KPS -TM15 Manual De Funcionamiento
KPS -TM15 Manual De Funcionamiento

KPS -TM15 Manual De Funcionamiento

Termómetro de infrarrojos

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCTIONS MANUAL
KPS-TM15
Termómetro de infrarrojos
Non-contact infrared thermometer
KPS-TM15
Cod: 602450013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KPS KPS-TM15

  • Página 1 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL KPS-TM15 Termómetro de infrarrojos Non-contact infrared thermometer KPS-TM15 Cod: 602450013...
  • Página 2: Información De Seguridad

    KPS-TM15 • Termómetro de infrarrojos INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Lea con detenimiento la siguiente información antes de utilizar el medidor. • No limpie el aparato con disolventes. Símbolos de seguridad: Información importante de seguridad. Advertencia. Conforme a las normas de seguridad CE. Este instrumento es compatible con las siguientes normas: • EN61326-1, EN61010-1, EN60825-1 ADVERTENCIA No apunte con el láser directamente a los ojos, ni a superficies reflectantes. PRECAUCIONES • Cuando se produzca un cambio brusco de temperatura ambiente, antes de utilizar el instrumento, debe esperar 30 minutos para que la temperatura de éste se iguale con la temperatura ambiente. • Evite los campos electromagnéticos producidos por soldaduras con arco eléctrico, hornos de inducción, etc. • No deje la unidad sobre objetos muy calientes o en las zonas próximas a éstos. • Mantenga el instrumento limpio y procure que no entre polvo en el orificio de detección.
  • Página 3: Descripción De La Pantalla

    KPS-TM15 • Termómetro de infrarrojos DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA 13. Indicador batería baja 14. Emisividad alta 15. Emisividad media 16. Emisividad baja 17. Retención de lecturas 18. Temp. punto condensación 19. Temperatura superficie 20. Símbolo advertencia 21. Grados Fahrenheit 22. Grados Celsius 23. Temperatura ambiente 24. Humedad relativa del aire TECNOLOGÍA DE MEDICIÓN POR INFRARROJOS Un termómetro infrarrojo detecta la radiación infrarroja que emite un objeto. El sensor determina la cantidad de radiación infrarroja que el objeto está emitiendo y el microprocesador interno convierte la lectura en una lectura de la temperatu- ra. Usando este método, el termómetro puede medir la temperatura de un objeto sin tocarlo. El láser sólo se utiliza para apuntar el termómetro hacia el objetivo. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 6.1. Preparatorios 1. No someta el instrumento a variaciones extremas de temperatura. Esto pue- de poner en peligro la exactitud del instrumento.
  • Página 4: Medición De La Temperatura De La Superficie

    KPS-TM15 • Termómetro de infrarrojos Emisividad alta (0.95) Hormigón (seco), ladrillos (rojo, crudo), piedra arenisca (crudo), mármol, al- quitrán, escayola (crudo), mortero, yeso, suelos de parquet (mate), paneles de suelo, PVC, alfombra, papel pintado (con dibujos), azulejos (mate), vidrio, aluminio (anodizado), esmalte, madera, goma, hierro. Emisividad media (0.95) Granito, adoquín, panel de fibra, papel pintado (con escasos dibujos), barniz (oscuro), metal (mate), cerámica, cuero. Emisividad baja (0.95) Porcelana (blanca), barniz (claro), corcho, algodón. Para cambiar la configuración de emisividad, presione el botón hasta que la pantalla muestra el grado de emisividad deseado.
  • Página 5: Modo Aviso De Moho

