Toro 51484 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 51484:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12in Cordless Trimmer
Model No. 51484—Serial No. 312000001 and Up
If you have questions or problems, contact us at
www.Toro.com or call toll free 1-800-237-2654 (US) or
1-800-248-3258 (Canada) before returning this product.
General Safety Rules
WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and personal injury, including the following:
Read all instructions.
The term "power tool" in all of the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1.
Work area safety
A. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
B. Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
C. Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
2.
Electrical safety
A. Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
B. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your body is earthed
or grounded.
C. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water
entering a power tool will increase the risk of electric shock.
D. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric shock.
E. When operating a power tool outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric shock.
F.
If operating a power tool in a damp location is unavoidable,
use a residual current device (RCD) protected supply. Use
of an RCD reduces the risk of electric shock.
3.
Personal safety
A. Stay alert; watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury.
© 2011—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Register at www.Toro.com
B. Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
C. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the
off-position before connecting to power source and/or
battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying
power tools with your finger on the switch or energizing power
tools that have the switch on invites accidents.
D. Remove any adjusting key or wrench before turning the
power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in personal injury.
E. Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
F.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
Keep your hair, clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in
moving parts.
G. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of these devices can
reduce dust-related hazards.
H. Keep hands and feet away from the cutting area.
4.
Power tool use and care
A. Do not force the power tool. Use the correct power tool
for your application. The correct power tool will do the job
better and safer at the rate for which it was designed.
B. Do not use the power tool if the switch does not turn it on
and off. Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
C. Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
D. Store idle power tools out of the reach of children and do
not allow persons unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
E. Store idle appliances indoors. When not in use, appliances
should be stored indoors in a dry and high or locked-up place,
out of the reach of children.
F.
Maintain power tools. Check for misalignment or binding
of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power tools operation. If
Register at www.Toro.com.
Form No. 3372-546 Rev A
Operator's Manual
Original Instructions (EN)
Printed in China
All Rights Reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 51484

  • Página 1 Form No. 3372-546 Rev A 12in Cordless Trimmer Model No. 51484—Serial No. 312000001 and Up Operator's Manual Register at www.Toro.com If you have questions or problems, contact us at www.Toro.com or call toll free 1-800-237-2654 (US) or 1-800-248-3258 (Canada) before returning this product.
  • Página 2: Safety And Instructional Decals

    B. Do not use battery-operated appliance in the rain. G. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained C. Use only the following type and size battery(ies): Toro battery cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind model 88502.
  • Página 3: Loose Parts

    Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Procedure Description Qty. Auxiliary handle Latch Installing auxiliary handle. Brace Guard Mounting the guard to the base of the trimmer. Phillips head screw Wire edge guard Installing the edge guard –...
  • Página 4 Installing the Edge Guard Parts needed for this procedure: Insert the ends of the wire edge guard into the holes in the trimmer housing, as shown in Figure 3. G015655 Figure 4 1. Auxiliary handle 3. Height adjustment latch 2. Auxiliary handle latch •...
  • Página 5: Charging The Battery Pack

    Turn the battery upside down and line up the battery terminal with the slot in the charger (Figure 8 and Figure 9). G016190 Figure 6 1. Trigger handle 3. Latch 2. Tongue Grasp the trigger handle (Figure 6). Push the battery pack into the handle until the latch locks into place.
  • Página 6: Operating Tips

    Trimming Refer to the table below to interpret the LED indicators on the battery charger. LED COLOR Bottom Indicates: Battery is charging Green Fully charged Orange Battery is too warm: Remove for approximately 30 minutes Green No battery present Red (blinking) Red (blinking) Defective battery Advancing the Line...
  • Página 7 Replacing the Spool Use only .065 inch (1.65 mm) diameter monofilament string. Use original manufacturer’s replacement string for best performance (Toro part number 88532). Remove the battery. Push in the tabs on the side of the spool retainer (Figure 13).
  • Página 8 A Two-Year Full Warranty for Residential Use for the United States and Canada The Toro Company and its affiliate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly warrant this product for two years against defects in material or workmanship when used for normal residential purposes.* •...
  • Página 9: Desbrozadora Inalámbrica De 12 Pulgadas (30 Cm)

    Form No. 3372-546 Rev A Desbrozadora inalámbrica de 12 pulgadas (30 cm) Nº de modelo 51484—Nº de serie 312000001 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.Toro.com Si usted tiene alguna pregunta o algún problema, contáctenos en www.Toro.com o llame al teléfono gratuito 1-800-237-2654 (EE.UU.) o 1-800-248-3258 (Canadá) antes...
  • Página 10: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Las herramientas eléctricas son peligrosas en C. Utilice únicamente baterías del siguiente tipo y tamaño: manos de usuarios inexpertos. Batería Toro Modelo 88502. E. Guarde bajo techo los aparatos que no se están utilizando. D. Retire o desconecte la batería antes de realizar tareas de Cuando no se están utilizando, los aparatos deben guardarse...
  • Página 11 ID-1018 1. Advertencia 2. Lea el Manual del operador. 3. No usar en condiciones 4. Lleve protección ocular húmedas.
  • Página 12: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Empuñadura auxiliar Pestillo Instalación de la empuñadura auxiliar. Pieza de refuerzo Protector Montaje del protector en la base de la desbrozadora. Tornillo de cabeza Phillips Protector de bordes de alambre Instalación del protector de bordes –...
  • Página 13: Instalación Del Protector De Bordes

