Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Rotomartillo de percusión SDS+
Martelete SDS+
SDS+ Hammer Drill
INSTRUCTION MANUAL
Cat. N° KD800K
Español
Português
English
3
8
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER KD800K

  • Página 1 Rotomartillo de percusión SDS+ Martelete SDS+ SDS+ Hammer Drill MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° KD800K Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Página 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL • 3 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro contacto con tierra. de Servicio Black & Decker más cercano a usted. c.
  • Página 4: Servicio Técnico

    4 • ESPAÑOL herramienta o llave colocada en una pieza giratoria estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de la herramienta eléctrica puede producir lesiones de herramientas eléctricas para trabajos diferentes al ponerse a funcionar.
  • Página 5: Seguridad De Terceros

    ESPAÑOL • 5 f No utilice nunca un accesorio de cincelado en modo f Antes de taladrar paredes, suelos o techos, revise la giratorio. El accesorio se bloquearía en el material ubicación de los cableados y tuberías. y giraría la broca. f Evite tocar la punta de una broca justo después de la f Utilice pinzas u otro método práctico para asegurar perforación, ya que puede estar caliente.
  • Página 6: Caracteristicas (Fig. A)

    6 • ESPAÑOL Tamaño del conductor (mm ) Cable rating (Amperios) requiere que el accesorio se pueda mover axialmente 0.75 varios centímetros cuando está asegurado en el 1.00 portaherramientas. 1.50 f Para quitar el accesorio, tire hacia atrás del collar (9) 2.50 y saque el accesorio portaherramientas.
  • Página 7: Mantenimiento

    ESPAÑOL • 7 Ajuste de la profundidad de perforación (Fig. D) ACCESORIOS f Afloje el mango lateral (6), girándolo hacia la Los accesorios que se recomiendan para la herramienta izquierda. están disponibles en su distribuidor local o en el centro f Fije el tope de profundidad (7) a la posición deseada.
  • Página 8: Regras Gerais De Segurança

    8 • PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Página 9 PORTUGUÊS • 9 trabalho da melhor forma e com mais segurança, com 7. Rótulos da ferramenta a potência com que foi projetada. A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão símbolos: Hz ..
  • Página 10: Riscos Residuais

    10 • PORTUGUÊS Cuidado! Alertas de segurança adicionais para f Ferimentos causados pelo contato com partes esmerilhar, lixar, realizar escovado metálico, polimento ou giratórias/móveis. trabalhos de corte abrasivo. f Ferimentos causados pelo contato com qualquer peça, lâmina ou acessório. f Use protetores auditivos. A exposição ao ruído f Ferimentos causados pelo uso prolongado de uma pode causar perda de audição.
  • Página 11 PORTUGUÊS • 11 MONTAGEM f Certifique-se de que o interruptor de avanço/ Cuidado! Antes da montagem, certifique-se de que a retrocesso esteja na posição de avanço. f Quando mudar de perfurador de percussão para ferramenta esteja desligada e desconectada da tomada. cinzelado, gire o cinzel para a posição desejada.
  • Página 12: Proteção Do Meio Ambiente

    12 • PORTUGUÊS f Desligue e desconecte o aparelho /ferramenta. A coleta seletiva de produtos e embalagens f Ou desligue e retire a bateria do aparelho/ferramenta, usadas permite que os materiais sejam reciclados caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria e utilizados novamente. A reutilização de materiais independente.
  • Página 13: General Safety Rules

    ENGLISH • 13 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local Black & Decker office electric shock. or nearest authorized service center. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) GENERAL SAFETY RULES protected supply.
  • Página 14 14 • ENGLISH c. Disconnect the plug from the power source and/or ADDITIONAL POWER TOOL SAFETY the battery pack from the power tool before WARNINGS making any adjustments, changing accessories, f Wear ear protectors. Exposure to noise can cause or storing power tools. Such preventive safety measures hearing loss.
  • Página 15: Safety Of Others

    ENGLISH • 15 f Never use a chisel accessory in rotary mode. The Conductor size (mm Cable rating (Amperes) 0.75 accessory will bind in the material and rotate the drill. 1.00 f Use clamps or another practical way to secure and 1.50 support the workpiece to a stable platform.
  • Página 16 16 • ENGLISH f To remove the accessory, pull back the sleeve (9) and between the tip of the drill bit and the front end of the pull out the accessory tool holder. depth stop. f Tighten the side handle by turning the grip clockwise.
  • Página 17: Protecting The Environment

    ENGLISH • 17 PROTECTING THE ENVIRONMENT SPECIFICATIONS KD800K Power input 800W Separate collection. This product must not be No-load speed 0 - 980/min (rpm) disposed of with normal household waste. impact rate 0 - 5200 gpm (bpm) Should you find one day that your Black & Decker...
  • Página 18 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Tabla de contenido