límites del proceso), toque para seleccionar la zona o zonas que desee configurar.
  • Página 184: Control Del Límite De Retardo

    12.3.3 Control del límite de retardo Si desea que el controlador Altanium espere una cantidad de tiempo o de ciclos específica antes de que el sistema efectúe el control de límite, esos parámetros se pueden establecer en el área Delay Limit Check (Control del límite de retardo). Para configurar el parámetro de los calentadores, siga estos pasos: En la pantalla Process limits (Límites del proceso), toque el campo Limit (Límite) de los calentadores e introduzca el número de segundos del retardo (de 1 a 900 segundos).
  • Página 185: Ajustes Del Control De Proceso

    12.4 Ajustes del control de proceso En la pantalla Setup (Ajustes) del control de proceso, puede configurar el sistema para que registre datos en un intervalo de modo temporal o con una configuración de inicio del modo de ciclo. Esta pantalla también permite habilitar la recopilación de datos de enfriamiento. Para ver la pantalla Setup (Ajustes) del control de proceso, toque el botón Process Monitoring (Control de proceso) en la pantalla Home (Inicio) y, luego, la pestaña Setup (Ajustes).
  • Página 186: Recopilación De Datos De Enfriamiento

    Toque el campo Time Mode Interval (Intervalo de modo temporal). Introduzca el número de segundos en los que se deben muestrear los datos y luego toque el botón Accept (Aceptar). 12.4.2 Recopilación de datos de enfriamiento Una vez que el controlador se haya detenido, puede continuar la recopilación de datos durante un intervalo temporal.
  • Página 187: Condiciones Del Inicio De La Recopilación De Datos

    La recopilación de datos se puede configurar para que comience a partir de las siguientes señales: • IMM en automático • Externo en temperatura • Comando de vástago abierto del UltraSync-E • Comando de vástago cerrado del UltraSync-E • Calibración de permiso externo •...
  • Página 188: Condiciones De Detención De La Recopilación De Datos

    Tabla 12-4 Modo de ciclo: condiciones de inicio (con el UltraSync-E o el sistema de servocontrol Altanium instalado) (Continuación) Selección Condición Condición de Condición de de las servocontrolador calentadores en condiciones UltraSync-E de molde Condiciones para el inicio funcionamiento del modo conectado conectado activada...
  • Página 189 Tabla 12-5 Modo de ciclo: condiciones de detención (con el UltraSync-E o el sistema de servocontrol Altanium instalado) Condición de Condición de Condición de Selección de las servocontrolador calentadores en UltraSync-E condiciones del de molde Condiciones para la detención funcionamiento conectado modo de ciclo en conectado...
  • Página 190 Tabla 12-5 Modo de ciclo: condiciones de detención (con el UltraSync-E o el sistema de servocontrol Altanium instalado) (Continuación) Condición de Condición de Condición de Selección de las servocontrolador calentadores en UltraSync-E condiciones del de molde Condiciones para la detención funcionamiento conectado modo de ciclo en...
  • Página 191 Tabla 12-5 Modo de ciclo: condiciones de detención (con el UltraSync-E o el sistema de servocontrol Altanium instalado) (Continuación) Condición de Condición de Condición de Selección de las servocontrolador calentadores en UltraSync-E condiciones del de molde Condiciones para la detención funcionamiento conectado modo de ciclo en...
  • Página 192 Tabla 12-5 Modo de ciclo: condiciones de detención (con el UltraSync-E o el sistema de servocontrol Altanium instalado) (Continuación) Condición de Condición de Condición de Selección de las servocontrolador calentadores en UltraSync-E condiciones del de molde Condiciones para la detención funcionamiento conectado modo de ciclo en...
  • Página 193 Tabla 12-5 Modo de ciclo: condiciones de detención (con el UltraSync-E o el sistema de servocontrol Altanium instalado) (Continuación) Condición de Condición de Condición de Selección de las servocontrolador calentadores en UltraSync-E condiciones del de molde Condiciones para la detención funcionamiento conectado modo de ciclo en...
  • Página 194: Entrada De Ciclo (Solo Para El Control Del Calentador)

