ENGLISH Security camera Introduction: High resolution security camera with Sony Exview HAD CCD™ image sensor and Sony Effio™ Digital Signal Processor (DSP). State of the art technology to achieve a resolution of 700 horizontal TV lines. The Effio™ DSP offers enhanced features like 2D noise reduction, excellent colour reproduction and adaptive tone reproduction All features can be set with the OSD menu to obtain the optimal settings for each situation and position of the camera.
RIGHT LEFT MENU/ENTER DOWN The buttons on the OSD menu control panel are for navigation through the OSD menu (see also the OSD menu overview) Zoom and focus: The zoom (2) and focus (1) controls are also at the back of the camera. The controls are covered. Loosen the covers to access the screws for adjusting zoom and focus.
Página 4
BURST: OFF/ON BURST: OFF/ON AUTO DELAY CNT/DAY-NIGHT/NIGHT-DAY MODE:Y/C,OFF,Y,C CAMERA ID OFF/ON SYNC ENGLISH/中文/日本語/ESPAÑOL/PORTUGUÊS/ LANGUAGE РУССКИЙ/FRANÇAIS/DEUTSCH CAMERA RESET/BACK/EXIT/SAVE ALL Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur.
DEUTSCH Sicherheitskamera Einleitung: Hochauflösende Sicherheitskamera mit Sony Exview HAD CCD™ Bildsensor und Sony Effio™ Digital Sensor Proczessor (DSP). Mit moderner Technologie wird eine Auflösung von 700 horizontalen TV-Linien erreicht. Der Effio™ DSP bietet verbesserte Eigenschaften wie 2D Rauschreduzierung, ausgezeichnete Farbwiedergabe und anpassungsfähige Tonwiedergabe. Alle Eigenschaften können im OSD-Menü...
Página 6
NACH OBEN RECHTS LINKS MENÜ/AUSGANG NACH UNTEN Die Bedientasten dienen zur Navigation durch das OSD Menü (siehe auch im Kapitel Übersicht über das OSD Menü). Zoomen und Fokussieren: Die Zoom- (2) und Fokus (4) Steuerung befinden sich ebenfalls auf der Rückseite der Kamera. Die Steuerungen sind abgedeckt.
Página 7
RICHTUNG ERKENNEN/BLOCK BEWEGUNGS DISP/MONITORBEREICH/ ERKENNUNG BEREICHSAUSWAHL/ OBEN/UNTEN/LINKS/RECHTS PRIVAT BEREICHSAUSWAHL/OBEN/UNTEN/ BEREICH LINKS/RECHTS/FARBE/ TRANSPARENZ/MOSAIK FARBE FARBSYHNCHRONSIGNAL:AUS/EIN TAG/NACHT FARBSYHNCHRONSIGNAL:AUS/EIN AUTO ZEITSTEUERUNG/TAG-NACHT/ NACHT-TAG MODUS: Y/C, AUS, Y, C KAMERA ID AUS/EIN SYNC ENGLISCH/CHINESISCH/JAPANISCH/SPANISCH SPRACHE /PORTUGIESISCH/PYCCKNN/FRANZÖSISCH/DEUTSCH KAMERA ZURÜCKSETZEN/ZURÜCK/VERLASSEN/ALLES SPEICHERN Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Land des Vertriebs. Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Página 9
• Sortie vidéo : 1,0Vp-p/75Ω • Tension : 12V CC • Dimensions : 256×143x86 • Poids (avec support) : 1,6 kg d'utilisation : Mode Le panneau d’affichage du menu OSD se trouve à l'arrière de la caméra. Ce panneau se trouve derrière le couvercle.
Página 10
PUSH/ANTI CR/PUSH LOCK/USER1/USER2/MANUAL RÉTROÉCLAIR DÉSACTIVÉ/Compensation de contre-jour (BLC)/ Compensation lumière forte (HLC) REGLAGE MIROIR/LUMINOSITE/CONTRASTE/NETTETE/TEINTE/GAIN IMAGE DÉSACTIVÉ ATR (réflectance totale atténuée) ACTIVÉ LUMINANCE/CONTRASTE DÉSAC- TIVÉ DETAILS DETECTEUR/AFFICHAGE BLOC/ZONE MOUVEMENT ACTIVÉ MONITEUR/SEL ZONE /HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE DÉSAC- TIVÉ PRIVACY ACTIVÉ ZONE/HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE/COULEUR/T RANSP/MOSAIQUE COULEUR RAFALE : ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ JOUR/NUIT RAFALE : ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ...
