Página 1
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT. IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE. CW UK M#: BG144Y21001 1-877-472-4296 www.medalsports.com Assembly Instructions Instructions d'assemblage Instrucciones de Ensamblaje...
TOOLS REQUIRED OUTILS NÉCESSAIRES HERRAMIENTAS NECESARIAS Phillips Screwdriver - Not Included Tournevis cruciforme - Non inclus Destornillador Phillips - No incluido Standard (Flat Head - Not Included Tournevis standard - Non inclus Destornillador de - No incluido Screwdriver) (tête plate) Cabeza Plana Wrench - Included...
Página 4
ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS Needle / Aiguille / Aguja Ballon de Balón de Bomba de Basketball Air Pump Pompe à air basketball Baloncesto Aire HARDWARE QUINCAILLERIE TORNILLERÍA Y HERRAMIENTAS * FIG. 1, 3, 4 * FIG. 7, 16 * FIG. 11 * FIG.
Página 5
BEFORE ASSEMBLY AVANT L’ASSEMBLAGE ANTES DE ENSAMBLAR Find a clean, level place to begin Trouvez un endroit propre et plat pour Encuentre un lugar limpio y the assembly of your product. commencer à assembler votre produit. nivelado para comenzar ensamblaje del producto. Verify that you have all listed parts Vérifiez que vous avez toutes les pièces as shown on the part list pages.
Página 10
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 8 *FIG. 9 Note: Ensure that washers are used on both sides of the backboard as shown in FIG. 9. Note: DO NOT over tighten bolts. Note : S’assurer que les rondelles sont utilisées des Note : NE PAS serrer à fond les écrous. deux côtés du panneau comme sur la FIG.
Página 11
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 10 Note: Connect Paddle Sensor (18) to the backboard. Note : Connectez le capteur de palette (18) au panneau. Nota: Conecte la Paleta de Sensor (18) al tablero. Note: Attach the part with wider meshes to the rim. Note : Fixez la partie au plus large maillage sur le cerceau du panier.
Página 12
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 11 Note: With the help of another adult, attach the Backboard (15) to the Top Tubes - 4 (4). Note : Avec l’aide d’un autre adulte, fixez le panneau (15) aux tubes supérieurs - 4 (4). Nota: Fije el Tablero (15) a los Tubos Superiores - 4 (4) con ayuda de otro adulto.
Página 13
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 12 Note: Slide the elastic straps onto Tube - 4, then slide the sleeves of Ball Return Net (14) onto the upper tubes. Note : Faites glisser les bandes élastiques sur le tube - 4, puis faites glisser les manches du filet de retour de ballon (14) sur les tubes supérieurs.
Página 15
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 14 Rear View / Vue arrière / Vista trasera Note: At each bottom hole of the backboard, attach the Ramp Tabs of Ball Return Net (14) using Bolts (A5), Washers (A10 & A11), and Nuts (A12) as shown in FIG. 14. Note : Fixez les attaches de rampe du filet de retour de ballon à...
Página 16
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 15 Control Wire / Câble de commande / Cable de control Note: Pass the Control Wire through the loops on the Ball Return Net (14) as shown in FIG. 15. Note : Faites passer le câble de commande dans les boucles du filet de retour de ballon (14) comme à...
Página 17
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 16 Pre-installed Préinstallée Preinstalado Note: Pull out Tube - 10 (10) till push button (P1) pop out and fixed. Note : Tirez sur le tube - 10 (10) jusqu’à ce que le bouton-poussoir (P1) surgisse et s’enclenche. Nota: Tire del tubo - 10 (10) hasta que el botón (P1) sobresalga del tubo y haya quedado fijo.
Página 18
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 17 Electronic Scorer / Marqueur électronique / Marcador electrónico Note: Insert the Control Wire and the Sensor Wires into the Electronic Scorer (16). Note : Insérez le câble de commande et les câbles de capteur dans le marqueur VISITOR HOME CONTROL BOX...
Página 19
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 18 Wire Clip / Attache-câbles / Clip para cable Note: Fix the wires on both sides onto the corresponding clips. Note : Passez les câbles des deux côtés dans leurs attaches correspondantes. Nota: Fije los cables en ambos lados utilizando los clips correspondientes.
Página 20
HOW TO FOLD THE COMMENT REPLIER LE CÓMO PLEGAR EL JUEGO GAME FOR STORAGE JEU POUR LE RANGER PARA GUARDARLO STEP 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1 STEP 2 / ÉTAPE 2 / PASO 2 WARNING Two Adults Required ATTENTION Deux adultes requis ADVERTENCIA...
Página 21
HOW TO UNFOLD GAME COMMENT DÉPLIER LE CÓMO DESPLEGAR EL JUEGO TO REPLAY JEU POUR REJOUER PARA VOLVER A JUGAR STEP 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1 STEP 2 / ÉTAPE 2 / PASO 2 Note: Push Tube - 8 (8) upwards. Note : Poussez le tube - 8 (8) vers le haut.
Página 22
ELECTRONIC SCORER FONCTIONNEMENT DU OPERACIÓN DEL MARCADOR OPERATION MARQUEUR ÉLECTRONIQUE ELECTRÓNICO BATTERY INSTALLATION INSTALLATION DES PILES INSTALACIÓN DE LAS PILAS Battery Box: Unscrew the bolt using a Compartiment des piles : Dévissez la vis avec Compartimento de pilas: Desatornille el screwdriver and open the battery box.
Página 23
CONTROL BOX OPERATION MISE EN MARCHE DE LA OPERACIÓN DE LA CAJA DE BOÎTE DE COMMANDE CONTROL Press "ON / OFF" to activate the scorer. Appuyez sur "ON / OFF" (MARCHE / ARRÊT) Presione "ON/OFF" pour activer le marqueur de points. (ENCENDIDO / APAGADO) para activar Scoreboard "HOME"...
Página 24
GAME OPTIONS OPTIONS DE JEU OPCIONES DE JUEGO 1. BEAT THE TIME CLOCK 1. BATTRE L’HORLOGE 1. CONTRA RELOJ Player: 1P 2P (single/double players Joueurs : 1 joueur ou 2 joueurs (mode de Jugador: 1P 2P (modo de un jugador / •...
Página 25
GAME OPTIONS OPTIONS DE JEU OPCIONES DE JUEGO 4. HORSE 4. CHEVAL 4. CABALLO Player: 2P 3P 4P. Joueurs : 2 joueurs, 3 joueurs ou 4 Jugador: 2P 3P 4P. • • • joueurs. Only the left basket can score goals. Solo la canasta de la izquierda puede •...
Página 26
GAME OPTIONS OPTIONS DE JEU OPCIONES DE JUEGO 6. AROUND THE WORLD 6. AUTOUR DU MONDE 6. ALREDEDOR DEL MUNDO Player: Select 1 to 4 players. Joueurs : de 1 à 4 joueurs. Jugador: Seleccione • • • jugadores. All shots are worth 2 points. Tous les tirs valent 2 points.
Página 27
CLÁUSULA DE EXENCIÓN DISCLAIMER CLAUSE DE MISE EN MARCHE DE DE RESPONSABILIDAD NON-RESPONSABILITÉ LA BOITEDE CONTRÔLE WARNING ATTENTION ADVERTENCIA Changes or modifications not expressly Les changements ou modifications non Los cambios o modificaciones no approved by the party responsible for approuvés expressément par la partie aprobados expresamente por la parte compliance...
Página 28
Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por: Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 Seattle, WA 98124-1535 K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura 1-800-463-3783 Huixquilucan, Estado de México 1-800-774-2678...