    Tabla 12-5 Modo de ciclo: condiciones de detención (con el UltraSync-E o el sistema de servocontrol Altanium instalado) (Continuación) Condición de Condición de Condición de Selección de las servocontrolador calentadores en UltraSync-E condiciones del de molde Condiciones para la detención funcionamiento conectado modo de ciclo en...
  • Página 195: Estado Del Control De Proceso

    Cuando se selecciona esta entrada para su uso, el controlador busca un extremo ascendente para desencadenar el inicio o la finalización de un ciclo. NOTA: Esto se debe conectar a una señal cíclica (la señal va de ALTO a BAJO durante cada ciclo de inyección).
  • Página 197: Capítulo 13 Opciones Del Sistema

    Capítulo 13 Opciones del sistema El controlador Altanium tiene muchas funciones opcionales adicionales disponibles para facilitar el proceso de moldeado. Hay opciones de hardware, software y de hardware y software combinados que se pueden usar para maximizar el sistema. 13.1 E/S digital Use la pantalla I/O (E/S) para configurar las entradas y salidas digitales.
  • Página 198: Habilitar Una Opción De E/S

    Si su sistema Matrix5 dispone de un UltraSync-E, un secuenciador de compuerta de la válvula u otro producto de inyección de Husky, aparecerán una o más pestañas para configurar las entradas de esos productos. Consulte la guía de usuario de estos productos para obtener...
  • Página 199 Las pestañas de los calentadores (Heats Page 1 [Página 1 de los calentadores] y Heats Page 2 [Página 2 de los calentadores]) muestran las entradas digitales del IMM relacionadas con el funcionamiento de los calentadores. Consulte la Figura 13-1. Figura 13-1 Pantalla Entradas digitales (Página 1 de los calentadores) En la Tabla 13-3...
  • Página 200 Tabla 13-3 Señales de entrada de los calentadores (Página 1 de los calentadores) (Continuación) Señal Descripción Cooling Lines Not Muestra el mensaje de advertencia “Mold Cooling Lines are not Enabled” Enabled (Líneas de (Las líneas de enfriamiento del molde no están activadas” en la pantalla enfriamiento no hasta que se desactiva la señal.
  • Página 201: Salidas Digitales

    Si su sistema Matrix5 dispone de un UltraSync-E, un secuenciador de compuerta de la válvula u otro producto de inyección de Husky, aparecerán una o más pestañas para configurar las salidas de esos productos. Consulte la guía de usuario de estos productos para obtener más información sobre las señales de salida digital.
  • Página 202 Tabla 13-5 Señales de salida de los calentadores (Continuación) Señal Descripción At Boost Temperature Se activa solo cuando todas las zonas con un punto de ajuste de impulso (En temperatura de remoto superan el límite de la alarma por temperatura baja en el modo impulso) BOOST (Impulso).
  • Página 203: Señales Configurables (Con El Ultrasync-E, El Servocontrolador Altanium O El Secuenciador De Compuerta De La Válvula Instalados)

    Tabla 13-5 Señales de salida de los calentadores (Continuación) Señal Descripción Sack Full (Bolsa llena) Se activa cuando el recuento de piezas alcanza el valor límite “Sack full” (Bolsa llena). La señal se restablecerá cada vez que se reinicie el recuento de piezas.
  • Página 204: Forzado De Señales

    Digital Input (Entrada digital) • Controller Functions (Funciones del controlador) • Configurable Signal (Señal configurable) • Una tecnología de control de Husky instalada en su sistema Altanium, como el UltraSync-E • Safety Signal (Señal de seguridad) • Temperature Control (Control de temperatura) Es posible que haya fuentes, condiciones y valores relacionados que deba configurar para los diferentes tipos de señal.
  • Página 205: Conexión De Los Cables

