Indesit IDCE G45 B H Manual De Instrucciones
Indesit IDCE G45 B H Manual De Instrucciones

Indesit IDCE G45 B H Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para IDCE G45 B H:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Instruction manual
TUMBLE DRYER
ES
EN
Português,17
English,1
FR
GR
Français,49
Ελληνικά,65
IDCE G45 B H
www.indesit.com
This symbol reminds you to read this
!
instruction manual.
!
Keep this manual at hand for immediate reference whenever
necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and
remember to pass it on to any new owners when selling or tran-
sferring the appliance, so they may familiarise with the warnings
and suggestions herein contained.
!
Read these instructions carefully: the following pages contain
important information on installation and useful suggestions for
operating the appliance.
Contents
PT
Español, 33
GR
Saving energy and respecting the environment
EN
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit IDCE G45 B H

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Emptying the water container after each cycle Cleaning the condenser unit Cleaning the tumble dryer Description of the tumble dryer, 8 IDCE G45 B H Features Control panel How to carry out a drying cycle, 10 Starting and selecting a programme...
  • Página 2: Installation

    Installation Where to install the tumble dryer Electrical connections Before plugging the appliance into the socket, • Install the dryer far check the following: from gas ranges, stoves, • Make sure your hands are dry. radiators or hobs, as • The socket must have an earth connection. flames may damage it.
  • Página 3 Maximum load sizes: maximum 8 kg Product Data - Regulation 392/2012. Brand Indesit Model IDCE G45 B H (EU) Rated capacity of cotton laundry for the "standard cotton programme" at full load - kg This household tumble drier is a Condenser...
  • Página 4: Warnings

    Warnings ! This appliance has been designed and built temperatures. according to international safety standards. • Do not turn off the dryer when there are still These warnings are given for safety reasons warm items inside. and must be followed carefully. •...
  • Página 5 substances commonly used in domestic environments including cooking oil, acetone, denatured alcohol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers. Ensure these items have been washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
  • Página 6: Care And Maintenance

    Care and maintenance Disconnecting the power supply Emptying the water container after each cycle ! Disconnect the dryer when not in use or Remove the water container and during cleaning and maintenance operations. empty it into a sink or other Cleaning the filter after each suitable drain outlet, then replace it correctly.
  • Página 7: Cleaning The Tumble Dryer

    fixed. Quick Tips !Remember to clean your filter and Cleaning the tumble dryer Condenser unit after each load. • The external metal, plastic and rubber parts can be clea- ! Remember to empty your water ned with a damp cloth. •...
  • Página 8: Description Of The Tumble Dryer

    Description of the tumble dryer Features Opening the door Rating plate Water container Press the door Model & Serial Filter Numbers intake Condenser unit grille (cover open) Condenser cover handle (pull to open) Control panel Options Timed Drying On/Off buttons and Start/Pause button button...
  • Página 9 ON/OFF/Reset button Pressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer is in use, the machine will switch off and the running cycle will reset. Programme selection knob Allows for setting the programme: turn until the indicator points towards the desired programme (see Starting and selecting a programme).
  • Página 10: How To Carry Out A Drying Cycle

    How to carry out a drying cycle Starting and selecting a programme 1. Plug the dryer into the power supply socket. 2. Select the programme according to the type of laundry (see Laundry). 3. Open the door, ensure that the filter is clean and securely placed and that the water container is empty and correctly slotted (see Maintenance).
  • Página 11: Programmes And Options

    Programmes and options Programme chart Max. Cycle Programme load Compatible options duration (kg) Energy Saver 1 Eco Cotton Memo - Alarm – Delay start Memo - Alarm – Delay start 2 Eco Shirts 3 Eco Synthetics Memo - Alarm – Delay start Cotton 4 Standard Cotton Max.
  • Página 12 Jeans Programme This programme is suited for drying cotton denim jeans. Turn the front pockets inside out before drying the jeans. It is suitable for loads of up to 3 kg (about 4 pairs). Garments dried using this programme are usually ready to be worn, though edges and seams may be slightly damp. If this occurs, turn the jeans inside out and reactivate the programme for a short while.
  • Página 13: Options

