Página 1
Objetivo Salida de audio/vídeo Receptor Salida HDMI infrarrojos Micro USB, sólo para para cargar la batería control Bloqueo para USB remoto Brazo USB para opcional transferencia de vídeos y fotografías Descarga de la Guía del usuario ampliada www.kodak.com/go/manuals www.kodak.com/go/playtouchsupport...
Página 2
Acceso al brazo USB Retire la tapa. Retire el bloqueo del brazo USB. Baje el brazo USB. Descarga de la Guía del usuario ampliada www.kodak.com/go/manuals www.kodak.com/go/easysharecenter...
SD/SDHC Altavoz Indicador de carga de la pila Botón Grabar/OK Anillo para la correa Toma de trípode Toque (o toque y mantenga pulsado) Arrastre Deslice Descarga de la Guía del usuario ampliada www.kodak.com/go/manuals www.kodak.com/go/playtouchsupport...
Volumen Nivel de carga de la pila (o conector de entrada de CC conectado) Siguiente Anterior Barra de progreso Vista de una copia/ varias copias/ línea de tiempo Compartir Editar Borrar Descarga de la Guía del usuario ampliada www.kodak.com/go/manuals www.kodak.com/go/easysharecenter...
Inserte la pila de ion-litio. Cárguela cuando haga falta. Apague la cámara y conéctela. Cable USB Micro B / 5 patillas para cámara KODAK No conecte este cable al equipo. Luz de carga: El adaptador • Encendida: en carga. puede variar.
Carga mediante un cargador externo El cargador puede ser un accesorio opcional y, por tanto, ser diferente al de la imagen. www.kodak.com/go/easysharecenter...
Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma; si las fuerza, podría dañarlas. La introducción o extracción de tarjetas con la cámara encendida podría dañarlas. 1 Apague la cámara. 2 Inserte la tarjeta hasta que oiga un clic. Para extraer la tarjeta, presiónela ligeramente y, a continuación, sáquela. www.kodak.com/go/playtouchsupport...
15). Para establecer el idioma: 1 Arrastre hacia arriba o hacia abajo para ver su idioma. (Para obtener más información sobre cómo usar la pantalla táctil, consulte la página 2 Toque su idioma. www.kodak.com/go/easysharecenter...
Página 9
Para establecer la hora: 1 Toque para seleccionar la hora y los minutos. (Toque o mantenga pulsado para desplazarse rápidamente). 2 Toque a.m. para escoger entre a.m. y p.m. 3 Toque X para aceptar. www.kodak.com/go/playtouchsupport...
NOTA: para aplicar un filtro, la función debe activarse previamente a través del menú Configuración (consulte la página 15). Ajuste el brillo de la pantalla LCD (consulte la página 14). Conecte los auriculares o un micrófono externo (deberá tocar a continuación la opción Auricular o Micrófono). www.kodak.com/go/easysharecenter...
18). Vea las miniaturas de vídeos y fotografías y selecciónelas para compartirlas. (Consulte la Guía del usuario ampliada en www.kodak.com/go/manuals). Conecte los auriculares y, a continuación, toque Auricular. Acceda a los controles de volumen. Para ello, toque el icono de volumen NOTA: para volver al modo de grabación, pulse el botón Grabar/OK.
MEDIAIMPRESSION para el software KODAK (para equipos con SO WINDOWS), la aplicación de configuración para cámaras KODAK (para equipos con SO WINDOWS o MAC), o ambos. NOTA: si el equipo se ejecuta con SO MAC, también puede utilizar la suite de productos APPLE iLIFE.
YouTube, de la red social de FACEBOOK o del correo electrónico. Fotografía de 5 MP: para fotografías de 5 MP. NOTA: con una mayor resolución se obtiene una mayor calidad, pero también se aumenta el tamaño de los archivos. www.kodak.com/go/playtouchsupport...
Página 14
Establece el brillo de la pantalla LCD. El brillo de la pantalla LCD pantalla LCD se establece de forma automática en función de las condiciones de iluminación actuales. (No se controla el brillo real de los vídeos o las fotografías). www.kodak.com/go/easysharecenter...
