Resumen de contenidos para Velux INTEGRA Solar VSS
Página 1
VELUX INTEGRA Solar ® ENGLISH: VSS Deck Mounted Solar Powered Skylight Installation Instructions ESPAÑOL: Instrucciones de instalación para tragaluz a energía solar VSS montado sobre tablero FRANÇAIS : Instructions d'installation du puits de lumière à énergie solaire VSS avec cadre intégré...
• Le bon type de solin VELUX choisi en • El tapajuntas VELUX indicado para el flashing. fonction du type de matériel de toiture soit material de cubierta correspondiente se •...
Página 3
Commande : consultez le Guide de démarrage FRANÇAIS : Avant le montage du puits de lumière : allumez la rapide inclus. puissance. VELUX INTEGRA ® KLR 200 ENGLISH: Quick start guide ESPAÑOL: Guía rápida FRANÇAIS : Guide de démarrage rapide 日本語...
Página 4
® La plupart des puits de lumière VELUX sont prépeints en blanc, mais l'option de lumière VELUX répondent à des normes de fabrication élevées, il se peut que de commander une teinture particulière est également offerte. Les puits de certaines conditions climatiques particulièrement sévères, à l'intérieur (ex. humi- lumière teints sont traités temporairement contre la moisissure.
Página 5
Product • If repair or adjustment work is needed, disconnect power and ensure that it • The skylight has been designed for use with genuine VELUX products. Con- cannot be reconnected unintentionally. nection to or use with other products may cause damage, malfunction or •...
• El motor de apertura del tragaluz no contiene partes reparables. pueda causar un funcionamiento no deseado. • Su distribuidor VELUX dispone de repuestos. Facilite el código de la placa de • Este dispositivo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites identificación.
• Cet appareil a été testé et est conforme aux normes pour un appareil numérique Classe B, selon la section 15 de la réglementation de FCC. Ces normes sont • Les pièces de rechange sont offertes par votre société de vente VELUX. Vous établies afin de procurer une protection acceptable contre les interférences devrez fournir les informations se trouvant sur la plaque d'identité.
Página 8
18" Lors d'installation de puits de lumière côte à côte 450 mm avec espacement de 2½" - 12" (65 mm - 300 mm), veuillez vous référer aux instructions portant sur les solins groupés VELUX. 8 VELUX ®...
Página 9
ENGLISH: Light shaft application ESPAÑOL: Aplicación del hueco de luz FRANÇAIS : Pourtour du puits de lumière Roof rafter Viga Chevron Drywall Tablaroca Finition Framing Armazón Renforcement Vapor barrier Barrera de vapor Coupe-vapeur Insulation Aislamiento Isolation VELUX ®...
Página 10
763 mm x 1162 mm ⁄ " x 54 ⁄ " 763 mm x 1382 mm ⁄ " x 26 ⁄ " 1123 mm x 682 mm ⁄ " x 45 ⁄ " 1123 mm x 1162 mm 10 VELUX ®...
Página 11
Retirez la membrane de toiture exis- tante autour de l'ouverture brute, tel qu'illustré. 4½" 113 mm 4½" 113 mm ENGLISH: Mark corners of the rough opening. ESPAÑOL: Marque las esquinas alrededor del hueco. FRANÇAIS : Marquez les coins de l'ouverture brute. VELUX ®...
Página 12
To properly install VELUX adhesive skylight underlayment, remove cladding as shown. ESPAÑOL: Para la correcta instalación de la lámi- na de soporte autoadhesiva para tragaluz VELUX, debe retirar el recubrimiento como se indica. FRANÇAIS : Pour une installation adéquate de la membrane de toiture autocollante pour puits de lumière VELUX, enlevez le revêtement, tel...
Página 13
La membrane de toiture autocol- lante pour puits de lumière VELUX autour du cadre du puits de lumière doit être proprement intégrée à la membrane étanche du tablier de toiture.
Página 14
VELUX como se indica en 9b. FRANÇAIS : Pour assurer un drainage adéquat, entrecroisez avec la membrane de toiture autocol- lante pour puits de lumière VELUX, tel qu'illustré à la figure dans le cas d'une installation sur une nouvelle construction. Pour une installation sur une toiture existante, entrecroisez avec la mem- brane de toiture autocollante pour puits de lumière...
Página 15
ESPAÑOL: En las aplicaciones de tapajuntas ado- sados, VSS solo puede instalarse en la fila inferior. FRANÇAIS : Dans les applications de solins groupés, le VSS peut seulement être installé à la rangée du bas. VELUX ®...
VSS is installed on top. In applications where the solar panel needs to be installed at the top of the skylight, contact your VELUX sales company to purchase a wire exten- sion kit. ESPAÑOL: Conecte el cable como se indica.
Página 17
Reinstall cladding (1), (2) and continue installation of flashing (3). ESPAÑOL: Vuelva a colocar el recubrimiento (1), (2) y continúe con la instalación del tapajuntas (3). FRANÇAIS : Réinstallez le revêtement (1), (2) et continuez l'installation du solin (3). VELUX ®...
Página 18
B : Si le volet et les charnières du cadre ne sont pas correctement enclenchés dans la partie supérieure du puits de lumière, assurez-vous que le volet est correctement enclenché en essayant de pousser ou de soulever le haut du volet à proximité de la charnière. 18 VELUX ®...
FRANÇAIS : Si le panneau de gypse n'est pas installé serré dans la rainure de finition, ajoutez de l'isolant et de pièce de finitions sur site pour en rehausser l'apparence et prévenir la condensation. VELUX ®...
Página 20
Quantité : ..................................................Solin : ....................................................Accessoires installés : ..............................................Modèle ....Dimension ....Code ......Matériel de toiture : ..............................................Entrepreneur en installation : ........................................... Détaillant : ..................................................VELUX America LLC 1-800-88-VELUX VELUX Canada Inc. 1 800 88-VELUX (888-3589) www.velux.com...