    Instalación del protector de bordes Piezas necesarias en este paso: Introduzca los extremos del protector de bordes de alambre en los taladros de la carcasa de la desbrozadora, según se muestra en G015655 Figura 3. Figura 4 1. Empuñadura auxiliar 3.
  • Página 14: Cómo Parar La Desbrozadora

    Ponga la batería boca abajo y alinee el terminal de la batería con la ranura del cargador (Figura 8 y Figura 9). G016190 Figura 6 1. Empuñadura con gatillo 3. Pestillo 2. Lengüeta Sujete la empuñadura con gatillo (Figura 6). Introduzca la batería en la empuñadura hasta que el pestillo encaje en su sitio.
  • Página 15: Avance Del Hilo

    Desbrozado Consulte la tabla siguiente para interpretar los indicadores LED del cargador. COLOR DE LOS LED Superior Inferior Indica: Rojo Rojo La batería se está cargando Rojo Verde Totalmente cargada Rojo Naranja La batería está demasiado caliente: Retírela durante 30 minutos aproximadamente Rojo Verde...
  • Página 16: Mantenimiento

    Utilice solamente hilo monofilamento de 0.065 pulgadas (1.65 mm) de diámetro. Use el hilo de repuesto del fabricante original para obtener el mejor rendimiento (Nº de pieza Toro 88532). Retire la batería. Presione las pestañas laterales del retén del carrete (Figura 13).
  • Página 17: Preparación De La Batería Para El Reciclado

    Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.
  • Página 18 Notas:...
  • Página 19: Débroussailleuse Sans Fil De 12 Pouces (30 Cm)

    Form No. 3372-546 Rev A Débroussailleuse sans fil de 12 pouces (30 cm) N° de modèle 51484—N° de série 312000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Enregistrez votre produit à www.Toro.com Pour tout conseil ou renseignement, contactez-nous à www.Toro.com ou appelez notre numéro vert 1-800-237-2654 (États-Unis) ou 1-800-248-3258 (Canada)
  • Página 20: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    B. N'utilisez pas un outil alimenté par batterie sous la pluie. personnes connaissant leur maniement et ayant lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont C. Utilisez le type et la taille de batterie(s) suivants : Batterie Toro mis entre les mains d'utilisateurs novices. modèle 88502.
  • Página 21 ID-1018 1. Attention 2. Lisez le Manuel de 3. Ne pas utiliser dans les lieux 4. Portez une protection oculaire l'utilisateur. humides.
  • Página 22: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Poignée auxiliaire Verrou Montez la poignée auxiliaire. Renfort Déflecteur Montez le déflecteur à la base de la débroussailleuse. Vis cruciforme Protecteur Edge Guard à...
  • Página 23: Démarrage De La Débroussailleuse

    Montage du protecteur Edge Guard Pièces nécessaires pour cette opération: Insérez les extrémités du protecteur Edge Guard dans les trous du corps de la débroussailleuse, comme illustré (Figure 3). G015655 Figure 4 1. Poignée auxiliaire 3. Verrou de réglage en hauteur 2.
  • Página 24: Arrêt De La Débroussailleuse

    Le temps de charge sera plus long si les températures sont hors de cette plage. Retournez la batterie et placez la borne en face de la fente du chargeur (Figure 8 et Figure 9). G016190 Figure 6 1. Poignée d'actionnement 3.
  • Página 25: Conseils D'utilisation

    Tonte des bordures Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications des diodes sur le chargeur de batterie. COULEUR DE DIODE Supérieure Inférieure Indique : Rouge Rouge Batterie en charge Rouge Verte Charge complète Rouge Orange La batterie est trop chaude : Retirez-la du chargeur pendant environ 30 minutes...
  • Página 26: Remplacement De La Bobine

    Utilisez uniquement du fil à un filament de 1.65 mm (0,065") de diamètre. Pour garantir des performances optimales, utilisez le fil de rechange du fabricant d'origine (réf. Toro 88532). Retirez la batterie. Appuyez sur les languettes de chaque côté du chapeau de fixation...
  • Página 27 Une garantie intégrale de deux ans pour usage domestique valable aux États-Unis et au Canada. The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu d'un accord mutuel, s'engagent conjointement à réparer le produit utilisé à des fins résidentielles normales s'il présente un défaut de fabrication, pendant une période de deux ans à dater de l'achat.* •...

Tabla de contenido