• Zaleca się smarowanie zawiasów okna przynajmniej raz w roku.
• System oddymiania musi zostać przetestowany po montażu, pracach serwi-
sowych oraz modyfikacjach systemu. Inspekcja musi zostać wykonana przez
wykwalifikowany personel co najmniej raz w roku. Testy i kontrola muszą być
udokumentowane zgodnie z regulacjami obowiązującymi w danym kraju.
• W przypadku konieczności naprawy okna, silnika lub innych elektrycznych
podzespołów VELUX zaleca, aby prace były wykonywane przez serwis tech-
niczny VELUX.
• Jeżeli masz jakiekolwiek pytania techniczne skontaktuj się z firmą VELUX,
patrz lista telefonów lub www.velux.com.
ROMÂNĂ:
INFORMAŢII IMPORTANTE
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de mai jos înainte de a trece la procesul propriu-zis
de instalare și operare. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni pentru o even-
tuală consultare viitoare şi pentru a le pune la dispoziţia oricăror noi utilizatori.
Siguranţa
• Fereastra de mansardă cu sistem de evacuare a fumului GGL/GGU -K-- ----40
cu geam interior laminat este certificată conform standardului EN 12101-2 şi
poate fi montată cu sau fără apărătoarea de vânt KFD.
• Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că fereastra poate fi operată fără riscul
rănirii persoanelor sau animalelor sau al distrugerii proprietăţii.
• Pentru siguranţa personală, nu scoateţi mâna sau corpul pe fereastră înainte
de a opri curentul electric sau alimentarea de la baterii.
• Fereastra este destinată utilizării de către persoane cu un oarecare nivel de
experienţă şi de cunoştinţe sau de către persoane care au primit instrucţiuni
de utilizare a produsului de la o persoană responsabilă de siguranţa acestora.
• Nu lăsaţi copiii să opereze fereastra.
• Fereastra de mansardă prezentată nu respectă considerentele necesare
pentru a fi utilizată ca ieşire de urgenţă.
• Fereastra nu trebuie echipată cu produse care ar putea împiedica acţiunile de
deschidere sau de închidere.
Instalare
• Fereastra trebuie instalată la o distanţă de cel puţin 2,5 m deasupra oricărui
nivel de acces (măsurat de la nivelul de acces la rama inferioară).
• Evitaţi deschiderea sau închiderea bruscă sau necontrolată a ferestrei pe
parcursul instalării.
• Montajul produselor decorative și parasolare trebuie să fie aprobat de către
Pompieri.
• Instalarea acestuia în încăperi cu grad ridicat de umiditate trebuie să se
realizeze conform normelor relevante.
• Dacă nu este posibilă instalarea imediată a ramelor de etanşare, fixaţi ele-
mentele acoperitoare din aluminiu distribuite cu fereastra.
Produsul
• Fereastra este concepută pentru utilizarea împreună cu produsele VELUX
originale sistem de operare electrică KFX sau unitate de control KFC pentru
evacuarea fumului, care permit deschiderea completă în caz de incendiu şi
deschiderea parţială pentru ventilaţia de confort. Conectarea la alte sisteme
de operare electrică poate conduce la disfuncţionalităţi sau la defectarea
produsului.
• Nivelul de zgomot: L
≤ 70 dB(A).
pA
• Temperatura normală de operare: de la -15 °C la +40 °C.
• Produsele electrice trebuie să fie aruncate în conformitate cu legislaţia
naţională în vigoare pentru deşeurile electronice şi nu alături de deşeurile
menajere.
• Ambalajul poate fi aruncat alături de deşeurile menajere obişnuite.
• Operarea ferestrei poate fi blocată din cauza acumulării zăpezii şi/sau a
gheţii.
Întreţinere
• Pentru lucrări de întreţinere sau service, deconectaţi fereastra de la sursa
de curent sau de la baterii şi asiguraţi-vă că nu este posibilă reconectarea
neintenţionată pe parcursul acestor lucrări.
• Fereastra trebuie testată pentru a vă asigura că toate piese în mişcare ale
acesteia, precum şi motorul electric sunt complet funcţionale şi nu sunt
influenţate de uzură sau coroziune.
• Se recomandă lubrefierea balamalelor ferestrei cel puţin o dată pe an.
• Sistemul de evacuare a fumului trebuie să fie testat după instalare, după lu-
crările de service şi după ce sunt aduse modificări sistemului. Acesta trebuie
inspectat de personal calificat cel puţin o dată pe an. Testele şi inspecţiile
trebuie documentate în conformitate cu normele naţionale.
• Se recomandă ca lucrările de reparaţii la fereastră, la motorul electric sau la
alte componente electrice să fie efectuate de ingineri de service VELUX.
• Pentru mai multe detalii tehnice, vă rugăm să contactaţi compania VELUX, la
numerele de telefon prezentate în listă sau pe www.velux.com.
