Página 1
Form No. 3424-784 Rev B 12in Cordless Single-Line Trimmer 51484, 51484T Desbrozadora inalámbrica de un solo hilo de 30 cm (12 pulgadas) 51484, 51484T Débroussailleuse monofil de 30 cm à batterie 51484, 51484T *3424-784* www.Toro.com.
Model No. 51484T—Serial No. 319000001 and Up Operator's Manual Model 51484T does not include a battery pack or a charger. If you have questions or problems, contact us at www.Toro.com or call toll free 1-800-237-2654 (US) or 1-800-248-3258 (Canada) before returning this product.
Página 6
Battery Safety Do not charge appliance in rain, or in wet locations. Do not use battery-operated appliance in the rain. Use only the following type and size battery(ies): Toro battery pack model 88502. Remove or disconnect the battery pack before servicing, cleaning, or removing material from the gardening appliance.
Name Designation/Explanation Direct current Type of current Volts Voltage decal125-3281 125-3281 Model 51484 decal121-7691 121-7691 1. Warning—read the Operator’s Manual; do not operate in wet conditions; wear eye protection. decal121-7657 121-7657 Model 51484T 1. Warning—read the Operator’s Manual; do not operate in wet conditions;...
Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Procedure Description Qty. Auxiliary handle Latch Installing auxiliary handle. Brace Guard Mounting the guard to the base of the trimmer. Phillips screw Wire edge guard Installing the edge guard Adjust the auxiliary handle, trimmer –...
Installing the Guard Installing the Edge Guard Parts needed for this procedure: Parts needed for this procedure: Guard Wire edge guard Phillips screw Procedure Procedure Insert the ends of the wire edge guard into the holes in the trimmer housing as shown in Figure Remove the Phillips screw that is taped to the guard (Figure...
Operation Important: The battery pack is not fully charged when it is purchased. Before using the trimmer for the first time, Adjusting the Auxiliary place the battery pack in the charger and charge until the LED indicators turn green. Make sure to read all safety precautions.
g016189 Figure 7 1. Lock switch 2. Trigger g019895 Figure 8 1. LED indicators 2. Insert the battery pack here. Stopping the Trimmer To stop the trimmer, release the trigger. Charging the Battery Pack Important: For best results, charge your battery tool where the temperature is more than 0°C (32°F) but less than 40°C (104°F).
Trimming Refer to the table below to interpret the LED indicators on the battery charger. Bottom Indicates Battery pack is charging Green Battery pack is charged Orange Battery pack is too warm: Remove for approximately 30 minutes Advancing the Line Note: The trimmer is equipped with an auto-feed head.
Use the tip of the string to do the cutting; do not force string original manufacturer’s replacement string for best performance head into uncut grass. (Toro Part No. 88532 or 88524). • Wire and picket fences cause extra string wear, even...
(US and Canada only). If you are located outside of the US and Canada, please contact your authorized Toro distributor. Service Should this item need service, take the product to your Authorized...
Página 16
While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
Form No. 3424-782 Rev B Desbrozadora inalámbrica de un solo hilo de 30 cm (12 pulgadas) Nº de modelo 51484—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 51484T—Nº de serie 319000001 y superiores Manual del operador El Modelo 51484T no incluye batería ni cargador.
Página 18
Utilice únicamente baterías del siguiente tipo y tamaño: piezas móviles. Batería Toro Modelo 88502. Mantenga las manos y los pies alejados de la zona Retire o desconecte la batería antes de realizar de corte.
Nombre Designación/explicación Corriente continua Tipo de corriente Volt Voltaje (Tensión) decal125-3281 125-3281 Modelo 51484 decal121-7691 121-7691 1. Advertencia – lea el Manual del operador; no utilice la máquina en condiciones húmedas; lleve protección ocular. decal121-7657 121-7657 Modelo 51484T 1. Advertencia – lea el Manual del operador; no utilice la máquina en condiciones húmedas;...
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Empuñadura auxiliar Cierre Instalación de la empuñadura auxiliar. Pieza de refuerzo Protector Montaje del protector en la base de la desbrozadora. Tornillo Phillips Protector de bordes de alambre Instalación del protector de bordes Ajuste la empuñadura auxiliar, la altura...