    13.2 Conexión de los cables Todos los cables se conectan en la parte inferior de la unidad de control principal del Matrix5, a excepción de las conexiones por USB, que se encuentran en la parte delantera de la unidad de control principal. Las conexiones por USB se usan para importar y exportar datos. Los niveles de aislamiento de los cables de control y de los dispositivos conectados a las entradas y salidas del Matrix5 son los siguientes: •...
  • Página 206: Descripción De Los Pines Del Conector De Entrada Y Salida

    Tabla 13-6 Identificación del conector del Matrix5 (Continuación) Elemento Conexión de cable Descripción Entradas, si Entradas digitales configurables. están incluidas Salidas, si están Salidas digitales configurables. incluidas COMUNICACIÓN Comunicación CAN Bus al sistema central del Altanium. de salida Puertos USB Señal de la pantalla táctil al monitor táctil secundario.
  • Página 207: Id. Del Conector Base De Salida

    Tabla 13-7 Pines del conector base de entrada (Continuación) Conector/pin Color del cable Función de la señal Entrada/C NEGRO Inicio remoto Entrada/D NEGRO/BLANCO Líneas de enfriamiento no activadas Entrada/E AZUL Impulso manual Entrada/F AZUL/BLANCO Remote Stop (Parada remota) Entrada/G AZUL/NEGRO 12 V+ Entrada/H VERDE...
  • Página 208: Id. Del Conector Base Del Recuento De Piezas

    Tabla 13-8 Pines del conector base de salida (Continuación) Conector/pin Color del cable Función de la señal Salida/N NEGRO/BLANCO Error de temperatura máxima Salida/P BLANCO/NEGRO Error de temperatura máxima Salida/R VERDE/BLANCO Error de comunicación Salida/S NEGRO/ROJO/BLANCO Error de comunicación Salida/T NEGRO/ROJO Activación del enfriamiento de molde Salida/U...
  • Página 209: Id. Del Conector Base De La Carga Remota

    13.3.4 Id. del conector base de la carga remota Los pines del conector base de la carga remota se especifican en la Tabla 13-10. Tabla 13-10 Pines del conector base de la carga remota Conector/pin Color del cable Función de la señal Carga remota/A BLANCO Ajustes de carga...
  • Página 211: Capítulo 14 Opción Del Protocolo Spi

    Capítulo 14 Opción del protocolo SPI El controlador Altanium se comunica con redes centrales o máquinas de moldeado que implementan el protocolo estándar de la Sociedad de Industrias Plásticas (Society of Plastics Industry, SPI). El sistema obtiene la identificación del dispositivo de 26h en el canal de comunicaciones SPI. Esta identificación ha sido asignada a controladores de temperatura para fines generales con varias zonas.
  • Página 212: Punto De Ajuste Del Proceso

    14.1.2 Punto de ajuste del proceso Resumen Este comando se usa para ajustar y leer el punto de ajuste de la temperatura para una zona controlada de forma automática. Será válido incluso si la zona seleccionada se ejecuta en el modo de regulación MANUAL (Manual) o VIEW (Vista).
  • Página 213: Punto De Ajuste De La Alarma 1

    14.1.5 Punto de ajuste de la alarma 1 Resumen Este comando se usa para ajustar y leer el valor del rango de alarma de una sola zona. El rango de alarma se usa solamente para las zonas con regulación Auto (Automática) o View (Vista). Errores Las siguientes condiciones generan el resultado NAK (Reconocimiento negativo) con el error Datos no válidos para la función seleccionada:...
  • Página 214: Estado Del Controlador

    14.1.8 Estado del controlador Resumen Este comando se usa para leer la condición de una sola zona. A continuación, se incluye la definición de los bits de estado: DEFINICIÓN DEL SPI DEFINICIÓN DEL SISTEMA Potencia del calentador La potencia hacia el calentador no es cero Inicio suave El inicio suave está...
  • Página 215: Porcentaje De Salida Manual