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure. Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Página 12
Versterking: Automatisch Gammacorrectie: > 0,45 Bescherming: IP66 OSD-talen: Engels, Frans, Duits, Spaans, Portugees, Chinees, Japans, Russisch Bedrijfstemperatuur: -10°C ~ 45°C Video-uitgang: 1,0 Vp-p/75 Ω Spanning: DC 12 V Afmetingen: 256×143x86 Gewicht (met beugel): 1,6 kg Gebruiksaanwijzing: Het bedieningspaneel van het OSD-menu bevindt zich aan de achterkant van de camera. Dit paneel bevindt zich achter de afdekking.
Algemeen: - Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. - Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. - Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen daarvan.
Generalità: - Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. - Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. - Questo manuale è...
Página 18
• Ángulo de visión: 30°~90° • LED infrarrojo: 36 uds, 12U • Sensibilidad a la luz: 0.001Lux • Compensación de luz de fondo: Apagado/BLC/HLC • Disparador electrónico: 1/50(1/60) ~1/100,000 seg. • Proporción Señal/Ruido: >52db • Balance de blancos: Ajustable • Ganancia: Automática •...
Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: - Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. - Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Especificações técnicas: • Chip de imagem: 1/3" Sony Exview HAD CCD™ • Processador de sinais digitais: Effio™ • Objectiva: 2,8~12 mm • Resolução horizontal: 700 TVL • Ângulo de visualização: 30°~90° • LED de infravermelhos: 36 pcs, 12 U • Sensibilidade luminosa: 0,001 Lux •...
Página 22
Descrição geral do menu OSD: MANUAL TIPO: CC/VÍDEO OBJECTIVA AUTOMÁTICO MODO: VELOCIDADE DE FECHO/ AUTOMÁTICO/ABERTURA: 0-255 MODO DE LUMINÂNCIA ALTA: OBT+IRIS AUTO/IRIS AUTO BRILHO: 0-255 AUTOMÁTICO MODO DE LUMINÂNCIA BAIXA: DESLIGADO/AGC OBTURADOR/ AGC BRILHO: × 0,25, × 0,5, × 0,75, × 1 MODO:OBT+AGC OBTURADOR: 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, MANUAL...
Precauções de segurança: Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema. Manutenção: Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
optimalizálható az OSD képernyőmenün. Változtatható fókusztávolságú varifocal objektívvel és kültéri használatot is lehetővé tevő fém burkolattal szállítjuk. A csomag tartalma: 1 db kamera Műszaki adatok: • Kép chip: 1/3" Sony Exview HAD CCD™ • Digitális jelprocesszor: Effio™ • Objektív: 2,8~12 mm •...
Az OSD menü áttekintése: OSD SET MANUAL (KÉZI) (OSD TYPE: DC/VIDEO LENS (OBJEKTÍV) BEÁLLÍTÁS) AUTO MODE:CLOSE/AUTO/OPEN SPEED: 0-255 (MÓD:LEZÁR/AUTO/KINYIT SEB.: 0-255) HIGH LUMINANCE MODE:SHUT (NAGY FÉNYER. MÓD: ZÁRVA+AUTO IRIS/AUTO IRIS BRIGHTNESS (FÉNYERŐ): 0-255 AUTO LOW LUMINANCE MODE:OFF/AGC SHUTTER (ZÁR)/ (KIS FÉNYER. MÓD:KI/AGC) AGC (AUT.
