T2778 & T5778
1
1
T4778
2
NOTE: The deck and valve rough-in must be finished before
installing the trim kit.
Models T2778 & T5778
Unscrew the test cap (1) and discard.
Model T4778
Remove set screw (1). Remove and discard test cap (2).
NOTA: Las tuberías internas del borde y de la válvula deben
terminarse antes de instalar el juego de guarnición.
Modelos T2778 y T5778
Destornille la tapa de prueba (1) y descarte.
Modelo T4778
Quite los tornillos de ajuste (1). Quite y descarte la tapa de
prueba (2).
NOTE: l'installation de la plomberie du robinet et la finition
de la plage doivent être terminées avant l'installation du kit
de finition.
Modèles T2778 et T5778
Desserrez le capuchon d'essai (1) et jetez-le.
Modèle T4778
Enlevez la vis de calage (1). Retirez le capuchon d'essai (2)
et jetez-le.
1
3/32"
(2.38 mm)
3/32 po
T2778 & T5778
2
T4778
3
6
1
5
4
Screw bases (1) with gaskets (2) over end valves (3). Option: Use
silicone under the gasket if deck is uneven. IMPORTANT: Remove
orange lift rod retainer (4) prior to spout installation. To remove
retainer, hold spout (5) firmly over flat surface and pull up on lift
rod (6). The orange retainer should drop from bottom of spout.
Properly dispose of retainer. Install gasket (7), base (8) and spout (5)
on the spout adapter (9). Be sure spout is resting firmly on the deck.
Install set screw (10) and tighten to secure the spout. Models T2778
and T5778 proceed to step 4. Model T4778 proceed to step 3.
Atornilles las bases (1) con los empaques (2) sobre las válvulas
extremas (3). OPCIÓN: Use silicón por debajo del empaque si
el borde está desnivelado. IMPORTANTE: Quite el mecanismo
de retención anaranjado de la barrita de alzar (4) antes de la
instalación del surtidor. Para quitar el mecanismo de retención,
sujete el surtidor (5) firmemente sobre una superficie plana y hale
la barrita de alzar (6). El mecanismo de retención deberá caer
desde el fondo del surtidor. Deseche el mecanismo de retención
apropiadamente. Instale el empaque (7), la base (8) y el tubo de salida
(5) en el adaptador del tubo de salida (9). Asegúrese de que quede
apoyado firmemente en el borde. Instale el tornillo de ajuste (10) y
apriete para fijar el tubo de salida. Modelos T2778 y T5778, siga con el
paso 4. Modelo T4778, siga con el paso 3.
Vissez les bases (1) avec les joints (2) sur les soupapes (3).
FACULTATIF: si la plage est inégale, appliquez du composé
d'étanchéité à la silicone sous le joint. IMPORTANT : Enlevez la
pièce de retenue orange (4) de la tirette avant d'installer le bec. Pour
enlever la pièce de retenue, placez le bec (5) sur une surface plane
et tenez-le solidement, puis tirez sur la tirette (6). La pièce de retenue
orange doit se détacher et sortir de la partie inférieure du bec.
Jetez la pièce de retenue. Posez le joint (7), la base (8) et le bec (5) sur
l'adaptateur de bec (9). Assurez-vous que le bec s'appuie fermement sur
la surface. Posez la vis de réglage (10) et serrez-la à fond pour bien fixer
le bec. Si vous installez un modèle T2778 ou T5778, passez à l'étape 4.
Si vous installez un modèle T4778, passez à l'étape 3.
5
6
8
1
5
4
7
2
3
5
10
1
8
7
9
2
3
47795
Rev. B