Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Doc N.°1SDH002013A1002 - ECN000090500 - Rev. A
SACE Tmax XT
Istruzioni di manutenzione XT
Maintenance instructions XT
Wartungsanleitungen XT
Instructions pour l'entretien XT
Instrucciones de mantenimiento XT
7 -XT 7 M
维护指南XT
7
7
- XT
M
7 -XT 7 M
7 -XT 7 M
7 -XT 7 M
7 -XT 7 M
7 -XT 7 M
2
Le operazioni di installazione, messa in servizio ed eventuale manutenzione ordinaria e straordinaria
devono essere effettuate da personale qualificato, che abbia una conoscenza dettagliata
dell'apparecchiatura.
The operations for the installation, putting into service and routine and emergency maintenance of
the unit must be performed by qualified personnel with a detailed knowledge of the unit.
Die Arbeiten für die Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Instandsetzung müssen von
Fachpersonal ausgeführt werden, das über eine eingehende Kenntnis des Geräts verfügt.
Les opérations d'installation, de mise en service et, éventuellement, d'entretien ordinaire et
extraordinaire doivent être effectuées par du personnel qualifié, ayant une connaissance approfondie
de l'appareillage.
Las operaciones de instalación, puesta en servicio y mantenimiento ordinario y extraordinario deben
ser efectuadas por personal calificado, que posea un conocimiento del aparato.
、操作、常规维护 紧急维 工作必须由 悉本
合格技术人员来 成.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB SACE Tmax XT7

  • Página 1 Doc N.°1SDH002013A1002 - ECN000090500 - Rev. A SACE Tmax XT - XT Istruzioni di manutenzione XT 7 -XT 7 M Maintenance instructions XT 7 -XT 7 M 7 -XT 7 M Wartungsanleitungen XT 7 -XT 7 M Instructions pour l'entretien XT 7 -XT 7 M Instrucciones de mantenimiento XT 7 -XT 7 M...
  • Página 2 Programma di manutenzione - Servicing program - Wartungsplan Si riporta il programma di manutenzione indicante gli intervalli periodici di intervento e le operazioni di manutenzione ordinaria, da eseguirsi in sequenza. Si consiglia inoltre di fare riferimento alle seguenti regole: – Anche gli interruttori che manovrano poco o che comunque rimangono chiusi o aperti per lunghi periodi devono essere sottoposti al programma di manutenzione.
  • Página 3 Programme d’entretien - Programma de mantenimiento - 维护计-划 On fournit le programme d’entretien indiquant les intervalles périodiques d’intervention et les opérations d’entretien ordinaire, à effectuer en séquence. Il est en outre conseillé de se référer aux règles suivantes: – Les disjoncteurs qui manoeuvrent peu ou qui restent fermés ou ouverts pendant de longues périodes doivent eux aussi être soumis au programme d'entretien.
  • Página 4 Accessori Verificare il fissaggio degli accessori all’interruttore Consultare ABB SACE per la lista di accessori disponibili per Tmax XT7 Fig. 1 Comando meccanico XT Lubrificare gli alberini e i ganci di apertura e chiusura con grasso MOBILGREASE 28 (EXXON MOBIL) (Fig.
  • Página 5 Operazioni di manutenzione Comando meccanico XT Lubrificare gli alberini e i ganci di apertura con grasso MOBILGREASE 28 (EXXON MOBIL) (Fig. 3) Fig. 3 Operazioni di manutenzione: verifiche finali Rimontare ogni parte e se necessario riconnettere l’alimentazione ausiliaria XT7: Effettuare, utilizzando successivamente i diversi ausiliari, 10 manovre di: - Apertura - Chiusura - Sgancio tramite trip test...
  • Página 6 Accessories Make sure the accessories are firmly attached to the circuit breaker. Consult ABB SACE fo the list of accessories available for Tmax XT7. Fig. 1 M mechanical control Lubricate the shafts and the opening and closing latches with grease type MOBILGREASE 28 (EXXON MOBIL) (Fig.
  • Página 7 Servicing procedures XT7 mechanical control Lubricate the shafts and the opening latches with grease type MOBILGREASE 28 (EXXON MOBIL) (Fig. 3); Fig. 3 Servicing procedures; final checks Reinstall all parts and, if necessary, reconnect the auxiliary power supply XT7: using the various auxiliaries in succession, perform 10 each of the following operations:: - Opening - Closing - Releasing with the trip test...
  • Página 8 Das Unterteil des Geräts von Staub, Schimmel, Kondenswasser und Rostflecken säubern. Kontrollieren, ob Faktoren wie Überhitzung oder Risse vorliegen, welche den Isolierteilen des Leistungsschalters schaden könnten. Sicherstellen, dass die Trennkontakte unversehrt sind (beim ausfahrbaren Leistungsschalter). Siehe Abb. 1. Die Trennkontakte müssen eine silbrige Farbe haben und dürfen keine Erosions- oder Rußspuren aufweisen.
  • Página 9 Mechanischer Antrieb XT7 Die Wellen und die Öffnungs- und Schließklauen mit Fett MOBILGREASE 28 (EXXON MOBIL) schmieren (Abb. 3); Abb. 3 Wartungsmaßnahmen; Abschlussprüfungen Alle Teile wieder einbauen und erforderlichenfalls die Hilfsstromversorgung wieder anschließen. XT7: Durch aufeinander folgende Verwendung der verschiedenen Hilfseinrichtungen 10 der folgenden Schaltungen vornehmen:...
  • Página 10 Pour les opérations de démontage et de remontage du cache, se référer aux instructions d’installation du disjoncteur, qu’on peut également trouver sur le site http:\\bol.it.abb.com. Accessoires Vérifier la fixation des accessoires au disjoncteur.Demander à ABB SACE la liste des accessoires disponibles pour le Tmax XT7 Fig. 1 Commande mécanique XT7M Lubrifier les petits arbres et les crochets d’ouverture et de...
  • Página 11 Opérations d’entretien Commande mécanique XT7 Lubrifier les petits arbres et les crochets d’ouverture avec de la graisse MOBILGREASE 28 (EXXON MOBIL) (Fig. 3); Fig. 3 Opérations d’entretien; vérifications finales: Remonter chaque partie et si nécessaire reconnecter l’alimentation auxiliaire XT7: effectuer, en utilisant en succession les divers auxiliaires, 10 manoeuvres de: - Ouverture.
  • Página 12: Circuitos Auxiliares

