Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Installation and user manual
Security Camera
Original instructions
Document version: 1
Type SEC-CAM12
GB - 3
DE - 6
FR - 9
NL - 12
IT - 15
ES - 18
HU - 21
FI - 24
SE - 27
DK - 30
NO - 33
CZ - 36
RO - 39
GR - 42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic SEC-CAM12

  • Página 1 NL - 12 IT - 15 ES - 18 HU - 21 FI - 24 SE - 27 DK - 30 NO - 33 Security Camera CZ - 36 Type SEC-CAM12 RO - 39 GR - 42 Original instructions Document version: 1...
  • Página 2 Nedis B.V., part of the Nedis Group De Tweeling 28 5215 MC ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Tel: +31 73 599 1055 Fax: +31 73 599 9699 Web: www.nedis.com or www.nedis.nl © Any unauthorised use of the information in this manual is prohibited. No part of this manual may be reproduced, stored in a database or retrieval system, or published, in any form or in any way, electronically or mechanically, by print, photocopy, microfilm or by any other means without the express written permission of NEDIS.
  • Página 3: Technical Specifications

    Security Camera Introduction This camera is an easy-to-use electronic device designed for monitoring in all kinds of situations. This product is especially suited to small shops, offices or homes. The camera can be mounted on a horizontal or vertical surface. The camera position can be easily adjusted by hand. Because of the camera’s infrared illumination, it is possible to use this camera in low light conditions.
  • Página 4: Installation Instructions

    Installation instructions 1. Infrared light 5. Screw hole 2. Camera image sensor 6. Audio switch 3. Adjusting screw 7. Power input 4. Bracket 8. Microphone 1. Fit the camera with the support using 3 screws on a horizontal or vertical surface. 2.
  • Página 5 Warranty Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by the incorrect use of this product. Disclaimer Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognised as such.
  • Página 6: Technische Daten

    Überwachungskamera Einleitung Diese Kamera ist ein einfach zu verwendendes elektronisches Gerät, das zur Überwachung aller Arten von Situationen entwickelt wurde. Dieses Produkt ist speziell geeignet für kleine Geschäfte, Büros und zu Hause. Die Kamera kann auf einer horizontalen oder vertikalen Fläche montiert werden. Die Kameraposition kann leicht von Hand eingestellt werden.
  • Página 7 Montageanleitung 1. Infrarotlicht 5. Schraubenbohrung 2. Kamerabildsensor 6. Audioschalter 3. Justierschraube 7. Spannungseingang 4. Halterung 8. Mikrofon 1. Befestigen Sie die Kamera an der Halterung mit 3 Schrauben an einer horizontalen oder vertikalen Fläche. 2. Lösen Sie die Einstellschraube (3). 3.
  • Página 8 Garantie Alle Änderungen und/oder Veränderungen an dem Produkt machen die Garantie nichtig. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch falsche Verwendung dieses Produktes verursacht werden. Haftungsausschluss Wir behalten uns das Recht vor, die Ausführung und Spezifikation ohne vorherige Mitteilung zu ändern. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Handelsnamen oder registrierte Handelsnamen ihrer entsprechenden Inhaber und werden hiermit als solche anerkannt.
  • Página 9: Adaptateur Secteur

    Caméra de sécurité Introduction Cette caméra est un appareil électronique facile à utiliser destiné à la surveillance dans toute situation. Ce produit est particulièrement adapté aux petits magasins, bureaux et résidences. Elle peut être installée sur une surface horizontale ou verticale. Sa position peut être facilement réglée à la main. L'éclairage infrarouge de la caméra permet son utilisation dans des conditions de faible luminosité.
  • Página 10 Notice de montage 1. Lumière infrarouge 5. Trou de vis 2. Capteur d'image de la caméra 6. Commutateur audio 3. Vis de réglage 7. Prise d'alimentation 4. Support 8. Microphone 1. Montez la caméra et le support à l’aide de 3 vis sur une surface horizontale ou verticale. 2.
  • Página 11 Garantie Toute altération et/ou modifications du produit annule la garantie. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages causés par l'utilisation incorrecte de ce produit. Avis de non responsabilité Le design et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs et sont reconnues comme telles.
  • Página 12: Technische Specificaties

    Beveiligingscamera Inleiding Dit camerasysteem is een gemakkelijk te gebruiken elektronisch apparaat, dat is ontworpen voor het bewaken van allerlei situaties. Dit product is in het bijzonder geschikt voor kleine winkels, kantoren of huizen. De camera kan op een horizontaal of verticaal oppervlak gemonteerd worden. De stand van de camera kan gemakkelijk met de hand worden aangepast.
  • Página 13: Probleemoplossing

