Velux GGL K 40 Serie Instrucciones De Instalación página 14

Tabla de contenido

Publicidad

306098765
GGL MK08
06 AZ02 V
VELUX INTEGRA
®
www.velux.com
EN 14351-1:2006+A1:2010
ENGLISH:
Extend the chain to its full length
(this requires power for the window operator).
Connect the chain to the chain bracket using the
retaining clip which must be inserted from the
right to the left as shown
a
. Close the window
(requires power for the window operator). The
window is now ready for use.
Note: If the power supply has not been con-
nected, the window operator can be activated
briefly using a 16-30 V battery (eg a power drill
battery).
Connect the brown and the white cables only.
Perform a final functional check of the smoke
ventilation window when the whole smoke venti-
lation system has been installed.
DEUTSCH:
Die Kette zur vollen Länge ausfahren
(dies erfordert den elektrischen Anschluss für
den Fenstermotor). Die Kette mit dem Ketten-
halter verbinden. Die Halteklammer dabei wie
abgebildet von rechts nach links einschieben
a
. Das Fenster schließen (dies erfordert den
elektrischen Anschluss für den Fenstermotor).
Das Fenster ist jetzt betriebsbereit.
Hinweis: Falls die Stromversorgung nicht
angeschlossen ist, kann der Fenstermotor über
eine Batterie mit 16-30 V Spannung betrieben
werden (z. B. über den Akku eines Akku-Bohr-
schraubers).
Nur die braune und die weiße Leitung
anschließen. Nach Installierung der ganzen
RWA-Anlage einen letzten Funktionstest des
RWA-Fensters ausführen.
FRANÇAIS :
Faire sortir la totalité de la chaîne
(ceci nécessite d'alimenter le moteur d'ouver-
ture/fermeture). Fixer la chaîne au support de
chaîne en plaçant la goupille de gauche à droite
comme indiqué
a
. Fermer la fenêtre (nécessite
d'alimenter le moteur d'ouverture/fermeture). Le
système est prêt à fonctionner.
Nota : Au cas où l'alimentation ne serait pas
raccordée, le moteur d'ouverture/fermeture
peut fonctionner avec une batterie de 16-30 V
(exemple: batterie de visseuse).
Connecter uniquement les fils marron et
blanc.
Il est impératif de terminer par un test de
fonctionnement de l'ouverture de la fenêtre de
désenfumage quand l'ensemble du système de
désenfumage a été installé.
14 VELUX
®
GGL MK08
VELUX INTEGRA
®
www.velux.com
EN 14351-1:2006+A1:2010
a
DANSK:
Kæden køres ud (kræver strøm til vindu-
esåbneren). Kæden forbindes med kædebeslaget
ved hjælp af split, som skubbes ind fra højre
mod venstre som vist
strøm til vinduesåbneren). Vinduet er nu klart til
brug.
Bemærk: Hvis strømforsyningen ikke er etable-
ret, kan vinduesåbneren kortvarigt aktiveres ved
hjælp af et 16-30 V batteri (f.eks. batteri fra en
boremaskine).
Kun den brune og den hvide ledning tilsluttes.
Der udføres en afsluttende funktionsprøvning af
brandventilationsvinduet, når hele brandventila-
tionsanlægget er etableret.
NEDERLANDS:
Laat de gehele ketting naar
buiten komen (stroom naar de dakraamopener
is hiervoor noodzakelijk). Bevestig de ketting in
de kettingklem door middel van de borgpen van
rechts naar links te plaatsen zoals afgebeeld
Sluit het dakraam (stroom naar de dakraamope-
ner is hiervoor noodzakelijk). Het systeem is nu
klaar voor gebruik.
NB: Indien de stroomvoorziening nog niet is aan-
gesloten, kan men de dakraamopener bedienen
met een batterij van 16-30 V (b.v. een schroef-
booraccu).
Sluit alleen de bruine en witte snoeren aan.
Voer na de algehele installatie een functione-
ringscontrole uit.
ITALIANO:
Estendere completamente la catena
(è richiesto quindi di alimentare il motore a cate-
na). Collegare la catena alla staffa della catena
utilizzando la coppiglia fornita, inserendola da
destra a sinistra come illustrato
finestra (è richiesta l'alimentazione al motore a
catena). La finestra è ora pronta per l'utilizzo.
Nota: In caso di mancanza di alimentazione,
il motore a catena può essere azionato per un
breve intervallo utilizzando una batteria a 16-30
V (ad esempio la batteria del trapano).
Collegare solo i cavi di colore marrone e
bianco.
Effettuare una finale verifica di funzionamento
della finestra a completamento dell'installazione
del sistema di evacuazione fumi.
306098765
06 AZ02 V
ESPAÑOL:
tud (es necesario disponer de corriente para el
motor eléctrico). Coloque la cadena en el engan-
che y fíjela introduciendo el pasador de derecha
a
. Vinduet lukkes (kræver
a izquierda como se indica
(es necesario disponer de corriente para el motor
eléctrico). La ventana está lista para su uso.
Nota: Si no dispone de corriente eléctrica, el
motor eléctrico puede activarse brevemente con
una batería de 16-30 V (por ejemplo una batería
de destornillador eléctrico).
blanco.
Realice una prueba final de funcionamiento de la
ventana de evacuación de humos cuando se haya
instalado todo el sistema de evacuación.
ČESKY:
vyžaduje výkon pro motorickou jednotku). Spojte
řetěz do řetězového úhelníku za použití zbývající
a
.
svorky a upevněte z prava do leva , viz obrázek
a
Zavřete okno (vyžaduje výkon pro motorickou
jednotku). Okno je nyní připraveno k použití.
Poznámka: Pokud nebyla zavedena elektřina,
motorická jednotka může být krátce aktivová-
na za použití baterie 16-30 V (např. baterie z
vrtačky).
ní instalace celého systému odvodu tepla a kouře
proveďte závěrečnou kontrolu funkčnosti okna
s předinstalovanou motorickou jednotkou pro
systém odvodu tepla a kouře.
HRVATSKI:
(za ovo je potrebno napajanje elektromotora).
a
. Chiudere la
Spojite lanac na nosač lanca pričvrsnom kvači-
com koja se mora umetnuti s desna u lijevo kako
je prikazano
pajanje elektromotora). Prozor je sada spreman
za upotrebu.
Napomena: Ako sorok struje nije spojen, elektro-
motor možete na kratko uključiti pomoću baterije
od 16-30 V (npr. baterija akumulatorske bušilice).
Provedite završnu funkcijsku kontrolu prozora za
odimljavanje kada je postavljen cijeli sustav za
odimljavanje.
a
16-30 V
Extienda la cadena en toda su longi-
a
. Cierre la ventana
Conecte únicamente los cables marrón y
Vytáhněte řetěz do plné délky (to
.
Zapojte pouze hnědé a bílé kabely. Po ukonče-
Rastegnite lanac cijelom dužinom
a
. Zatvorite prozor (potrebno je na-
Spojite samo smeđi i bijeli kabel.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ggu k 40 serie

Tabla de contenido