Descargar Imprimir esta página

Programación - DMG D33 Manual De Instalación

Publicidad

2 - PROGRAMMAZIONE
• PROGRAMACIÓN
Dopo 10 secondi di inattività il display tornerà alla visualizzazione iniziale.
After 10 seconds of inactivity the position indicator will return to main menu.
Après 10 secondes d'inactivité, l'afficheur revient au menu initial.
Nach 10 sekundiger Untätigkeit zeigt die Digitalanzeige die Ausgangsinformationen an
Después de 10 segundos de inactividad, el indicador volverá a la visualización inicial
DOWN
UP
ARROWS
12/24VDC
12/24VDC
12/24VDC
PRG
PRG
ADV
ADV
Impostazione di default • Default set-up
2.1)
Configuration par défaut • Defaulteinstellungen • Configuración de default
Visualizzazione errori • Error list
2.2)
Affichage des erreurs • Fehleranzeige • Visualización errores
Nessun errore
No error
Aucune erreur
Kein Fehler
Ningún error
6
• PROGRAMMING • PROGRAMMATION • PROGRAMMIERUNG
MESS2/G6
MESS1/G5
G4
Ingressi
G3
Inputs
Entrées
G2
ALIM
ALIM
Eingang
G1
Entrada
G0
GCOM
Tasto di navigazione menu e memorizzazione valore (pressione prolungata > 3 secondi)
PROGRAM
Menu navigation and value setting (extended touch > 3 seconds)
Touche de navigation du menu et sauvegarde valeur (pression prolongée >3 secondes)
PRG
Taste für die Menünavigation und Angabe-Speicherung (Längeres Drücken > 3 Sekunden)
Tecla de navegación menú y memorización valor (presión prolongada > 3 segundos)
PRG
PRG
Il check di verifica dei dati è errato: ripristinare la configurazione di default
Data check result is wrong: enter default settings again.
Le check de vérification des donné est inexact: rétablir la configuration du default.
Der Nachprüfungs-Check der Daten ist nicht korrekt: die Default Konfiguration rückstellen
El check de verificación de los datos está errado: restablecer la configuración de predefinido
Impossibile fare impostazioni personalizzate
Custom settings not allowed
Impossible d'enregistrer des configurations personnalisées
Personalisierte Eingaben sind nicht möglich
§ 2.11
No es posible de hacer ajustes personalizados
Tasto di scelta valore
ADVANCE
Set-up key
Touche de choix de la valeur
ADV
Taste für die Auswahl eines Werts
Tecla de elección valor
Tasto di navigazione menu (pressione breve)
PROGRAM
Navigation menu key (light touch)
Touche de navigation du menu (pression brève)
PRG
Taste für die Menünavigation (Kurzes Drücken)
Tecla de navegación menú (presión breve)
PRG
A=0, B=1, C=1, D=2, F=0, G=0, H=1, J=0
PRG
PRG

Publicidad

loading