    Options The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs. Timed drying After selecting a programme, press the “Timed drying” button to enter a drying time. Every time this button is pressed, the duration of the selected drying cycle appears on the display. When pressed the first time, the highest allowed value for the selected cycle appears on the display.
  • Página 14: Laundry

    Laundry Sorting laundry Drying times • Check the symbols on the care labels of the various gar- Drying times are approximate and may vary depending on ments to verify whether the garments can be safely tumble the following: dried. • Sort laundry according to the type of fabric. •...
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the Technical (see Assistance). Assistance Centre Problem: Possible causes / Solutions: The dryer does not start. • The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact. •...
  • Página 16: Assistance

    ‘Right first time’ – our engineers have the latest tools to help get your Indesit appliance back up and running the first time we visit. Experts in our field – all of our engineers are trained to the highest standard at our Training Centre of Excellence and possess unrivalled expertise and product knowledge.
  • Página 17 Control del cesto después de cada ciclo Vaciado del contenedor de recolección del agua después de cada ciclo Limpieza de la unidad de condensación Limpieza de la secadora IDCE G45 B H Descripción de la secadora, 40 Características Panel de control Cómo realizar un secado, 42 Puesta en funcionamiento y selección del programa...
  • Página 18: Instalación

    Instalación Dónde instalar la secadora El desagüe debe estar 1 m más abajo del fondo de la secadora. • Las llamas pueden Después de instalar la secadora asegurarse que el averiar la secadora, tubo de desagüe no esté doblado ni torcido. por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores...
  • Página 19: Información Preliminar

    Marca que puede haberse acumulado durante el transporte. Indesit Modelo IDCE G45 B H (EU) Capacidad nominal para ropa de algodón utilizando el “programa algodón normal” con carga máxima - kg Esta secadora de tambor doméstica es Condensador Clase de eficiencia de energía sobre una escala de A+++ (bajo...
  • Página 20: Advertencias

    Advertencias ! Este electrodoméstico ha sido diseñado • No utilice la secadora a menos que el filtro, y fabricado respetando las normas el recipiente de agua y el condensador internacionales sobre seguridad. Estas estén correctamente instalados (ver advertencias se suministran por motivos Mantenimiento).
  • Página 21: Ahorro Energético Y Respeto Por El Medio Ambiente

    calor no puede escapar, las prendas • Vaciar los bolsillos de todos los objetos, pueden calentarse lo suficiente para arder. como encendedores o fósforos. Apilar o guardar prendas manchadas de aceite puede evitar que el calor escape y ! ATENCIÓN: no detener nunca la constituir un peligro de incendio.
  • Página 22: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Interrupción de la alimentación Vaciado del contenedor de recolección eléctrica del agua después de cada ciclo ! Desconecte la secadora cuando no esté Saque el contenedor de la secadora y vacíelo en un funcionando, del mismo modo durante las fregadero o en otro espacio operaciones de limpieza y mantenimiento.
  • Página 23: Limpieza De La Secadora

    Consejos Rápidos Limpieza de la secadora • Las partes externas de metal o de plástico y las partes de ! Recuerda limpiar el filtro y la unidad de goma pueden limpiarse con un paño húmedo. condensación tras cada secado. • Periódicamente (cada 6 meses) limpie con una aspiradora ! Recuerda vaciar el contenedor de la rejilla de la toma de aire frontal y los respiraderos en recolección de agua tras cada carga.
  • Página 24: Descripción De La Secadora

    Descripción de la secadora Características Abertura de la puerta Placa de datos de funcionamiento Presione Contenedor de sobre la recolección de agua puerta Número de serie y Filtro número de modelo Rejilla de Unidad de la toma de condensación aire (tapa abierta) Manija de la tapa del condensador...
  • Página 25 Botón ON/OFF/Reset Presionar en forma normal el botón para encender y apagar el aparato. Si la secadora está en funcionamiento, una presión pro- longada durante 3 segundos apaga el aparato y reactivar el ciclo en curso. Mando de Programas Permite seleccionar el programa : gire hasta que el indicador esté orientado hacia el programa deseado (ver Puesta en marcha y Selección del programa).
  • Página 26: Cómo Realizar Un Secado