Instalación del protector Instalación del protector de bordes Piezas necesarias en este paso: Protector Piezas necesarias en este paso: Tornillo Phillips Protector de bordes de alambre Procedimiento Procedimiento Retire el tornillo Phillips que está sujeto con cinta al protector Introduzca los extremos del protector de bordes de alambre en (Figura los taladros de la carcasa de la desbrozadora, según se muestra Deslice el protector sobre la base de la desbrozadora,...
Operación Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la desbrozadora por Ajuste de la empuñadura primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela hasta que el indicador LED cambie a verde. Asegúrese de leer todas las precauciones de seguridad.
g016189 Figura 7 1. Interruptor de bloqueo 2. Gatillo g019895 Figura 8 1. Indicadores LED Introduzca la batería aquí Cómo parar la desbrozadora Para parar la desbrozadora, suelte el gatillo. Carga de la batería Importante: Para obtener los mejores resultados, cargue la batería en un lugar cuya temperatura sea superior a 0 °C (32 °F ) pero inferior a 40 °C (104 °F).
Uso de la desbrozadora Consulte la tabla siguiente para interpretar los indicadores LED del cargador. Indica: Superior Inferior Rojo Rojo La batería se está cargando Rojo Verde La batería está cargada Rojo Naranja La batería está demasiado caliente: Retírela durante 30 minutos aproximadamente Avance del hilo Nota:...
Use el hilo de repuesto del fabricante original para adicional del hilo, e incluso pueden llegar a romperlo. Los obtener el mejor rendimiento (Nº de pieza Toro 88532 o 88524). muros de piedra o ladrillo, los bordillos y la madera puede desgastar el hilo rápidamente.
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
Form No. 3424-783 Rev B Débroussailleuse monofil de 30 cm à batterie N° de modèle 51484—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 51484T—N° de série 319000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Le modèle 51484T ne comprend pas de batterie ni de chargeur.
Página 30
Utilisez le type et la taille de batterie(s) suivants : N'approchez pas les cheveux, les vêtements et les batterie Toro modèle 88502. gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs Retirez ou débranchez la batterie avant d'effectuer un...
Symbole Désignation/Explication Courant continu Type de courant Volts Tension decal125-3281 125-3281 Modèle 51484 decal121-7691 121-7691 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'utilisez pas la machine à l'humidité; portez une protection oculaire. decal121-7657 121-7657 Modèle 51484T 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'utilisez pas la machine à...
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Poignée auxiliaire Verrou Montez la poignée auxiliaire. Renfort Déflecteur Montez le déflecteur à la base de la débroussailleuse. Vis cruciforme Protège-bordure métallique Montage du protège-bordure...
Montage du déflecteur Montage du protège- bordure Pièces nécessaires pour cette opération: Déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: Vis cruciforme Protège-bordure métallique Procédure Procédure Retirez la vis cruciforme collée sur le déflecteur (Figure Insérez les extrémités du protège-bordure métallique dans les Glissez le déflecteur sur la base de la débroussailleuse, trous du carter de la débroussailleuse, comme montré...
Utilisation Important: La batterie n'est pas complètement chargée lors de l'achat de l'outil. Avant d'utiliser la débroussailleuse pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et Réglage de la poignée chargez-la jusqu'à ce que les diodes deviennent vertes. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité.
g016189 Figure 7 1. Commutateur de 2. Gâchette g019895 verrouillage Figure 8 1. Diodes 2. Insérer la batterie ici. Arrêt de la débroussailleuse Pour arrêter la débroussailleuse, relâchez la gâchette. Charge de la batterie Important: Pour obtenir des résultats optimaux, chargez l'outil à...
Débroussaillage Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications des diodes sur le chargeur de batterie. Indique : Supérieure Inférieure Rouge Rouge La batterie est en charge Rouge Vert La batterie est chargée Rouge La batterie est Orange trop chaude : Retirez-la du chargeur pendant environ 30 minutes...
Les câbles et clôtures peuvent augmenter l'usure du fil ou le diamètre. Pour garantir des performances optimales, utilisez le fil casser. Les pierres et murs en briques, les trottoirs et le bois de rechange du fabricant d'origine (réf. Toro 88532 ou 88524). peuvent provoquer l'usure rapide du fil. Important: Un fil de plus gros diamètre fera surchauffer le...
Pour plus de renseignements sur le recyclage des batteries lithium-ion et pour trouver le centre de recyclage de batteries le plus proche, rendez-vous sur www.Call2Recycle.org (États-Unis et Canada seulement). Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé.
Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...