    Installatieaanwijzingen 1. Infraroodlamp 6. Schroefgat 2. Beeldsensor camera 7. Audioschakelaar 3. Stelschroef 8. Voedingsaansluiting 4. Beugel 9. Microfoon 1. Bevestig de camera met de steun en de 3 schroeven op een horizontaal of verticaal oppervlak. 2. Draai de stelschroef (3) los. 3.
  • Página 14 Garantie Wijzigingen en modificaties aan het product maken de garantie ongeldig. Wij accepteren geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuist gebruik van dit product. Disclaimer Ontwerpen en specificaties zijn onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande aankondiging. Alle logo's, merk- en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke houders en worden hierbij als zodanig erkend.
  • Página 15: Specifiche Tecniche

    Videocamera di sicurezza Introduzione Questa videocamera è un dispositivo elettronico per la videosorveglianza facile da usare in ogni tipo di situazione. Il prodotto è appositamente adatto per piccoli negozi, uffici o abitazioni. La videocamera può essere montata su superfici verticali o orizzontali La direzione della videocamera può essere facilmente regolata a mano.
  • Página 16: Istruzioni Di Installazione

    Istruzioni di installazione 1. LED ad infrarossi 5. Foro della vite 2. Sensore immagine della videocamera 6. Interruttore audio 3. Vite di regolazione 7. Alimentazione 4. Braccetto 8. Microfono 1. Inserite la videocamera nel supporto usando tre viti su una superficie verticale o orizzontale. 2.
  • Página 17: Smaltimento

    Garanzia Qualunque cambiamento e/o modifica al prodotto annullerà la garanzia. La garanzia decade in caso di danni causati dall'uso scorretto del prodotto. Disclaimer I progetti e le specifiche sono soggetti a cambiamenti senza previa notifica. Tutti i loghi, le marche ed i nomi del prodotto sono marchi commerciali o marchi registrati dei rispettivi proprietari e sono qui riconosciuti come tali.
  • Página 18: Introducción

    Cámara de seguridad Introducción Esta cámara es un dispositivo electrónico fácil de usar, diseñada para monitorear todo tipo de situaciones. Este producto es adecuado especialmente para usar en tiendas y oficinas pequeñas, y en casa. Esta cámara se puede montar sobre una superficie horizontal o vertical. La posición de la cámara se puede ajustar fácilmente con la mano.
  • Página 19: Solución De Problemas

    Instrucciones de instalación 1. Luz infrarroja 5. Orificios para los tornillos 2. Sensor de imagen 6. Interruptor de audio 3. Perilla de ajuste 7. Entrada de alimentacion 4. Soporte 8. Micrófono 1. Coloque la cámara en el soporte sobre una superficie horizontal o vertical utilizando los 3 tornillos. 2.
  • Página 20: Garantía

    Garantía Cualquier cambio y/o modificación realizada a este producto anulará la garantía. No podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños provocados por el uso incorrecto de este producto. Exención de responsabilidad El diseño y especificaciones pueden estar sujetos a cambio sin previo aviso. Todos los logos, marcas y nombres de este producto son marcas registradas de sus respectivos propietarios y por lo tanto están reconocidas como tales.
  • Página 21: Műszaki Adatok

    Biztonsági kamera Bevezetés Az egyszerűen kezelhető elektromos kamera bármilyen helyzet megfigyelésére alkalmas. A termék különösen jól használható kis üzletekben, irodákban és lakásokban. A kamerát vízszintes és függőleges felületre is fel lehet szerelni. A kamera állása egyszerűen, kézzel módosítható. A kamera infravörös világítása miatt rossz fényviszonyok között is használható.
  • Página 22: Beszerelési Utasítások

    Beszerelési utasítások 1. Infravörös lámpa 5. Csavarmenet 2. Kamera képérzékelő 6. Audió kapcsoló 3. Beállító csavar 7. Tápbemenet 4. Konzol 8. Mikrofon 1. Erősítse a kamerát és a támaszt függőleges vagy vízszintes felületre a 3 csavar segítségével. 2. Lazítsa meg a beállító csavart (3). 3.
  • Página 23 Garancia A termék bármilyen módon történő megváltoztatása és/vagy módosítása a garancia elvesztésével jár. A termék nem megfelelő használatából eredő károkért nem vállalunk felelősséget. Jogi nyilatkozat A küllem és a műszaki adatok tájékoztatás nélkül módosulhatnak. Minden logó, márka- és terméknév a megfelelő tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye, amit a jelen dokumentum ezennel elismer.
  • Página 24: Tekniset Ominaisuudet