Página 26
BURST: OFF/ON (KI/BE) AUTO DELAY CNT/DAY-NIGHT/NIGHT-DAY (KÉSLELT./NAPPAL-ÉJJEL/ÉJJEL-NAPPAL) MODE (MÓD): Y/C, OFF, Y, C CAMERA ID OFF/ON (KAMERAAZON.) (KI/BE) SYNC (SZINKR.) LANGUAGE ENGLISH/中文/日本語/ESPAÑOL/PORTUGUÊS/ (NYELV) РУССКИЙ/FRANÇAIS/DEUTSCH CAMERA RESET/BACK/EXIT/SAVE ALL (KAMERA VISSZÁLL./VISSZA/KILÉP/MINDENT MENT) Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
SUOMI Turvakamera Johdanto: Korkearesoluutioinen turvakamera, jossa Sony Exview HAD CCD-kuva-anturi ja Sony Effio™ digitaalinen signaaliprosessori (DSP). Uudenlainen tekniikka 700 vaakasuuntaisen TV-juovan saamiseksi. Effio™ DSP:ssa on parannellut ominaisuudet, kuten 2D kohinanvaimennus, erinomainen värintoisto ja sovellettavan sävyn toisto. Kaikki ominaisuudet voidaan asettaa OSD-valikosta, jotta saadaan ihanteelliset asetukset kaikkiin tilanteisiin ja kameran asentoihin.
Página 28
YLÖS OIKEA VASEMMALLE MENU/ENTER ALAS OSD-valikon painikkeet ovat OSD-valikossa navigointia varten (katso myös OSD-valikon yleisnäkymä) Zoomaus ja tarkennus: Zoomaus (2) ja tarkennus (1) ohjaimet ovat myös kameran takana. Ohjaimet ovat peitettyinä. Irrottaaksesi kannen, jotta pääset käsiksi ruuveihin zoomin ja tarkennuksen säätämiseksi. Älä unohda kiristää...
Página 29
ALUEVAL/YLÄ/ALA/ VASEN/OIKEA PÄÄLLÄ /VÄRI/LÄPINÄK/MOSAIIKKI VÄRI JATKUVA: POIS PÄÄLTÄ/ON PÄIVÄ/YÖ JATKUVA: POIS PÄÄLTÄ/ON AUTO VIIVEEN HALL/PÄIVÄ-YÖ/YÖ-PÄIVÄ TILA: Y/C, POIS PÄÄLTÄ, Y, C KAMERAN POIS TUNNUS PÄÄLTÄ/PÄÄLLÄ SYNK ENGLISH/中文/日本語/ESPAÑOL/PORTUGUÊS/ KIELI РУССКИЙ/FRANÇAIS/DEUTSCH KAMERAN RESETOINTI/TAKAISIN/POISTU/TALLENNA KAIKKI Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
SVENSKA Säkerhetskamera Inledning: Högupplösnings-säkerhetskamera med Sony Exview HAD CCD™-bildsensor och Sony Effio™-Digital Signal Processor (DSP). Avancerad teknologi för att uppnå en upplösning på 700 horisontella TV-linjer. Effio™ DSP erbjuder förbättrade funktioner som 2D-brusreducering, utmärkt färgåtergivning och adaptiv tonreproduktion. Alla funktioner kan ställas in med OSD-menyn för att erhålla de optimala inställningarna för varje situation och position för kameran.
Página 31
HÖGER VÄNSTER MENU/ENTER Knapparna på OSD-menyns kontrollpanel är för navigering med hjälp av OSD-menyn (se även översikten över OSD-menyn) Zooma och fokusera: Zoom- (2) och fokus- (1) kontrollerna finns också på baksidan av kameran. Kontrollerna är täckta. Lossa på skydden för att komma åt skruvarna så att man kan justera zoom och fokus. Glöm inte att sätta fast luckan ordentligt för skydd mot damm och fukt.
Página 32
VÄLJ OMRÅDE/TOPP/BOTTEN/ PÅ VÄNSTER/HÖGER/FÄRG/ TRANSP/MOSAIK FÄRG BURST: AV/PÅ DAG/NATT BURST: AV/PÅ AUTO FÖRDRÖJNING CNT/DAG-NATT/NATT-DAG LÄGE: Y/C, AV, Y, C KAMERA-ID AV/PÅ SYNK ENGLISH/中文/日本語/ESPAÑOL/PORTUGUES/ SPRÅK PYCCKNN/FRANÇAIS/DEUTSCH ÅTERSTÄLLNING KAMERA/TILLBAKA/AVSLUTA/SPARA ALLA Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs.
via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA ČESKY Bezpečnostní kamera Popis: Bezpečnostní kamera s vysokým rozlišením a obrazovým snímačem Sony Exview HAD CCD™ a digitálním signálním procesorem (DSP) Sony Effio™. Pomocí nejmodernější technologie umožňuje dosáhnout rozlišení...
