Obs:utilizar parafuso com porca nas posições indicadas
PASSO 5
para fixação dos calços das dobradiças,depois fixar as portas
e colocar as gavetas no lugar.
L
Calço
7mm
M
19
19
Dobradiça
10kg
pressão
L
M
22
22
C
C
C
M
B
H
2) Esta garantia perderá sua validade mesmo dentro do prazo acima estipulado se:
2) This warranty will sustain valid even within the time stipulated above if:
2) Esta garantía será válida incluso sostener en el tiempo estipulado, si:
1)Apresentar este certificado de garantia acompanhado do recibo de compra do local de aquisição do produto.
1) Para presentar este certificado de garantía junto con el recibo de compra desde el lugar de compra.
1) To present this guarantee certificate together with the sales receipt from the place of purchase.
O produto apresentar danos por maus tratos, acidente, uso diferente do indicado ou uso em condições ambientais
deficientes (contato direto com água, fogo, etc.);
El producto está dañado por el abuso, accidente, mal uso o uso diferente al indicado en las malas condiciones ambientales
(contacto directo con agua, fuego, etc.);
The product is damaged by abuse, accident, misuse or use other than that indicated in poorenvironmental conditions
(direct contact with water , fire, etc.).
Os vidros e espelhos quebrarem ou trincarem após a entrega e montagem dos produtos;
The windows and mirrors trincarem break or after the delivery and assembly of products;
Las ventanas y los espejos trincarem descanso o después de la entrega y montaje de productos;
Quando o produto não for montado por profissionais devidamente treinados pelo revendedor;
Cuando el producto no está instalado por profesionales capacitados por el concesionario;
When the product is not installed by professionals trained by the dealer;
Dobradiças, corrediças e puxadores somente terão sua garantia quando apresentarem defeitos de fabricação.
Bisagras, controles y deslizadores sólo tienen la garantía por defectos de fabricación.
Hinges, knobs and sliders only have your warranty if defective manufacturing.
3) Todo e qualquer produto com avarias deverá ser feito vistoria por parte do técnico autorizado pelo revendedor e
indústria. Em hipótese alguma será realizada a troca total do produto.
3) Cualquier producto con daños debe ser realizado por la inspección técnica por el distribuidor autorizado y la industria.
En ningún caso se llevará a cabo el intercambio del producto.
3) Any product with damage should be done by the technical inspection by authorized dealer and industry.
In no event will be held the exchange of the product.
POLIMAN
PAPEL RECICLADO
10kg
21
21
10kg
H
B
+
B
Parafuso
Puxador
3,5x25
POLIMAN
Roupeiro Lyon
Q
6 portas/4 gav
Suporte
oblongo
Escala de medida para parafusos(mm)
B
0
10
20
30
A
Parafuso / Tornillo / Screw - 4,5 x 40mm
B
Parafuso / Tornillo / Screw - 3,5 x 25mm
C
Parafuso / Tornillo / Screw - 3,5 x 12mm
D
Prego / Clavo / Naill - 10 x 10
E
Prego / Clavo / Naill - 12 x 12
F
Cavilha / Tarugo / Dowel - 6x30mm
Descrição peças / Descripcion piezas / Piece description
CNZTX/PTOTX
GRAFITE/PTOTX
4526.00
Pl0436
PB2396
PD3269
PD3257
PT2801
PL0338
PR2484
PT2395
PC2162
PD8001
PV3023
PV3016
PR5001
PR5000
PT8000
PF3748
PF3747
PF2895
PP1815
PP1815
PP1812
PG0970
PL3020
PR0320
PF3746
Móveis
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
4520.00-Gris amad/Br tx
4521.00-Br tx/Pto tx
4522.00-Grafite/Pto tx
4526.00-Cnz tx/Pto tx
1800
3520
3520
40
50
60
70
80
Junção fundo / Unión fondo
48
G
Joints
12
H
Puxador / Manijas /
Handles
170
I
Parafuso c/porca / tuerca /
screw nut
J