    Valvontakamera Esittely Tämä kamera on helppokäyttöinen ja kaikenlaisiin valvontaolosuhteisiin soveltuva valvontalaite. Tämä tuote sopii erityisen hyvin pieniin myymälöihin, toimistotiloihin ja koteihin. Kamera voidaan asentaa pysty- tai vaakasuoralle pinnalle. Kameran asentoa on helppo säätää käsin. Kameran infrapunavalaistuksen ansiosta kameraa voidaan käyttää myös heikosti valaistuissa olosuhteissa. Kamerassa on myös mikrofoni.
  • Página 25 Asennusohjeet 1. Infrapunavalo 5. Ruuvin reikä 2. Kameran kuvasensori 6. Audiokytkin 3. Säätöruuvi 7. Virransyöttö 4. Jalka 8. Mikrofoni 1. Asenna kamera jalkoineen pysty- tai vaakasuoralle pinnalle. 2. Löysennä säätöruuvi (3). 3. Käännä kamera haluttuun asentoon. 4. Kiristä säätöruuvi. 5. Kytke kaapelit liitäntöihin; musta mustaan, keltainen keltaiseen, valkoinen valkoiseen. 6.
  • Página 26 Takuu Kaikki tuotteeseen tehdyt muutokset mitätöivät takuun. Valmistaja ei ota vastuuta tämän tuotteen epäasianmukaisesta käytöstä syntyvistä vaurioista. Vastuuvapaus Tuotteen ulkoasu ja ominaisuudet saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Hävittäminen • Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei tule hävittää...
  • Página 27: Tekniska Specifikationer

    Säkerhetskamera Inledning Denna kamera är en användarvänlig elektronisk anordning som är utformad för övervakning i alla möjliga situationer. Denna produkt är speciellt lämpad för små butiker, kontor eller i hemmet. Kameran kan monteras på en horisontell eller vertikal yta. Kamerans position kan enkelt justeras för hand. Tack vare kamerans IR-belysning, är det även möjligt att använda denna kamera i svagt ljus.
  • Página 28 Installationsanvisningar: 1. Infrarött ljus 5. Skruvhål 2. Kamerans bildsensor 6. Ljudomkopplare 3. Justeringsskruv 7. Strömingång 4. Konsol 8. Mikrofon 1. Montera kameran med stativ med hjälp av 3 skruvar på en horisontell eller vertikal yta. 2. Lossa justeringsskruven (3). 3. Vrid kameran till önskat läge. 4.
  • Página 29 Garanti Alla ändringar och/eller modifieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt. Friskrivningsklausul Rätten till ändring av konstruktion och tekniska data förbehålles. Alla logotyper, varumärken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken tillhör sina respektive ägare och är härmed erkända som sådana.
  • Página 30: Tekniske Specifikationer

    Sikkerhedskamera Præsentation Dette kamera er en brugervenlig elektronisk enhed, beregnet til at overvåge alle slags situationer. Dette produkt er især velegnet til små butikker, kontorer eller hjem. Kameraet kan monteres på en vandret eller lodret overflade. Kameraets position kan les justeres med hånden. På grund af kameraets infrarøde belysning, er det muligt at bruge dette kamera på...
  • Página 31 Installationsvejledninger 1. Infrarød lampe 5. Skruehul 2. Kamera billedsensor 6. Lydkontakt 3. Justeringsskrue 7. Strømindgang 4. Konsol 8. Mikrofon 1. Installer konsollen på kameraet ved at bruge de 3 skruer på en vandret eller lodret overflade. 2. Løs justeringsskruen (3). 3.
  • Página 32: Bortskaffelse

    Garanti Alle ændringer og/eller modifikationer til produktet vil gøre garantioen ugyldig. Vi kan ikke påtage os noget ansvar for skade forårsaget af ukorrekt brug af dette produkt. Ansvarsfraskrivelse Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker deres tilhører deres respektive ejere og anerkendes hermed som disse.
  • Página 33: Tekniske Spesifikasjoner

    Sikkerhetskamera Innledning Kameraet er en brukervennlig elektronisk enhet, utformet for overvåking i alle typer situasjoner. Produktet er spesielt godt egnet til små butikker, kontorer eller hus. Kameraet kan monteres på både vertikale og horisontale overflater. Kameraets posisjon kan enkelt justeres for hånd. Kameraets infrarøde lys gjør at det kan brukes i situasjoner med svak belysning.
  • Página 34 Monteringsinstruksjoner 1. Infrarødt lys 5. Skruehull 2. Kameraets bildesensor 6. Audiobryter 3. Festeskrue 7. Strøminntak 4. Feste 8. Mikrofon 1. Bruk 3 skruer til å feste kameraet med støtten på en horisontal eller vertikal overflate. 2. Løsne justeringsskruen (3) 3. Roter kameraet til ønsket posisjon. 4.
  • Página 35 Garanti Enhver endring og/eller modifikasjon av produktet vil føre til at garantien opphører. Vi påtar oss intet ansvar for skade som følge av feilaktig bruk av produktet. Ansvarsfraskrivelse Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. Alle logoer, merke- og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende sine respektive eiere, og anerkjennes herved som dette.
  • Página 36: Technické Specifikace