    Cómo realizar un secado Puesta en marcha y selección del programa 1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica. 2. Seleccione el programa en función del tipo de ropa (ver Ropa). 3. Abra la puerta y controle que el filtro esté limpio y en posición y que el contenedor de recolección de agua esté vacío y colocado correctamente (ver Mantenimiento).
  • Página 27: Programas Y Opciones

    Programas y opciones Tabla de programas Carga Duración Programa máx. Opciones compatibles del ciclo (kg) Energy Saver 1 Eco Algodón Memo - Alarma - Comienzo retrasado. 2 Eco Camisas Memo - Alarma - Comienzo retrasado. 3 Eco Sintéticos Memo - Alarma - Comienzo retrasado. Algodón Máx.
  • Página 28 Programa Lana Este es un programa dedicado a las prendas que soportan el secado en tambor marcadas con el símbolo . Puede utilizarse para car- gas de hasta 1 kg (aproximadamente 3 jerseys). Se aconseja dar vuelta las prendas antes del secado. Este programa requiere aprox. 1:00 (hrs:mins), pero puede durar más tiempo dependiendo del tamaño y la densidad de la carga y de la velocidad del centrifugado empleada en la lavadora.
  • Página 29: Opciones

    Opciones Las opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales. Secado con tiempo Después de haber seleccionado un programa, para ingresar el tiempo de secado, presione el botón de secado con tiempo. Con cada presión de este botón, en la pantalla aparece la duración del secado elegido. La primera vez que se presiona el botón, en la pantalla aparece el valor máximo admitido para el ciclo seleccionado.
  • Página 30: Ropa

    Ropa Subdivisión de la ropa Tiempos de secado • Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes Los tiempos son aproximados y pueden variar en función de: prendas para comprobar si las prendas pueden someterse a un secado en tambor. •...
  • Página 31: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Cuando tenga la sensación de que la secadora no funciona de forma correcta, antes de llamar al Centro de asistencia técnica (ver Asistencia Técnica) consulte atentamente las siguientes sugerencias para la solución de los problemas. Problema: Causas probables/soluciones: La secadora no arranca.
  • Página 32: Asistencia Técnica

    Asistencia Técnica Repuestos Antes de llamar al Centro de asistencia técnica: • Consulte la guía para la solución de los problemas para ver Esta secadora es una máquina compleja. Intentando repa- si es posible solucionar la avería personalmente (ver Proble- rarla personalmente o encargando su reparación a personal mas y soluciones).
  • Página 33: Instruções Para A Utilização

    Controlo do tambor no fim de cada ciclo Esvaziamento do recipiente de recolha da água no fim de cada ciclo Limpeza da unidade de condensação Limpeza da máquina de secar roupa IDCE G45 B H Descrição da máquina de secar roupa, 24 Características Painel de comandos Como efectuar uma secagem, 26 Início e escolha do programa...
  • Página 34: Instalação

    Instalação Onde instalar a máquina de Se a conduta de descarga estiver a uma distância superior ao comprimento do tubo, para efectuar a ligação, é possível secar roupa? adquirir e ligar um tubo de diâmetro idêntico e com o • As chamas podem comprimento necessário.
  • Página 35: Informações Preliminares

    Indesit Modelo não observância destas regras. ! Em caso de dúvida relativamente IDCE G45 B H (EU) às indicações acima, contacte um Capacidade nominal para roupa de algodão para o "programa electricista qualificado. normal de algodão" em plena carga - kg O secador de roupa para uso doméstico é...
  • Página 36: Advertências

