Resumen de contenidos para Barbecook PARTY QuickStart
Página 1
PARTY QuickStart ® # 223.7553.900 www.barbecook.com...
Página 2
SER MANUAL AND ASSEMBLY INSTUCTIONS ODE D EMPLOI ET INSTRUCTIONS EBRAUCHSANLEITUNG UND DIE UFBAUANLEITUNG ANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING ODO DE EMPLEO E INSTRUCCIONES NSTRUZIONI PER L USO E IL MANUALE DI MONTAGGIO S INTROÇÕES DE MONTAGEM E FONCIONAMENTO RUKS OG MONTERINGSANVISNING ONTERINGS OCH BRUKSANVISNING AKKAUKSESSA ON GRILLIN...
Página 5
n° QUANTITY DESCRIPTION Charcoal grid / Grill de fond inox / Feuerrost / Kolenrooster / Parrilla / Griglia di base / Grelha / Nedra galler / Bunnrist / Alaritilä Bowl / Foyer / Herd / Haard / Solera / Focolare / Chão do forno / Eldstad / Ildsted / Tulisija Support left / Jambe gauche / Linkes Fahrgestell / Linker onderstel / Soporte izquierdo / Parte sinistra del carrello / Suporte esquerdo /...
(13). Put the ground grid back been used. in place and spread dry charcoal on top of 4) The bowl of the barbecook ® has a capacity the ground grid (do not use too much of approximately 8L.
Página 7
6) Never move the barbecue before the fire is FELICITONS completely extinguished and the barbecue is cooled off completely. !IMPORTANT: 7) Keep children and pets at a safe distance, Les barbecook ® QuickStart ® s’allument protect yourselves against the fire.
Página 8
® après chaque usage . 4) La cuve de votre barbecue a une capacité WIR BEGLÜCKWÜNSCHEN SIE ZU d’environ 8L. (optima) - .10L. (Major & DEM KAUF IHRES BARBECOOK ® Arena) Ne pas surcharger la cuve (max. 50%) WICHTIG!: 5) N’utilisez jamais d’alcool liquide ou d’essence pour allumer ou réactiver le feu.
Feuchtigkeit Kohle 6) Den Grill nie umstellen bevor das Feuer Zeitungspapiers zuzuschreiben. Nach völlig gelöscht und der Grill restlos mindestens 15 Minuten ist Ihr barbecook ® abgekühlt ist. gebrauchsfertig (die glühende Holzkohle 7) Kinder und Tiere in sicherem Abstand des ist dann mit einer feinen, grauen Grills halten und vor Feuer schützen.
Página 10
8) Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme U HEEFT NET UW BARBECOOK ® raten wir Ihnen, stets einen Eimer Wasser AANGEKOCHT: GEFELICITEERD oder Sand in die Nähe des brennenden Grills zu stellen. Für die mit QuickStop ® !BELANGRIJK: ausgestatteten Modelle wird empfohlen, Uw barbecook ®...
Bij het eerste gebruik van uw barbecook ® garantiebewijs. raden wij u ten stelligste aan deze dertig minuten te laten branden zonder gerechten te Deze barbecook ®...
5) Fije las dos válvulas de encendido (nº 13) en la cuba (nº 2) con los tres tornillos y tuercas (nº 15). Para el primer uso de su barbecook ® 6) Fije el cajón para ceniza (nº 14) con las aconsejamos hacerlo arder durante unos grapas en la válvula de encendido (nº...
4) La cuba de su barbecook ® . tiene una !IMPORTANTE!: Para los modelos en acero capacidad de más o menos 8L (Optima) – inoxidable, observamos que la barbacoa 10L. (Major & Arena). misma está fabricada en acero inoxidable No utilice demasiado carbón de leña en la AISI 304/430 mientras que la parrilla para cuba (máx.
C) Pulizia: 10) Usare sempre della carbonella asciutta e depurata del tipo DIN 51749. Dopo l’uso, togliere la griglia di base e spazzolare la cenere verso il centro del braciere. Poi rimuovere il barbecook ® GARANZIA QuickStop ® . Il misto di acqua e di cenere può...
Depois do uso, retire a grelha de base e madeira (n° 11) nos fixadores previstos varra as cinzas para o meio do recipiente. no suporte. Em seguida retire o seu barbecook ® 4. Monte o fogareiro (n° 2) e fixe-o por meio QuickStop ®...
Página 16
® que mantenha sempre um balde com água ou areia nas proximidades do grelhador VIKTIGT! quando este estiver em uso. Para os Denna Barbecook grill har ett mycket modelos equipados com o QuickStop ® effektivt tändningssystem "QuickStart ® " som aconselha-se enchê-lo de água antes de...
öppen eld dit i papperet och kolet. Efter max 10 - 15 grillning räknas. min är din Barbecook grill klar att Om din Barbecook grill dessutom är användas. Vi rekommenderar att du utrustad med QuickStop ®...
Página 18
3) Vi anbefaler å tømme QuickStop ® etter BRUKSANVISNING hver bruk. 4) Karet til din barbecook ® har et innhold på ca. 8L. (Optima) – 10L. (Major & Arena). A) Påtenning: Ikke bruk for mye trekull i karet (maks.
Página 19
6) Flytt aldri barbecuen før ilden er helt ONNITTELEMMEL OLET OSTANUT sloknet, og barbecuen er fullstendig UUDEN BARBECOOK ® GRILLIN avkjølt. 7) Hold barn og dyr på trygg avstand fra !TÄRKEÄÄ: barbecuen og beskytt deg selv mot ilden. Barbecook ®...
15 minuutin kuluttua barbecook ® -grillisi 7) Katso lapset ja eläimet ovat turvallisella on käyttövalmis (hiilloksen peittää nyt etäisyydellä grillistä. Suojaudu tulta hieno harmaa tuhkakerros). vastaan.
Página 22
® is a registered trade mark of SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4 B-8501 Heule (Kortrijk) Belgium http://www.barbecook.com...