    14.1.9 Porcentaje de salida manual Resumen Este comando se usa para ajustar y leer el porcentaje de salida manual para una zona regulada de forma manual. Será válido incluso si la zona se ejecuta en el modo de regulación Auto (Automático) o View (Vista). Errores Las siguientes condiciones generan una respuesta NAK (Reconocimiento negativo) con el error Datos no válidos para la...
  • Página 217: Capítulo 15 Mantenimiento

    Capítulo 15 Mantenimiento Este capítulo describe las tareas de mantenimiento requeridas por el sistema Altanium Matrix5. Revise todos los cables y sus conexiones en intervalos y antes de suministrar alimentación al equipo para asegurarse de que no se haya producido ningún tipo de desgaste o daño.
  • Página 218 Figura 15-1 Configuración del sistema Matrix5 ¡ADVERTENCIA! Tensiones peligrosas: riesgo de muerte o lesiones graves. Antes de llevar a cabo el mantenimiento de la unidad Altanium, bloquee y etiquete el interruptor principal según lo previsto en las normativas locales. Figura 15-2 Interruptor principal del Matrix5...
  • Página 219: Pantalla Esquema De Tarjetas

    15.2 Pantalla Esquema de tarjetas La pantalla Card Layout (Esquema de tarjetas) identifica las tarjetas que se usan en el sistema central y las zonas que controla cada tarjeta. Puede acceder a esta pantalla desde la pantalla Home (Inicio) o Event History (Historial de eventos). El esquema de placas está...
  • Página 220 Figura 15-4 Pantalla Historial de eventos 1. Botón Filtrar 2. Botón Esquema de tarjetas Cancele la selección de todas las casillas de verificación y luego seleccione únicamente las casillas Zone Alarm Active (Alarma de zona activa) y Zone Alarm Inactive (Alarma de zona inactiva).
  • Página 221: Tarjetas De Control Inteligente

    Aparecerá una pantalla con la información del error. Consulte la Figura 15-6. Figura 15-6 Ejemplo de información del esquema de tarjetas 15.3 Tarjetas de control inteligente El Matrix5 admite dos series de tarjetas de control inteligente (ICC). Se trata de la serie X (ICC y la serie H (ICC ).
  • Página 222 Figura 15-8 Tarjeta de control inteligente de la serie H Ambas series de tarjetas se conectan a las placas instaladas en los compartimientos del sistema central del controlador (Figura 15-9). Las tarjetas administran la potencia que se transmite a los calentadores, la retroalimentación del termopar y el control y la protección del circuito.
  • Página 223: Sustitución De Una Tarjeta De Control Inteligente (Icc2 O Icc3)

    Figura 15-9 Compartimento del sistema central con la placa expuesta 15.3.1 Sustitución de una tarjeta de control inteligente (ICC o ICC ¡ADVERTENCIA! Peligro mecánico o de electrocución: riesgo de muerte, lesiones graves o daño al equipo. Apague toda la alimentación del sistema y desconéctelo completamente de la fuente de alimentación principal.
  • Página 224 Figura 15-10 Sustitución de una tarjeta de control inteligente ¡ADVERTENCIA! Las tarjetas ICC e ICC son sensibles a las descargas electroestáticas. Utilice una correa de conexión a tierra para manipular los componentes del Altanium. Deslice un destornillador entre el poste plateado y el borde de la carcasa, y extraiga la tarjeta con cuidado.
  • Página 225: Sustitución De Un Fusible Abierto En Una Tarjeta De Control Inteligente

    Retire el fusible que falla y sustitúyalo por uno del mismo tipo y valor nominal. Consulte la Figura 15-11. Husky recomienda la serie SIBA 712540 o fusibles equivalentes. Asegúrese de que el fusible esté correctamente encajado. Si el fusible no está correctamente encajado, generará una zona caliente que puede provocar problemas en el sistema.
  • Página 226 NOTA: Las tarjetas de 20 a 30 amperios solo tienen dos fusibles. Las tarjetas de 5 amperios tienen 8 fusibles. Figura 15-11 Ubicación del fusible Deslice la nueva tarjeta en la ranura y empújela despacio y con firmeza hasta su posición. Una tarjeta orientada de forma incorrecta no quedará...
  • Página 227: Interfaz De Operador Del Matrix5