Tapafuro 6mm/ Tapones /Hole plugs
125
10
K
POLIMAN
Logo/Logo/Logo
78
L
Calço 0,7mm / Suporte para bisagra /
Clock
BRTX/PTOTX
GRISAMAD/BCOTX
Nº
4522.00
4521.00
4520.00
Pl0435
Pl0434
Pl0433
01
Lateral esquerda
PB2396
PB2396
PB2396
02
Base inferior
PD3269
PD3269
PD3269
03
Divisória esquerda
PD3257
PD3257
04
PD3257
Divisória direita
PT2801
PT2801
PT2801
05
Tampo da gaveta
PL0343
PL0332
PL0336
06
Lateral direita
PR2484
PR2484
PR2484
07
Prateleira superior central
PT2395
PT2395
08
Tampo maleiro
PT2395
PC2162
PC2162
PC2162
09
Chapêu
PD8001
PD8001
PD8001
10
Batente
PV3023
PV3023
11
Vista gaveta
PV3028
PV3016
PV3016
PV3022
12
Vista moldura
PR5001
PR5001
PR5003
13
Rodapé frontal
PR5000
PR5000
PR5000
14
Rodapé trazeiro
PT8000
PT8000
15
Trava rodapé
PT8000
PF3748
PF3748
PF3748
16
Fundo lateral
PF3747
PF3747
PF3747
17
Fundo central
18
Fundo maleiro
PF2895
PF2895
PF2895
PP1814
PP1813
19
Porta esq menor
PP1811
PP1814
PP1813
PP1811
20
Porta dir menor
21
Portas esq/dir maior
PP1812
PP1812
PP1810
22
Frente de gaveta
PG0977
PG0976
PG0972
PL3020
PL3020
23
Lateral de gaveta
PL3020
PR0320
PR0320
PR0320
24
Contra fundo de gaveta
25
Fundo de gaveta
PF3746
PF3746
PF3746
Altura / Alto / Heigth - 2070mm
Profundidade / Profundidad / Depth - 470mm
Largura / Ancho / Width - 1800mm
Peso Líquido / Peso Neto / Net Weight - 106,200kg
Volume / Volumen - 01/02
TERMO DE GARANTIA /
TERMO DE GARANTIA /
TERMO DE GARANTIA
TERMO DE GARANTIA
Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., garante este produto (peças e mão de obra, por defeitos de fabricação),
pelo prazo de seis meses a partir da data de emissão da nota fiscal de venda do produto ao consumidor.
La Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., garantiza que este producto (piezas y mano de obra por defectos de fabricación),
por un período de seis meses a partir de la fecha de emisión de la factura de venta del producto al consumidor.
The Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., warrants this product (parts and labor for manufacturing defects),
for a period of six months from the date of issuance of bill of sale of the product to the consumer.
proporção.
*Avoid direct sunlight.
Dicas de Conservação / Maintenance Tips / Dicas para Conservación
*Para limpar ou tirar manchas, utilize uma flanela
*To clean or remove stains, use a piece of flannel
umedecida em solução de água e alcool, na mesma
dampened with a water and alcohol solution, in the
misma proporción.
same proportion.
*Evite exposição ao sol.
*Para limpiar o sacar manchas, utilice una flanela
humedecida en solución de agua y alcohol, en la
*Evite la exposición directa al sol.
M
Dobradiça / Bisagra /
18
Joints
34
N
Cantoneira/Esquinera / Corner
O
Porca cilíndrica/Tuerca/Cylindrical nut
40
10
P
Sapata 15mm/Apoyo/Shoes
06
Q
Suporte oblongo/Soporte pantalonero/Pants hanger support
08
R
Sache cola/Pegamento sachet/Glue sachet
12
Corrediça / Rieles / Slide
S
01
T
18
04
Tapafuro 5mm/ Tapones /Hole plugs
Dim
Matéria.
Característica
Qtd
(mm)
Prima
MDP 12mm
01
2070x0448
MDP 12mm
1764x0448
01
MDP 12mm
1440x0448
01
MDP 12mm
01
1440X0448
MDP 12mm
02
0580x0448
MDP 12mm
2070x0448
01
MDP 12mm
0580x0385
02
MDP 12mm
1764x0448
01
MDP 12mm
01
1764x0448
MDP 12mm
0430x0090
02
MDP 15mm
0580x0070
04
MDP 15mm
1788x0056
01
1764x0110
MDP 15mm
01
MDP 15mm
1764x0110
01
MDP 15mm
0416x0110
02
MDP 03mm
1478x0595
02
1468x0591
MDP 03mm
01
1784x0446
MDP 03mm
01
MDP 15mm
1478x0293
02
MDP 15mm
1478x0293
02
1902x0293
MDP 15mm
02
0588x0148
MDP 15mm
04
MDP 15mm
0400x0100
08
MDP 12mm
0532x0090
04
0555x0402
MDP 03mm
04
08
06
01
04