    KPS-TM15 • Termómetro de infrarrojos - Verde: baja diferencia de temperatura. No se detecta puente térmico. - Amarillo: media diferencia de temperatura. Posible presencia de puente térmico. Compruebe de nuevo más adelante para verificar. - Rojo: alta diferencia de temperatura. Puente térmico detectado. En la pantalla parpadeará el icono de temperatura de la superficie pasados aprox. 25s una vez que suelte el gatillo, el instrumento se apagará au- tomáticamente. Nota: Compruebe el aislamiento en el punto donde se ha registrado un posible puente térmico. 6.7. Modo aviso de moho En esta advertencia el aparato compara la temperatura de superficie de un ob- jeto con la temperatura del punto de condensación. Esta se calcula mediante la humedad del aire existente y la temperatura ambiente. Si existe un riesgo de formación de moho, el LED lo indicará claramente en la pantalla con los colores verde, amarillo o rojo. 1. Para ajustar el modo aviso de moho pulse la tecla 2. Dirija el aparato al objeto de medición y pulse la tecla de medición. El punte- ro láser forma un círculo para señalar la superficie de medición. 3. En la pantalla se mostrará ahora la temperatura de superficie registrada, la hume- dad del aire, la temperatura ambiente así como la temperatura de condensación. Suelte el gatillo, los resultados de la medición se mostrarán. 4. El LED en la pantalla indica un posible riesgo de formación de moho: - Verde: Ninguno o muy bajo riesgo de formación de moho. - Amarillo: Posible riesgo de formación de moho. Repita de nuevo la me- dición para mayor seguridad en un momento posterior. . - Rojo: Alto riesgo de formación de moho. El valor de la medición sospe- choso se representa parpadeando para señalar este riesgo.
  • Página 6: Mensajes De Error

    KPS-TM15 • Termómetro de infrarrojos 7. MENSAJES DE ERROR 7.1. Sensor de temperatura no está aclimatado 1. El instrumento ha sido expuesto a variaciones de temperatura severas y necesita tiempo para aclimatarse al entorno actual. 2. El instrumento mostrará los símbolos arriba indicados. 3. Mantenga el instrumento en el entorno actual durante aprox. 10-30 minutos para que tenga tiempo suficiente para adaptarse al medio ambiente. 7.2. Temperatura ambiente fuera del rango operativo 1. El instrumento ha detectado un error interno. 2. El instrumento mostrará el símbolo arriba.
  • Página 7 KPS-TM15 • Termómetro de infrarrojos Puede consultar el tamaño exacto del punto de medición en el siguiente diagrama. También está sobreimpreso en el aparato. : sensor Object focus tube Para mediciones precisas el objeto medido debería tener al menos el doble de tamaño del punto de medición. La relación entre la distancia y el tamaño de punto es 12: 1; en el siguiente dibujo se puede observar: Para evitar que el sensor recoja radiación IR de fuentes adicionales, asegú- rese de que el termómetro está más cerca del objeto de destino que del ratio D:S. 9. EMISIVIDAD El grado de emisión es un valor que se utiliza para describir la característica de radiación de energía de un material. Cuanto mayor sea el valor mayor será la capacidad del material de emitir radiaciones. Muchos materiales orgánicos y superficies poseen un grado de emisión de entre 0,85 y 0,95. Las superficies metálicas o materiales brillantes tienen un menor grado de emisión. Por ello, este instrumento está equipado con tres configuraciones...
  • Página 8: Puente Térmico

    KPS-TM15 • Termómetro de infrarrojos adhesivas de color negro en los puntos de medición o cinta autoadhesiva. Las mediciones no pueden realizarse a través de superficies transparentes como p.ej. el vidrio. En cambio, se medirá la temperatura superficial de la superficie de cristal. 10. PUENTE TÉRMICO En el modo puentes térmicos se compara la temperatura de superficie con la temperatura ambiente. Si la diferencia entre estas temperaturas es excesiva, el LED lo indicará claramente en la pantalla con los colores verde, amarillo y rojo para detectar la presencia de un posible puente térmico. Debido a que la temperatura de la superficie de un objeto en un puente térmico es menor que el resto de la estancia, el riesgo de puente térmico aumenta significativamente en estos lugares. 11. REEMPLAZO DE LA PILA Cuando el símbolo de la batería aparece en la pantalla, indica que la pila necesita ser cambiada. Presione la carcasa en ambos laterales sobre el texto OPEN de la carcasa de la batería y retírela del instrumento para quitar la tapa.
  • Página 9: Datos Técnicos

