KIT 8461I (/BM): impianto base monofamiliare. Messa in funzione/verifica tensioni di impianto a riposo
IT
KIT 8461I (/BM): standard single-family system. Switching on/voltage check with system in standby.
EN
KIT 8461I (/BM) : installation un appel base. Mise en service/vérification tensions d'installation au repos.
FR
KIT 8461I (/BM): basissysteem enkelvoudige installatie. Inwerkingstelling/spanningscontrole van een systeem in de ruststand.
NL
KIT 8461I (/BM): Einteilnehmerinstallation, Basisversion. Inbetriebnahme/Spannungsprüfung an der Anlage in Standby.
DE
KIT 8461I (/BM): instalación básica unifamiliar. Puesta en funcionamiento/comprobación de las tensiones con la instalación en reposo.
ES
KIT 8461I (/BM): equipamento base monofamiliar. Colocação em funcionamento/verificação das tensões com a instalação em pausa
PT
6601W/
6601W/BM
[FULL MANUAL]
L
110-240V
N
L2
L2
L1
L1
1209
SE
SE
NC
NO
C
-
+
[FULL MANUAL]
w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m
Via Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italy
C
C
S
S
IN
IN
-
L
L
+
F
F
1
2
-
1
2
+
P
P
ON
ON
1
2
3
4
5 7
6
8
1234 67
5
8
S1
S2
30 Vdc
30 Vdc
R
C
D
L
L
T
O
O
E
M
4893
Pulsante comando apriporta locale
Local lock release button
Bouton ouvre-porte sortie
Lokale bedieningsknop deuropener
Taste lokaler Türöffner
Pulsador abrepuertas local
Botão de comando de abertura da porta local
Art. 1209
106 mm
62 mm
Nell'impianto elettrico dell'edificio deve essere previsto
IT
un interruttore di rete onnipolare (facilmente accessibile)
con un'apertura di contatto di almeno 3mm in grado di
sezionare l'alimentazione del dispositivo.
The electrical system of the building must be fitted with
EN
an (easily accessible) omnipolar mains switch with a
contact opening of at least 3 mm, which is capable of
cutting off the power supply of the device.
L'installation électrique du bâtiment doit être munie
FR
d'un interrupteur de réseau omnipolaire (facilement
accessible) avec une ouverture de contact d'au moins 3
mm en mesure de sectionner l'alimentation du dispositif.
De elektrische installatie van het gebouw moet voorzien
NL
zijn van een meerpolige netschakelaar (gemakkelijk
toegankelijk) met een contactafstand van ten minste 3
mm die de voeding van het toestel kan afsluiten.
Die elektrische Anlage des Gebäudes muss über einen
DE
(leicht zugänglichen) allpoligen Netzschalter mit einer
Kontaktöffnung von mindestens 3 mm verfügen, der
die Versorgung der netzgespeisten Geräte unterbricht.
En la instalación eléctrica del edificio tiene que haber un
ES
interruptor de red omnipolar (fácilmente accesible) con
una distancia de apertura de los contactos de al menos
3 mm, capaz de cortar la alimentación del dispositivo
Na instalação eléctrica do edifício deve existir um
PT
interruptor de rede omnipolar (facilmente acessível)
com uma abertura de contacto de, pelo menos, 3 mm
capaz de dividir a alimentação do dispositivo.
6 moduli DIN
6 DIN modules
6 modules DIN
6 DIN-modules
6 DIN-Module
6 módulos DIN
6 módulos DIN
IK/039QC