    15.4 Interfaz de operador del Matrix5 La interfaz de operador del Matrix5 se utiliza para introducir y visualizar los parámetros de moldeado. Consta de dos componentes principales: el monitor táctil y la unidad de control principal (MCU). Consulte la Figura 15-12.
  • Página 228: Extracción Y Sustitución Del Monitor Táctil

    La interfaz de operador no contiene piezas reparables por el usuario. El monitor táctil o la unidad de control principal solo pueden ser sustituidos en su totalidad. En algunas situaciones, el Altanium no funcionará si la pantalla está defectuosa. Si la potencia de entrada de la pantalla está...
  • Página 229 Figura 15-13 Cómo localizar y quitar el cable Después de quitar la tapa, localice el conector de alimentación (conector coaxial de 2 mm), el conector de video (VGS) y el conector de la pantalla táctil (USB tipo B). Consulte el número 2 de la Figura 15-13.
  • Página 230 Figura 15-14 Cómo quitar el retén y el cable Después de quitar los cables del retén, desconecte los conectores de alimentación y video (este conector está sujeto con tornillos y es posible que sea necesario utilizar un pequeño destornillador ranurado para retirarlo) y la pantalla táctil. Consulte el número 4 de la Figura 15-14.
  • Página 231 Figura 15-15 Cómo quitar los tornillos del monitor Use una llave Allen en ángulo recto de 4 mm o una llave hexagonal para aflojar los dos tornillos de la ranura superior de la tapa de la placa del retén que sujeta el monitor táctil al pedestal, sin quitarlos.
  • Página 232: Extracción Y Sustitución De La Unidad De Control Principal

    11. A la hora de instalar el monitor de repuesto, asegúrese de que los tornillos se han instalado previamente en los pernos roscados superiores y de que quedan alejados de los pernos inferiores de la parte trasera del monitor táctil. 12.
  • Página 233 Figura 15-17 Conexiones de los cables de la unidad de control principal Localice los dos tornillos inferiores que sujetan la unidad de control principal al soporte de montaje y retírelos completamente con una llave Allen en ángulo recto de 4 mm o una llave hexagonal.
  • Página 234 Localice los dos tornillos superiores que sostienen la unidad de control principal en el soporte de montaje y aflójelos con una llave Allen en ángulo recto de 4 mm o una llave hexagonal. Consulte la Figura 15-18. Sujete firmemente la unidad de control principal y deslícela hacia arriba hasta extraer los tornillos de las ranuras superiores de montaje y empuje hacia adelante para retirar la unidad de control principal del soporte de montaje.
  • Página 235: Extracción Y Sustitución De La Interfaz De Operador

    15.4.3 Extracción y sustitución de la interfaz de operador ¡ADVERTENCIA! Peligro mecánico o de electrocución: riesgo de muerte, lesiones graves o daño al equipo. Apague toda la alimentación del sistema y desconéctelo completamente de la fuente de alimentación principal. Para extraer y sustituir la interfaz de operador, siga estos pasos: Desconecte la alimentación del sistema utilizando el interruptor de alimentación principal del Altanium.
  • Página 236 Figura 15-21 Cómo quitar los tornillos de la interfaz de operador Sujete firmemente la interfaz de operador del pilar de montaje plateado y levante con cuidado la unidad de la parte superior del sistema central. Consulte la Figura 15-22. Figura 15-22 Cómo quitar la interfaz de operador Para instalar la interfaz de operador de repuesto, sujete firmemente la interfaz de operador en el pilar de montaje plateado mientras la levanta.
  • Página 237: Instalación De La Interfaz De Operador Remota