    KPS-TM15 • Termómetro de infrarrojos 12. DATOS TÉCNICOS Pantalla LCD Pantalla digital de 4 líneas D:S (distancia al foco) 12:1 Resonancia espectral 8-14 µm Rango de medición Temp superficie: -20-350ºC (-4~662ºF) Temp. ambiente: -10~40ºC (14~104ºF) Humedad relativa 10~90% Precisión Temp. superficie: <10ºC ±3ºC 10~30ºC ± 1ºC >30ºC ±1.5% +2ºC Temp. ambiente: -10~40ºC ± 1ºC Humedad relativa: <20% ± 4%, 20~80% ±3%, >80% ±4% Temperatura funcionamiento -10~40ºC Temperatura almacenamiento -20~60ºC Clase de láser Tipo de láser 650nm<1 mw Tipo de pila Indicación batería baja <80% Emisividad 0.75, 0.85, 0.95 Tiempo de respuesta 0.5 segundos...
  • Página 10: Safety Information

    KPS-TM15 • Non-contact infrared thermometer SAFETY INFORMATION • Please read the following information carefully before using the meter. • Do not clear the meter using solvents. • Safety symbols: Important safety information. Comply with European CE safety standards. This instrument is compatible with the following standards: • EN61326-1, EN61010-1, EN60825-1 WARNING Do not point laser directly at eye or indirectly off reflective surfaces. CAUTIONS • When ambient temperature changes quickly, must wait 30 minutes to bal- ance the heat of the instrument before use. • Avoid EMF(electro magnetic fields) from arc weld, induction furnace, etc. • Do not leave the unit on or near high temperature objects. • Keep the instrument clean, and do not get dust into detecting hole. BUTTONS AND COMPONENTS KPS-TM15 1. LCD 2. Surface temp. button 3. Emissivity button 4. Temp/humidity sensor 5. Mold mode button 6. Thermal bridge button 7. Trigger 8. Battery cover...
  • Página 11: Display Description

    KPS-TM15 • Non-contact infrared thermometer DISPLAY DESCRIPTION 13. Low battery indicator 14. High emissivity 15. Medium emissivity 16. Low emissivity 17. Hold readings 18. Dew point temperature 19. Surface temperature 20. Warning symbol 21. Degrees Fahrenheit 22. Degrees Celsius 23. Ambient temperature 24. Relative humidity IRT TECHNOLOGY An infrared thermometer detects the infrared radiation that an object emits. The sensor determines how much infrared radiation the object is giving off and the internal microprocessor converts that reading into a temperature reading. Us- ing this method the thermometer can measure an object’s temperature without touching the object. The laser are only used to aim the thermometer at the target. OPERATING INSTRUCTIONS 6.1. Preparation 1. Do not subject the instrument to extreme temperature variations. This can...
  • Página 12 KPS-TM15 • Non-contact infrared thermometer High emissivity (0.95) Concrete (dry), bricks (red, course), sandstone (course), marble, roofing felt, stucco (course), mortar, gypsum, parquet flooring (matte), flooring panels, PVC, carpet, wallpaper (patterned), tiles (matte), glass, aluminium (anodized), enamel, wood, rubber, ice. Medium emissivity (0.95) Granite, paving stone, fiberboard, wallpaper (lightly patterned), varnish (dark), metal (matte), ceramic, leather. Low emissivity (0.95) Porcelain (white), varnish (light), cork, cotton. To change the emissivity setting, press the button until the display shows the correct emissivity degree desired. 6.4. Selecting temperature units To switch between Celsius and Fahrenheit, hold the button down. 6.5. Surface temperature measurements...
  • Página 13: Mold Warning Mode