    Para el desmontaje y montaje de la carcasa, ver las instrucciones de instalación del interruptor automático, disponibles también en la página http:\\bol.it.abb.com Accesorios Verificar la fijación de los accesorios al interruptor automático. Consultar ABB SACE para el listado de accesorios disponibles Para Tmax XT7 Fig. 1 Mando mecánico XT7M Lubricar los ejes y los ganchos de apertura y cierre con grasa MOBILGREASE 28 (EXXON MOBIL) (Fig.
  • Página 13 Programma de mantenimiento Mando mecánico XT7 Lubricar los ejes y los ganchos de apertura con grasa MOBILGREASE 28 (EXXON MOBIL) (Fig. 3). Fig. 3 Operaciones de mantenimiento y controles finales: Montar nuevamente todas las partes y, si es necesario, volver a conectar la alimentación auxiliar. XT7: Efectuar, utilizando sucesivamente los diversos auxiliares, diez maniobras de: - Apertura - Cierre...
  • Página 14 分通常是银色的. 使用 说明和目录中指 的配件检 栓拧紧情况. 辅助电路 检 电缆和皮带是否正 连 要拆卸和重 组 机盖, 请 阅 路 的 说明, 也可从 http:\\ bol.it.abb.com 获 . 配件 检 路 附件的固 情况 请向ABB SACE咨询可用于Tmax XT7设备的附件列表 Fig. 1 XT7M机械 制 使用MOBILGREASE 28 (EXXON MOBIL) 润 油润 轴和开合钩...
  • Página 15 维护操作 XT7机械 制 润 轴和开启钩MOBILGREASE 28 (EXXON MOBIL) (Fig. 3). Fig. 3 维护操作: 终检 重 有 件,必要时重 连 辅助电源 XT7: 随后进行 辅助操作, 执行10:: 开 - 闭合 - 通过脱扣测试进行释 - 复 XT7M: 随后进行 辅助操作, 执行10次: - 断开 (如 用, 本地和远程操作) - 闭合 (如 用, 本地和远程操作) - 通过继电...

Este manual también es adecuado para:

Sace tmax xt7m