Publicidad

Enlaces rápidos

MODEL/MODELO/MODÈLE
YUS472_018G
Assembly Instructions
Instrucciones De Ensamblaje
Instructions D'Assemblage
www.medalsports.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MD SPORTS YUS472_018G

  • Página 1 MODEL/MODELO/MODÈLE YUS472_018G Assembly Instructions Instrucciones De Ensamblaje Instructions D'Assemblage www.medalsports.com...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Ne jamais utiliser de détergents ni de produits chimiques pour nettoyer le chemicals to clean the product. Use químicos para limpiar el producto. Use jabón produit. Utiliser uniquement du savon ONLY mild dish-washing soap. suave para lavar platos solamente. liquide à vaisselle doux. YUS472_018G www.medalsports.com...
  • Página 3 Ne visez pas les yeux, le visage ou les ● Nunca dejar puesto o cerca del agua ● animaux avec les fléchettes. cuando no esté en uso. Ne laissez jamais le produit dans ou ● près de l'eau lorsqu'il n'est pas utilisé. YUS472_018G www.medalsports.com...
  • Página 4 Compruebe que tenga todas las piezas Vérifiez que vous avez toutes les as shown on the part list pages. que se muestran en la lista de piezas. pièces énumérées comme indiqué sur les pages de liste des pièces. YUS472_018G www.medalsports.com...
  • Página 5 INSTRUCCIONES PARA EVITAR DAÑOS SUIVRE CES RÈGLES ET TOUTES INSTRUCTIONS AVOID PROPIEDAD, DESCARGAS LES INSTRUCTIONS AFIN D'ÉVITER PROPERTY DAMAGE, ELECTRIC ELECTRICAS, QUEMADURAS U OTRAS LES DOMMAGES MATÉRIELS, LES SHOCK, BURNS OR OTHER INJURY. DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, LES LESIONES. BRÛLURES OU AUTRES BLESSURES. YUS472_018G www.medalsports.com...
  • Página 6: Safety Instruction

    SWITCH ON: Press "I"; SWITCH OFF: ENCENDER:Aprete "I"; APAGAR :Aprete l'étape (2). "0". Vea el Paso (3). ALLUMER : Appuyer sur « I » ; Press "0". See Step (3). ÉTEINDRE : Appuyer sur « 0 ». Voir l'étape (3). YUS472_018G www.medalsports.com...
  • Página 7 flojamente, y devuelva la bomba y las tordu, entortillé et noué. Plier le cordon use. Boquillas al paquete cuando no estén en d’alimentation sans serrer uso. remettre la pompe et les buses dans l'emballage lorsqu'elles ne sont pas utilisées. YUS472_018G www.medalsports.com...
  • Página 8 ADVERTENCIA ATTENTION: Do not fill the leg with sand or the No llenes la pierna con arena sino se Ne pas remplir le pied de sable, sinon base will be damaged. dañará la base. la base sera endommagée. YUS472_018G www.medalsports.com...
  • Página 9: Montaje

    N'utiliser ni une pompe haute pression ni une pompe pour ● pneus de voiture. La pression d'air maximale pour les pieds gonflables est de 2,0 kPa. ● Vérifier la pression d'air avant chaque utilisation et à intervalles ● réguliers. YUS472_018G www.medalsports.com...
  • Página 10 INFLATION (TARGET) / INFLACIÓN (OJETIVO) / GONFLAGE (CIBLE) Electric air pump / Bomba de aire eléctrica / Pompe à air électrique The back / Parte trasera DO NOT OVER-INFLATE / La partie arrière / NO SOBRE-INFLADO / NE PAS TROP GONFLER YUS472_018G www.medalsports.com...
  • Página 11 / Nota: Si las películas de PVC delanteras y traseras están pegadas, sóplar cuatro orificios pequeños. / Note: Si les films PVC avant et arrière sont collés ensemble, veuillez les souffler pour les ouvrir avec les quatre petits trous. Hole / Orificios / Trous YUS472_018G www.medalsports.com...
  • Página 12 Diana. / Note: Lorsque vous retirez les fléchettes à ventouse, inclinez-les afin qu'elles puissent être retirées plus facilement et que les dommages sur le jeu de fléchettes puissent être évités. & YUS472_018G www.medalsports.com...
  • Página 13: Puntos De Puntuación

    "ojo de buey", que es el anillo amarillo points et le centre de cible, qui est “bullseye,” which is the yellow ring que lo rodea, se vale 25 puntos. l'anneau jaune qui l'entoure, vaut 25 around it is worth 25 points. points. YUS472_018G www.medalsports.com...
  • Página 14 www.medalsports.com...

Tabla de contenido