    KPS-TM15 • Non-contact infrared thermometer sent. Check again at a later time to verify. - Red: High temperature difference. Thermal bridge detected. The display will flash the surface temperature icon after approx. 25s from releasing the trigger, the instrument will automatically turn itself off. Note: Check the insulation if a thermal bridge is detected. 6.7. Mold warning mode Mold warning mode compares the surface temperature with de dew point tem- perature. Dew point temperature is calculated using the ambient temperature and the relative humidity. If the temperature difference is small enough, the LED above the display will change from green to either yellow or red to indicate the possible presence of mold. 1. To activate mold warning mode, press the button to enter mold warning mode. 2. Point the instrument at the object and hold down the trigger. The laser point- ers will activate showing the area which the infrared sensor can see. 3. The display will show the current surface temperature of the object within the measurement spot, ambient temperature, relative humidity and dew point tem- perature. After releasing the trigger the display will hold the current measurement.
  • Página 14: Error Messages

    KPS-TM15 • Non-contact infrared thermometer 7. ERROR MESSAGES 7.1. Temperature sensor not acclimated 1. The instrument has been exposed to severe temperature variations and needs time to acclimatize to the current environment. 2. The instrument will show the above symbols. 3. Keep the instrument in the current environment for approx. 10-30 minutes so it has enough time to adapt to the environment. 7.2. Ambient temperature outside operating range 1. The instrument has encountered an internal error. 2. The instrument will show the above symbols. 3. To reset remove the battery, wait a few seconds, then re-insert battery. Note: if problem persists, the instrument may need to be taken in for service. 8. DISTANCE TO SPOT RADIO (D:S) The thermometer has a visual angle and visual spot size; the following drawing illustrates this:...
  • Página 15: Changing The Battery

    KPS-TM15 • Non-contact infrared thermometer Make sure that the target is larger than the units’s visual spot size; the smaller the target, the closer the thermometer should be to it. The ratio between dis- tance and spot size is 12: 1; the following drawing illustrates this: To prevent the sensor from picking up IR radiation from additional sources, make sure the thermometer is closer to the target object than the D:S ratio. 9. EMISSIVITY Emissivity is a term used to describe the energy emitting characteristics of a material. The greater the emissivity, the more energy the object is capable of emitting. Most organic materials and oxidized metal surfaces have a emissivity between 0.85 to 0.98. The thermometer’s sensor has the ability to be adjusted to 3 different emissivity settings: high (0.95), medium (0.85) and low (0.75). 10. THERMAL BRIDGE A thermal bridge is any object that allows the transfer of heat or energy from one side to another. Because the surface temperature of an object at a thermal bridge is lower than the rest of the room, the risk of mold increases significantly at these locations.
  • Página 16 KPS-TM15 • Non-contact infrared thermometer 12. SPECIFICATIONS LCD display 4 line digital display 12:1 Spectral response 8-14 µm Measurement range Surface temp: -20-350ºC (-4~662ºF) Ambient temp: -10~40ºC (14~104ºF) Relative humidity 10~90% Accuracy Surface temp: <10ºC ±3ºC 10~30ºC ± 1ºC >30ºC ±1.5% +2ºC Ambient temperature: -10~40ºC ± 1ºC Relative humidity: <20% ± 4%, 20~80% ±3%, >80% ±4% Operating temperature -10~40ºC Storage temperature -20~60ºC Laser class...
  • Página 17 KPS-TM15 • Non-contact infrared thermometer Laser type 650nm<1 mw Battery type Low battery indication <80% Emissivity 0.75, 0.85, 0.95 Response time 0.5 seconds Automatic power off Size 194x56x162mm Weight approximately 280g (w/battery) Accessories 9V battery Instructions manual...
  • Página 18 KPS-TM15 • Non-contact infrared thermometer...
  • Página 19 KPS-TM15 • Non-contact infrared thermometer...
  • Página 20 Pol. Industrial de Asipo Calle B, Parcela 41, nave 3 C.P.: E-33428 Llanera Asturias, España (Spain) Tel.: +34 985 081 870 Fax: +34 985 081 875 info@kps-soluciones.es www.kps-soluciones.es...

Este manual también es adecuado para:

602450013

Tabla de contenido