    11. Retire el mecanismo de bloqueo del equipo y la etiqueta del interruptor principal. 12. Conecte la alimentación del sistema mediante el interruptor principal. 15.4.4 Instalación de la interfaz de operador remota Figura 15-23 Interfaz de operador remota La instalación de la interfaz de operador remota puede realizarse de una de las siguientes formas: •...
  • Página 238 Figura 15-24 Orificios de montaje de la interfaz de operador remota Figura 15-25 Almohadillas niveladoras de caucho de la interfaz de operador remota ¡ADVERTENCIA! Peligro mecánico o de electrocución: riesgo de muerte, lesiones graves o daño al equipo. Apague toda la alimentación del sistema y desconéctelo completamente de la fuente de alimentación principal.
  • Página 239 Para instalar la interfaz de operador remota, siga estos pasos: ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la interfaz de operador esté situada en un área libre de vibraciones para evitar el fallo prematuro de los componentes electrónicos de la unidad de control principal y el monitor táctil.
  • Página 240 Figura 15-27 Interfaz de operador remota: conexión por cable del sistema central ¡ADVERTENCIA! Los cables deben instalarse según lo previsto en las normativas locales. Esto incluye áreas libres de polvo y líquidos y alejadas de bordes u objetos cortantes que puedan pellizcar o cortar la vaina del cable o los conductores.
  • Página 241: Instalación De La Interfaz De Operador Montada Alternativa

    Conecte el extremo macho del cable de comunicación de 7,6 m (25 pies) al conector de comunicación hembra que se encuentra en la parte inferior de la unidad de control principal de la interfaz de operador. Consulte la Figura 15-29. Conecte el extremo hembra del cable de alimentación de 7,6 m (25 pies) al conector de alimentación macho que se encuentra en la parte inferior de la unidad de control principal de la interfaz de operador.
  • Página 242 ¡ADVERTENCIA! Peligro mecánico o de electrocución: riesgo de muerte, lesiones graves o daño al equipo. Apague toda la alimentación del sistema y desconéctelo completamente de la fuente de alimentación principal. Para instalar la interfaz de operador montada alternativa, siga estos pasos: En caso necesario, detenga la alimentación del sistema con el interruptor de alimentación principal del Altanium.
  • Página 243 NOTA: Este paso requiere el uso de un destornillador lo suficientemente corto para quitar la unidad de control principal situada sobre los dos tornillos de montaje traseros. Consulte la Figura 15-32. Figura 15-32 Interfaz de operador montada alternativa: fijación de los tornillos Conecte el conector hembra del cable de alimentación y el conector macho del cable de comunicación al conector macho de alimentación y el conector hembra de comunicación de la unidad de control principal, respectivamente.
  • Página 244 Figura 15-33 Cables de alimentación y comunicación Conecte el conector del cable de la señal de la pantalla táctil, el conector del cable de video del monitor táctil y el conector del cable de alimentación del monitor táctil al conector de la pantalla táctil, el conector de 12 V CC del LCD y el conector VGS de la parte inferior de la unidad de control principal.
  • Página 245 cables estén alejados de los puntos de compresión y de que el bucle de servicio sea suficiente para que el monitor táctil y el brazo oscilante se muevan con libertad. Consulte la Figura 15-35. Figura 15-35 Colocación de los precintos para sujetar los cables ¡IMPORTANTE! En función de las opciones adquiridas y la configuración de su controlador, es posible que deba conectar más conectores.
  • Página 246: Instalación Del Monitor Táctil Doble