PУCCКИЙ:
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Внимательно прочтите это руководство перед тем, как приступать к
установке и использованию. Сохраните это руководство для справок в
дальнейшем. Ознакомьте с ним каждого нового пользователя.
Техника безопасности
• Окно для дымоудаления GGL/GGU -K-- ----40 с ламинированным вну-
тренним стеклопакетом сертифицировано в соответствии со стандар-
8 VELUX
®
том EN 12101-2 и может устанавливаться с отражателем ветра KFD или
без него.
• Перед началом эксплуатации убедитесь, что окно может использовать-
ся без риска нанесения вреда имуществу, людям или животным.
• В целях личной безопасности никогда не свешивайтесь из открытого
окна и не выставляйте наружу руки, не обеспечив отключения его меха-
низма от электросети или батареи.
• Окно должно использоваться лицами, обладающими соответствующим
опытом и знаниями или получившими соответствующие инструкции по
использованию окна от лица, ответственного за обеспечение безопас-
ности.
• Не допускайте детей к управлению окном.
• Данное окно нельзя использовать в качестве аварийного выхода,
поскольку оно не отвечает соответствующим требованиям.
• Запрещается устанавливать окно вместе с изделиями, ограничиваю-
щими его открывание и закрывание.
Установка
• Окно должно устанавливаться на высоте не менее 2,5 метров от уровня
доступа (измеряется от уровня доступа до нижней части рамы).
• В процессе установки не допускайте внезапного и неконтролируемого
открытия или закрытия окна.
• Установку солнцезащитных принадлежностей необходимо согласовы-
вать с пожарными службами.
• Установка в помещениях с повышенным уровнем влажности воздуха
должна отвечать соответствующим правилам.
• Если вы не собираетесь сразу же монтировать отливы, установите
накладки, входящие в комплект поставки окна.
Особенности продукта
• Окно предназначено для использования с оригинальной системой
управления VELUX KFX или блоком управления пожарной вентиляцией
KFC, которые обеспечивают полное открытие в случае пожара и не-
полное открытие для комфортной вентиляции. Подсоединение других
систем управления может вызвать повреждение или неисправность.
• Уровень шума: L
≤ 70 dB(A).
pA
• Нормальная температура для эксплуатации: от -15 °C до +40 °C.
• Отслужившее электрооборудование нельзя выбрасывать вместе с
обычными бытовыми отходами. Следуйте местным правилам утилиза-
ции электрооборудования.
• Упаковочные материалы можно выбросить вместе с обычными бытовы-
ми отходами.
• Снег и наледь могут заблокировать работу окна.
Уход
• Отсоедините устройство от электросети или батареи, прежде чем вы-
полнять любые работы по уходу за окном или ремонту окна. Убедитесь,
что случайное подключение электричества во время проведения работ
невозможно.
• Необходимо проверять окно, чтобы быть уверенным в полной рабо-
тоспособности всех подвижных частей окна и электропривода и в
отсутствии повреждений вследствие износа или коррозии.
• Рекомендуется смазывать оконные шарниры по крайней мере один раз
в год.
• После монтажа, ремонта или внесения изменений в систему должно
быть проведено испытание системы дымоудаления. Осмотр системы
дымоудаления квалифицированным персоналом должен проводиться
не менее одного раза в год. Испытания и осмотры должны документи-
роваться в соответствии с местными правилами.
• Поручайте ремонт окна, электропривода и других электрических ком-
понентов только сервисным инженерам VELUX.
• Со всеми техническими вопросами обращайтесь в торговую компанию
VELUX по указанным телефонам или заходите на сайт www.velux.com.
SLOVENŠČINA:
POMEMBNE INFORMACIJE
Pred vgradnjo in uporabo pozorno preberite navodila. Shranite ta navodila za
kasnejše potrebe in jih izročite novemu lastniku.
Varnost
• Okno za odvod dima GGL/GGU -K-- ----40 z notranjim laminiranim steklom je
izdelano v skladu s standardom EN 12101-2 in ga je mogoče vgraditi z deflek-
torjem KFD ali brez njega.
• Pred uporabo se prepričajte, da bo okno delovalo brez nevarnosti, da bi
povzročilo škodo oziroma poškodbe ljudi ali živali.
• Zaradi osebne varnosti nikoli ne potiskajte rok ali telesa skozi okno, ne da bi
prej izključili napajanje na omrežnem priključku ali bateriji.
• Okno lahko uporabljajo osebe, ki so primerno izkušene in imajo ustrezno znanje
oziroma osebe, katere je o uporabi izdelka poučila oseba, odgovorna za njihovo
varnost.
• Delovanja okna ne smejo upravljati otroci.
• Okno ne izpolnjuje pogojev za zasilni izhod.
• Okna ne vgrajujte z izdelki, ki lahko ovirajo njegovo odpiranje ali zapiranje.
Vgradnja
• Okno morate vgraditi vsaj 2,5 m nad kakršno koli ravnjo dostopa (merjeno od
ravni dostopa do spodnjega okvirja).