    Advertências ! Este electrodoméstico foi concebido e • A parte posterior da máquina de secar fabricado em conformidade com as normas roupa pode ficar muito quente: não internacionais em matéria de segurança. toque nunca nela quando a máquina Estas advertências são fornecidas por razões estiver a funcionar.
  • Página 37: Economia Energética E Respeito Pelo Meio Ambiente

    perigo de incêndio. As peças de roupa soltarem durante a secagem, podem contaminadas com óleo podem inflamar ocorrer danos na máquina de secar. espontaneamente, sobretudo quando são • Não seque na máquina artigos de borracha expostas a fontes de calor, como uma ou plástico como toucas de banho ou máquina de secar roupa.
  • Página 38: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção Interrupção da alimentação Esvaziamento do recipiente de recolha da água no fim de cada ciclo eléctrica Retire o recipiente da máquina ! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante e esvazie-o num lavatório ou as operações de limpeza e de manutenção.
  • Página 39: Limpeza Da Máquina De Secar Roupa

    Limpeza da máquina de secar roupa Conselhos rápidos • As partes externas de metal e de plástico e as partes de ! Deve limpar o filtro, e o unidade de borracha podem ser limpas com um pano húmido. condensação depois de cada secagem. •...
  • Página 40: Descrição Da Máquina De Secar Roupa

    Descrição da máquina de secar roupa Características Abertura da porta Placa dos dados de exercício Recipiente de Pressione recolha da água a porta Número de série e Filtro número do modelo Grelha da Unidade de admissão condensação de ar (tampa aberta) Pega da tampa do condensador (puxe para abrir)
  • Página 41 Botão ON/OFF/Reset Uma pressão normal do botão liga ou desliga o aparelho. Se a máquina de secar roupa estiver funcionando, uma pressão pro- longada por aproximadamente 3 segundos fará desligar o aparelho e restabelecer o ciclo em curso. Selector de Programas Consente configurar o programa: rode até...
  • Página 42: Como Efectuar Uma Secagem

    Como efectuar uma secagem Início e escolha do programa 1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a roupa em função do tipo de roupa (consulte Roupa). 3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está limpo e em posição, e que o recipiente de recolha da água está vazio e posiciona- do correctamente (consulte Manutenção).
  • Página 43: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos programas Carga Duração Programa máx. Opções compatíveis do ciclo (kg) Energy Saver 1 Eco Algodão Memo - Alarme - Início retardado. 2 Eco Camisas Memo - Alarme - Início retardado. 3 Eco Sintéticos Memo - Alarme - Início retardado. Algodão Temperatura alta* - Engomar Fácil - Memo - Alarme - Secagem temporizada - Início 4 Algodão Normal...
  • Página 44 Programa Lã Este programa destina-se às peças de roupa que suportam a secagem em tambor, identificadas com o símbolo . Pode ser utili- zado para cargas de até 1 kg (cerca de 3 blusões). É aconselhável colocar as peças do avesso antes da secagem. Este programa demora cerca de 1:00 (hrs:mins), mas pode durar mais tempo, dependendo das dimensões e da densidade da carga e da veloci- dade de centrifugação usada na máquina de lavar roupa.
  • Página 45: Opções

    Opções As opções consentem personalizar o programa seleccionado conforme as próprias exigências. Secagem temporizada Após ter seleccionado um programa, para inserir a duração da secagem pressione o botão secagem temporizada. Cada vez que pressionar este botão, é apresentada no visor a duração de secagem seleccionada. Com a primeira pressão do botão aparece no visor o valor máximo admitido para o ciclo seleccionado.
  • Página 46: Roupa

    Roupa Triagem da roupa Tempos de secagem • Verifique os símbolos que constam das etiquetas das di- Os tempos são aproximativos e podem variar consoante: versas peças para se certificar de que podem ser submeti- das a secagem em tambor. •...
  • Página 47: Problemas E Soluções

    Problemas e soluções Se lhe parecer que a máquina de secar roupa não está a funcionar correctamente, antes de contactar o Centro de Assistência (consulte Assistência), consulte atentamente as seguintes sugestões para a resolução dos problemas. Problema: Possíveis causas/ Soluções: A máquina de secar roupa não •...
  • Página 48: Peças De Reposição