Esta opción le permite elegir su idioma. Formatear Con esta opción, puede eliminar todo el contenido tarjeta SD de la tarjeta y formatearla. Acerca de Permite ver la versión del firmware y del software. Restablecer Restablece todas las opciones a sus parámetros de configuración fábrica. www.kodak.com/go/playtouchsupport...
1 Toque el icono de configuración a continuación, toque Antirreflejos de la pantalla LCD. 2 Toque Filtros activados. 3 Toque para ver los distintos filtros antirreflejos de la pantalla LCD: Normal Contraste alto Blanco y negro Tras la descripción, el filtro antirreflectante permanece. www.kodak.com/go/easysharecenter...
Asegúrese de que los ajustes del menú del televisor son los correctos para una conexión HDMI o AV. Para la reproducción en estéreo, utilice un cable HDMI y los altavoces estéreo del televisor o receptor. Cable HDMI Cable AV www.kodak.com/go/playtouchsupport...
3 Arrastre el indicador de inicio hasta el punto en el que desee que comience el vídeo. Arrastre el indicador de fin hasta el punto en el que desee que finalice el vídeo. Para previsualizar el vídeo, toque el icono de reproducción. www.kodak.com/go/easysharecenter...
3 Arrastre el icono de extracción (o toque en la parte izquierda o derecha de la pantalla LCD) hasta que se muestre el fotograma que desee. 4 Toque Guardar. El fotograma se guardará como una nueva fotografía. www.kodak.com/go/playtouchsupport...
Compartir vídeos y fotografías a través de sus sitios de redes sociales favoritos nunca había sido tan fácil. IMPORTANTE: para poder utilizar las funciones de redes sociales de la cámara, debe descargar el software KODAK (consulte la página 12). 1 Toque el icono de revisión 2 Toque o desplácese hacia la izquierda o la derecha de la...
Adición de una nueva dirección de correo electrónico 1 Toque el icono 2 Toque Opciones para compartir. 3 Toque Gestionar correo electrónico. 4 Toque Nuevo correo electrónico. Escriba todas las letras. Cuando haya terminado, toque Guardar. www.kodak.com/go/playtouchsupport...
No utilice el cable USB. Utilice el brazo USB (consulte la página 12). fotografías/vídeos al equipo. Los vídeos aparecen Utilice ARCSOFT MEDIAIMPRESSION para el software KODAK para reproducir vídeos movidos o (consulte la página 12). temblorosos al Asegúrese de que el equipo cumple los reproducirlos en un requisitos del sistema.
Página 23
Asegúrese de que el ajuste de enfoque seleccionado es Normal (o Primer plano, si realiza vídeos o fotografías a corta distancia). Active la opción Estabilización digital de la imagen (consulte la página 15). Si usa un trípode, desactive la estabilización digital de la imagen. www.kodak.com/go/playtouchsupport...
Página 24
Elija otro efecto (consulte la página 10) u otra opción de antirreflejos de la pantalla en blanco y negro. (consulte la página 16). NOTA: si el problema continúa, visite www.kodak.com/go/support y haga clic en Solución de problemas y reparaciones interactivas. www.kodak.com/go/easysharecenter...
Página 25
Obtención de ayuda Obtención de ayuda en el sitio Web Ayuda para el producto www.kodak.com/go/playtouchsupport Solución de problemas y www.kodak.com/go/stepbystep reparaciones interactivas Compra de accesorios www.kodak.com/go/playtouchaccessories Descarga del firmware y www.kodak.com/go/playtouchdownloads software más reciente de la cámara Demostraciones en línea www.kodak.com/go/howto...
Solicite ayuda a técnicos cualificados. Los adaptadores de CA y los cargadores de pilas KODAK se han diseñado sólo para uso en interiores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros mecánicos y eléctricos.
Página 27
Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un producto, reembolsará, a su propia discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a Kodak junto con un comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía.
Página 28
Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
Página 29
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Por la presente, Eastman Kodak Company declara que este producto KODAK cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones pertinentes según la Directiva 1999/5/EC.
Página 30
Apéndice Normativa coreana sobre ion-litio Clase B del VCCI para ITE www.kodak.com/go/easysharecenter...
Página 31
Kodak, 2010 Se han simulado todas las imágenes de pantallas. Kodak y Playtouch son marcas registradas de Eastman Kodak Company. HDMI, el logotipo HDMI y la interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.