    Bezpečnostní kamera Úvod Tato bezpečnostní kamera je uživatelsky jednoduché elektronické zařízení navržené pro sledování různých situací. Tento produkt se hodí zejména pro malé obchody, kanceláře nebo domovy. Kamera může být upevněna na horizontálním či vertikálním povrchu. Poloha kamery se dá jednoduše upravit rukou.
  • Página 37 Instalační pokyny 1. Infračervené světlo 5. Otvor na upevňovací šroub 2. Obrazový senzor 6. Přepínač zvuku 3. Seřizovací šroub 7. Konektor napájení 4. Podpěra 8. Mikrofon 1. Upevněte kameru s držákem prostřednictvím 3 šroubů na vodorovnou nebo svislou plochu. 2. Uvolněte seřizovací šroub. (3). 3.
  • Página 38: Vyloučení Zodpovědnosti

    Záruka Provedením jakýchkoliv změn či modifikací výrobku dojde ke ztrátě záruky. Nemůžeme akceptovat žádnou zodpovědnost za škody způsobené nesprávným použitím tohoto produktu. Vyloučení zodpovědnosti Design a specifikace produktu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga, značky a názvy produktů jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků...
  • Página 39: Specificaţii Tehnice

    Cameră de luat vederi de securitate Introducere Această cameră de luat vederi este un dispozitiv electronic uşor de utilizat, creat pentru monitorizarea tuturor tipurilor de situaţii. Acest produs este adecvat în special pentru magazinele mici, birouri sau locuinţe. Camera de luat vederi poate fi montată pe o suprafaţă orizontală sau verticală. Poziţia acesteia poate fi reglată...
  • Página 40: Instrucţiuni De Instalare

    Instrucţiuni de instalare 1. Lumină cu infraroşii 5. Orificiu pentru şurub 2. Senzorul de imagine al camerei 6. Întrerupător audio 3. Şurub de reglare 7. Intrare alimentare cu electricitate 4. Consolă 8. Microfon 1. Fixaţi camera cu suportul său pe o suprafaţă verticală sau orizontală, prin utilizarea celor 3 şuruburi.
  • Página 41: Renunţarea La Răspundere

    Garanţie Orice schimbări şi / sau modificări aduse produsului vor face garanţia nulă. Nu putem accepta nicio răspundere pentru prejudiciile cauzate de utilizarea incorectă a acestui produs. Renunţarea la răspundere Schiţele şi specificaţiile fac obiectul modificării fără notificare prealabilă. Toate schiţele, numele mărcilor şi denumirile produsului sunt mărci înregistrare ale deţinătorilor lor respectivi şi, prin prezenta, sunt astfel recunoscute.
  • Página 42: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Κάμερα ασφαλείας Εισαγωγή Αυτή η κάμερα είναι μια εύχρηστη ηλεκτρονική συσκευή, ιδανική για την παρακολούθηση οποιασδήποτε κατάστασης. Το προϊόν ενδείκνυται ιδιαίτερα για μικρά καταστήματα, γραφεία ή σπίτια. Η κάμερα μπορεί να τοποθετηθεί σε οριζόντια ή κάθετη επιφάνεια. Η θέση της κάμερας ρυθμίζεται εύκολα...
  • Página 43: Οδηγίες Εγκατάστασης

    Οδηγίες εγκατάστασης 1. Λυχνία υπερύθρων 5. Οπή βίδας 2. Αισθητήρας εικόνας κάμερας 6. Διακόπτης ήχου 3. Βίδα ρύθμισης 7. Είσοδος τροφοδοτικού 4. Στήριγμα 8. Μικρόφωνο 1. Τοποθετήστε την κάμερα μαζί με το στήριγμα σε μια οριζόντια ή κάθετη επιφάνεια χρησιμοποιώντας 3 βίδες. 2.
  • Página 44 Εγγύηση Τυχόν αλλαγή ή/και τροποποίηση του προϊόντος επιφέρει ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για βλάβες που ενδέχεται να προκύψουν λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος. Δήλωση αποποίησης ευθύνης Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά ενδέχεται να μεταβληθούν χωρίς ειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι...
  • Página 45: Ce Declaration Of Conformity

    Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: SEC-CAM12 Description:...

Tabla de contenido