    Assistência Peças de reposição Antes de contactar o Centro de Assistência: • Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver Esta máquina de secar roupa é uma máquina complexa. a avaria pessoalmente (consulte Problemas e soluções). Tentar repará-la pessoalmente ou por pessoal não qualifica- •...
  • Página 49 Contrôle du tambour après chaque cycle Vidange du réservoir d’eau après chaque cycle Nettoyage du groupe condenseur Nettoyage du sèche-linge Description du sèche-linge, 56 IDCE G45 B H Caractéristiques Tableau de bord Comment effectuer un cycle de séchage, 58 Démarrage et choix du programme...
  • Página 50: Installation

    Installation Où installer le sèche-linge Assurez-vous que le tuyau n’est pas écrasé ou plié une fois le sèche-linge placé dans sa position définitive. • Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, car les flammes peuvent 15 mm 15 mm...
  • Página 51: Informations Préliminaires

    Indesit précédents, consultez un électricien Modèle qualifié. IDCE G45 B H (EU) Informations préliminaires Capacité nominale de linge en coton pour le « programme coton standard » à pleine charge - kg Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant Ce sèche-linge domestique à...
  • Página 52: Précautions

    Précautions Cet électroménager a été conçu et réalisé • Ne chargez pas d’articles qui dégouttent conformément aux normes internationales de d’eau. sécurité. Ces consignes sont fournies pour • Vérifiez avec soin toutes les instructions sur des raisons de sécurité, il faut les respecter les étiquettes des vêtements (voir Linge).
  • Página 53: Économie D'énergie Et Protection De L'environnement

    de cuisson ou ayant été en contact avec • Enlever tous les objets des poches, des produits coiffants dans le sèche-linge, notamment les briquets et les allumettes. il convient de les laver au préalable à l’aide d’une dose supplémentaire de détergent. ! ATTENTION: N’arrêtez pas le sèche- Cette précaution minimise, sans toutefois linge avant la fin du cycle de séchage si...
  • Página 54: Soin Et Entretien

    Soin et entretien Interruption de l’alimentation Vidange du réservoir d’eau après chaque électrique cycle ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous Sortez le réservoir du sèche-linge et videz-le dans un évier ou autre ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et évacuation appropriée.
  • Página 55: Nettoyage Du Sèche-Linge

    Nettoyage du sèche-linge Conseils rapides • Pour nettoyer l’extérieur en métal et en plastique et les ! N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la parties en caoutchouc, utiliser un chiffon humide. porte et le filtre du condenseur après chaque •...
  • Página 56: Description Du Sèche-Linge

    Description du sèche-linge Caractéristiques Ouverture de la porte Plaque signalétique de l’appareil Réservoir d’eau Appuyez sur la porte Numéro de série et référence du modèle Filtre Grille Groupe d’entrée condenseur d’air (couvercle ouvert) Poignée du couvercle du condenseur (tirez pour ouvrir) Tableau de bord Touche Touches et...
  • Página 57 Touche ON/OFF/Reset Une pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre l’appareil. Si le sèche-linge est en marche, une pression prolongée d’au moins 3 secondes fait éteindre l’appareil et remettre à zéro le cycle en cours. Bouton Programmes Permet de sélectionner les programmes : tournez le bouton jusqu’à positionner l’indicateur sur le programme souhaité (voir Démar- rage et choix du programme).
  • Página 58: Comment Effectuer Un Cycle De Séchage

    Comment effectuer un cycle de séchage Démarrage et choix du programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique. 2. Sélectionnez le programme en fonction du type de linge (voir Linge). 3. Ouvrez la porte et assurez-vous que le filtre est propre et en place et que le réservoir d’eau est vide et en place (voir Entretien). 4.
  • Página 59: Programmes Et Options

