1º
J
J
02
J
J
01
02
F
N
J
F
01
J
01
03
2º
J
08
J
J
08
C
J
AI
05
07
AI
C
J
C
AI
AI
C
J
AI
C
J
Q
J
Q
AI
A
J
J
A
AI
J
2
03
J
J
J
02
J
J
02
J
J
J
03
AA
K
05
J
AI
C
J
J
AA
AI
C
J
06
K
J
C
AI
AI
C
J
AH
AI
AI
AI
P
C
AI
C
AI
J
C
O
C
J
C
04
ITM/D221-
9º
U
I
AJ
AJ
10º
26
25
25
25
AA
27
K
11º
J
J
AI
29
AI
C
C
J
J
30
29
G
N
G
28
AJ
AJ
I
U
AJ
I
I
26
AD
24
E
E
I
I
Y
I
AJ
AD
I
AJ
AJ
25
25
25
A opção de fi xar o Puxador (Z) usado nas gavetas, fi ca a critério
26
do cliente. Para fi xá-lo é necessário fazer a furação passante.
Caso opte em não colocar o puxador, deixar a peça (28) como ela
vem de fábrica. O espaço que fi ca entre as gavetas também serve
de pegamento, por esse motivo tem a opção de fi xar ou não o
25
La opción de fi jar el Tirador (Z) usado en los cajones, queda a
25
criterio del cliente. Para fi jarlo es necesario hacer la perforación
pasante. Si opta por no colocar el tirador, dejar la pieza (28)
como viene de fábrica. El espacio que queda entre los cajones
25
también sirve de pegamento, por lo que tiene la opción de fi jar o
The option to fi x the Handle (Z) used in the drawers, is at the
discretion of the customer. To fi x it it is necessary to drill through.
27
If you choose not to fi t the handle, leave the part (28) as it comes
from the factory. The space between the drawers also serves as a
31
J
J
J
AF
31
29
30
X
28
29
31
29
28
D
AF
J
J
28
Z
ITM/D221-
F F
AJ
AJ
S
I
AJ
I
I
27
U
U
U
U
U
I
AJ
26
27
U
U
U
U
U
puxador.
no el tirador.
glue, so you have the option of fi xing the handle or not.
H
H
H
X
X
I
R
G
G
G
7