Página 34
NAHORU VPRAVO VLEVO NABÍDKA/ENTER DOLŮ Tlačítka na řídícím panelu nabídky obrazovkového displeje slouží k posunu mezi položkami nabídky OSD (viz také část Přehled nabídky obrazovkového displeje) Nastavení správného úhlu kamery a zaostření obrazu: Ovladače správného úhlu (2) a zaostření (1) obrazu jsou také v zadní části kamery. Tyto ovladače jsou opatřeny krytem.
Upozornění: Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
Página 37
• Limbi OSD: engleză, franceză, germană, spaniolă, portugheză, chineză, japoneză, rusă • Temperatura de funcţionare: -10°C ~ 45°C • Ieşire video: 1,0Vp-p/75Ω • Tensiune: CC 12V • Dimensiuni: 256×143x86 • Greutate (cu consolă): 1,6 kg Instrucţiuni de utilizare: Panoul de control al meniului OSD este situat în partea din spate a camerei. Acest panou se află în spatele capacului.
Página 39
- Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. - Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa. König Electronic nu acceptă...
- Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο, δεν προκύπτουν δικαιώματα. Η König Electronic δεν φέρει καμία ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές τους. - Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά. Προσοχή: Το...
Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter. Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver, der er gældende for alle EUs medlemsstater.
Página 46
• OSD-språk: Engelsk, fransk, tysk, spansk, portugisisk, kinesisk, japansk, russisk • Driftsstemperatur: -10 °C~45 °C • Video ut: 1,0 Vp-p/75 Ω • Spenning: DC 12 V • Mål: 256×143x86 • Vekt (med brakett): 1.6 kg Brukerveiledning: OSD-menyens kontrollpanel befinner seg bak på kameraet. Panelet er bak dekselet. Fjern dekslet for å...
Página 47
HASTIGHET/FORSINEKLSE CNT/ ATW-RAMME/MILJØ HVITBAL SKYV/ANTI CR/SKYV LÅS/BRUKER1/BRUKER2/MANUELL BAKGRUNNSBELYSNING AV/BLC/HLC SPEIL/LYSSTYRKE/KONTRAST/SKARPHET/ BILDEJUST FARGEMETNING/FORSTERKNING PÅ LUMINANS/KONTRAST BEVEGELSES DETEKTORSENSOR/BLOKKER DISP/ PÅ MONITOROMRÅDE/OMRÅDEVALG/ TOPP/BUNN/VENSTRE/HØYRE OMRÅDEVALG/TOPP/BUNN/ PERSONVERN PÅ VENSTRE/HØYRE/ FARGE/TRANSP/MOSAIKK FARGE MULTIBILDE: AV/PÅ DAG/NATT MULTIBILDE: AV/PÅ AUTO FORSINKELSE CNT/DAG-NATT/NATT-DAG MODUS: Y/C, AV, Y, C KAMERA-ID AV/PÅ...
Forsiktig: Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter. Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle medlemsstater i EU.
Página 49
• Гамма-коррекция: >0,45 • Защита: IP66 • Языки экранного дисплея: Английский, французский, немецкий, испанский, португальский, китайский, японский, русский • Рабочая температура: -10°C~45°C • Выход видео: 1,0 В пик-пик / 75 Ω • Напряжение: Постоянный ток 12 В • Габариты: 256 x 143 x 86 •...
Общие положения: Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все логотипы брендов и названия продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев и следовательно признаются таковыми. Это руководство создано с соблюдением законодательства. Тем не менее, оно не наделяет никакими...
Koruyucu Bakım: Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın. Garanti: Ürün üzerindeki değişiklikler veya modifikasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan ürün hasarlarında garanti geçersizdir veya sorumluluk Kabul edilmez. Genel: Tasarımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Tüm logolar markalar ve ürün adları ticari markalardır veya ilgili sahiplerinin kayıtlı ticari markalarıdır ve bundan dolayı...