    Programmes et options Tableau des programmes Charge Durée Programme Options compatibles maxi (Kg) cycle Energy Saver 1 Eco Coton Memo - Alarme. 2 Eco Chemises Memo - Alarme 3 Eco Synthétiques Memo - Alarme Coton Température élevée* - Repassage facile - Memo - Alarme - Séchage temporisé - Max.
  • Página 60 Programme Laine C’est un programme réservé aux articles supportant le séchage au tambour et portant le symbole . Vous pouvez l’utiliser pour des charges jusqu’à 1 kg (3 pull-overs environ). Il est conseillé de tourner les vêtements à l’envers avant de les charger dans le sèche-linge.
  • Página 61: Options

    Options Les options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences. Séchage temporisé Après avoir sélectionné un programme, appuyez sur la touche Séchage temporisé pour programmer le temps de séchage. À chaque pression sur cette touche, la durée de séchage choisie est affichée à l’écran. À la première pression sur la touche, la valeur maximale autorisée pour le cycle sélectionné...
  • Página 62: Linge

    Linge Tri du linge Temps de séchage • Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction pour vous assurer que les articles peuvent être passés au des paramètres suivants : sèche-linge. •...
  • Página 63: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Si vous trouvez que le sèche-linge ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le Service après-vente (voir Assistance), consultez attentivement le tableau suivant afin de pouvoir résoudre les problèmes éventuels : Problème : Causes / Solutions possibles : Le sèche-linge ne démarre pas.
  • Página 64: Assistance

    Assistance Pièces détachées Avant d’appeler le Centre de Service après-vente : • Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour Ce sèche-linge est un appareil complexe. Si vous tentez de voir si vous n’arrivez pas à résoudre le problème vous-même le réparer vous-même ou si vous confiez cette tâche à...
  • Página 65: Οδηγίες Χρήσης

    Έλεγχος του κάδου μετά από κάθε κύκλο Άδειασμα του δοχείου συλλογής του νερού μετά από κάθε κύκλο Καθαρισμός της μονάδας συμπύκνωσης Καθαρισμός του στεγνωτηρίου IDCE G45 B H Περιγραφή του στεγνωτηρίου, 72 Χαρακτηριστικά Πίνακας χειριστηρίων Πως διενεργείται ένα στέγνωμα, 74 Εκκίνηση...
  • Página 66: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριο Αν το άδειασμα βρίσκεται πιο μακριά από το μήκος του σωλήνα, για να το φτάσετε μπορείτε να αποκτήσετε και να • Οι φλόγες μπορεί να συνδέσετε ένα σωλήνα ίδιας διαμέτρου και του αναγκαίου προξενήσουν ζημιές μήκους.
  • Página 67 Indesit την υπηρεσία του τεχνικής υποστήριξης ή μονηέλος από άλλο ειδικευμένο επαγγελματία για την IDCE G45 B H (EU) αποσόβηση κινδύνων. (βλέπε Υποστήριξη). Τα νέα ή τα μακρύτερα ηλεκτρικά καλώδια Γιαβαθμιζμένη συπηηικόηηηα πλςμένυν βαμβακεπών για ηο “ηςπικό ππόγπαμμα βαμβακεπών” ζε πλήπερ θοπηίο - kg παρέχονται...
  • Página 68: Γενική Ασφάλεια