    15.4.6 Instalación del monitor táctil doble Figura 15-36 Instalación del monitor táctil doble ¡ADVERTENCIA! Peligro mecánico o de electrocución: riesgo de muerte, lesiones graves o daño al equipo. Apague toda la alimentación del sistema y desconéctelo completamente de la fuente de alimentación principal. Para instalar el monitor táctil doble, siga estos pasos: En caso necesario, detenga la alimentación del sistema con el interruptor de alimentación principal del Altanium.
  • Página 247 Figura 15-37 Instalación del monitor táctil doble: desembalaje...
  • Página 248 Conecte el cable extensor USB (conector USB tipo A) a uno de los puertos USB disponibles en la parte inferior de la carcasa de la unidad de control principal. Consulte la Figura 15-38. Figura 15-38 Cable extensor USB Conecte el conversor de DisplayPort a HDMI (conector DisplayPort) al conector DisplayPort (situado detrás del conector VGA) de la parte inferior de la carcasa de la unidad de control principal.
  • Página 249 Conecte el extremo HDMI del cable extensor HDMI a DVI al extremo HDMI del conversor de DisplayPort a HDMI. Consulte la Figura 15-40. Figura 15-40 Extensor HDMI a DVI Instale los cables extensores USB y HDMI a DVI desde la unidad de control principal hasta la ubicación del monitor táctil secundario.
  • Página 250 Configure el adaptador de CA/CC para el tipo de conector del cable extensor compatible con la toma de corriente eléctrica a la que va a conectarse. Consulte la Figura 15-42. ¡IMPORTANTE! El adaptador de CA/CC alimenta el monitor táctil secundario y debe conectarse a su propia fuente de alimentación.
  • Página 251: Calibración De Las Entradas Del Termopar

    Altanium supere el primer año de funcionamiento. Si es necesario proceder a su calibración, póngase en contacto con la Oficina regional de ventas y servicios de Husky más cercana y recibirá instrucciones para llevarla a cabo.
  • Página 252: Limpieza Del Sistema

    15.6 Limpieza del sistema 15.6.1 Carcasa (sistema central) ¡ADVERTENCIA! Peligro mecánico o de electrocución: riesgo de muerte, lesiones graves o daño al equipo. Apague toda la alimentación del sistema y desconéctelo completamente de la fuente de alimentación principal. Tensiones peligrosas: riesgo de muerte o lesiones graves. Antes de llevar a cabo el mantenimiento de la unidad Altanium, bloquee y etiquete el interruptor principal según lo previsto en las normativas locales.
  • Página 253: Resolución De Problemas Básicos

    Matrix5. Si los problemas que se describen persisten después de la resolución, o si se producen problemas que no figuran en la tabla, póngase en contacto con la Oficina regional de ventas y servicios de Husky más cercana. Tabla 15-2 Procedimientos de resolución de problemas...
  • Página 254 Tabla 15-2 Procedimientos de resolución de problemas (Continuación) Problema Posibles causas Solución Sobrecalentamiento Este problema puede estar Asegúrese de que el rango de alarma o temperatura baja relacionado con el ajuste, el sensor, esté bien configurado y no sea la salida o el control. excesivamente bajo.
  • Página 255 Tabla 15-2 Procedimientos de resolución de problemas (Continuación) Problema Posibles causas Solución No hay respuesta El calentador no calienta lo La insuficiencia de temperatura suficiente (la tensión de entrada es puede deberse a una tensión de baja o el tamaño es insuficiente). alimentación excesivamente baja.
  • Página 256: Causas De Los Errores Y Soluciones

    Tabla 15-2 Procedimientos de resolución de problemas (Continuación) Problema Posibles causas Solución Termopar sin El circuito del termopar está El cortocircuito de la entrada del conexión dañado. termopar debe mostrar la Uno de los termopares está temperatura ambiente en la interfaz averiado.
  • Página 257 Figura 15-44 Ventana Causas y soluciones: errores en el cableado Cuando seleccione una zona en el campo Select Zone (Seleccionar zona), aparecerá una lista de las posibles causas en el campo Possible Causes (Posibles causas). La primera de las posibles causas del error aparecerá con el número 1. Las siguientes causas posibles se mostrarán en orden numérico.
  • Página 258: Errores Eléctricos Admitidos

    Figura 15-45 Ejemplo de error eléctrico: calentador con fuga de corriente a tierra 15.8.1 Errores eléctricos admitidos El controlador permite detectar 9 errores eléctricos y ofrece posibles soluciones: Errores de cableado • Calentador con fuga de corriente a tierra • Calentador conectado a tierra •...
  • Página 259 Figura 15-46 Ventana Causas y soluciones: error de la tarjeta de control...

Tabla de contenido