    Προειδοποιήσεις ! Η συσκευή έχει σχεδιαστεί και • Μην υπερφορτώνετε το στεγνωτήριο (βλ. κατασκευαστεί σύμφωνα με τα διεθνή Πλύσιμο ρούχων) για μέγιστα φορτία. πρότυπα ασφαλείας. Οι προειδοποιήσεις • Μην βάζετε στο στεγνωτήριο πλυμένα αυτές παρέχονται για λόγους ασφαλείας και ρούχα που στάζουν. πρέπει...
  • Página 69 διαφυγή της θερμότητας και να οδηγήσει • Αφαιρέστε όλα τα αντικείμενα από τις σε κίνδυνο πυρκαγιάς. Αν δεν μπορεί τσέπες, όπως αναπτήρες και σπίρτα. να αποφευχθεί η τοποθέτηση στο ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μη διακόπτετε στεγνωτήριο υφασμάτων που έχουν τη λειτουργία του στεγνωτηρίου πριν λερωθεί...
  • Página 70: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Φροντίδα και συντήρηση Κλείσιμο της παροχής ηλεκτρικού Μπορεί να σχηματιστεί μια χρωματιστή πάχνη στον κάδο από ανοξείδωτο χάλυβα, φαινόμενο που θα μπορούσε ρεύματος να προκληθεί από ένα συνδυασμό νερού ή/και ουσιών ! Αποσυνδέετε το στεγνωτήριο όταν δεν καθαρισμού όπως το μαλακτικό της πλύσης. Η χρωματιστή πάχνη...
  • Página 71 2. Ανοίξτε το καπάκι του συμπυκνωτή ! Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή αποξυστικά. ! Ζητάτε τον τακτικό έλεγχο του στεγνωτηρίου από (βλέπε εικόνα), ξεμπλοκάρετε τα τρία στοπ εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό για να εξασφαλιστεί στρέφοντάς τα κατά 90° αριστερόστροφα, η ασφάλεια των ηλεκτρικών και μηχανικών μερών (βλέπε κατόπιν...
  • Página 72 Περιγραφή του στεγνωτηρίου Χαρακτηριστικά Άνοιγμα της πόρτας Πινακίδα των δεδομένων λειτουργίας Δοχείο συλλογής Πατήστε στην του νερού πόρτα Αριθμός σειράς και Φίλτρο αριθμός μοντέλου Γρίλια της υποδοχής Μονάδα αέρα συμπύκνωσης (καπάκι ανοιχτό) Λαβή του καπακιού του συμπυκνωτή (τραβήξτε για να ανοίξετε) Πίνακας...
  • Página 73 Κουμπί ON/OFF/Reset Ένα κανονικό πάτημα του κουμπιού ανάβει ή σβήνει το προϊόν. Αν το στεγνωτήριο είναι σε λειτουργία ένα παρατεταμένο πάτημα για περίπου 3 δευτερόλεπτα σβήνει το προϊόν και επαναφέρει τον σε εξέλιξη κύκλο. Επιλογέας Προγραμμάτων Επιτρέπει να θέσετε το πρόγραμμα: στρέψτε μέχρι ο δείκτης να κατευθυνθεί προς το επιθυμητό πρόγραμμα (βλέπε Εκκίνηση και...
  • Página 74 Πως διενεργείται ένα στέγνωμα Εκκίνηση και επιλογή του προγράμματος 1. Εισάγετε το βύσμα του στεγνωτηρίου στην ηλεκτρική πρίζα τροφοδοσίας. 2. Επιλέξτε το πρόγραμμα με βάση τον τύπο μπουγάδας (βλέπε Μπουγάδα). 3. Ανοίξτε το καπάκι και βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι καθαρό και σε θέση, και αν το δοχείο συλλογής νερού είναι κενό και τοποθετημένο...
  • Página 75: Πίνακας Των Προγραμμάτων

    Προγράμματα και δυνατότητες Πίνακας των προγραμμάτων Μέγιστο Διάρκεια Πρόγραμμα Φορτίο. Δυνατότητες συμβατές κύκλου (Kg) Energy Saver 1 Eco Βαμβακερό Μέμο - Συναγερμός - Εκκίνηση με χρονική καθυστέρηση. Μέμο - Συναγερμός - Εκκίνηση με χρονική καθυστέρηση. 2 Eco πουκάμισα 3 Eco Συνθετικά Μέμο...
  • Página 76 Πρόγραμμα Μάλλινα Αυτό είναι ένα πρόγραμμα ειδικό για ρούχα που αντέχουν το στέγνωμα με τύμπανο διακρινόμενα με το σύμβολο . Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για φορτία έως 1 kg (περίπου 3 μπλούζες). Συστήνεται να αναποδογυρίζετε τα ρούχα πριν το στέγνωμα. Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί περίπου 60 λεπτά, αλλά μπορεί να διαρκέσει περισσότερο ανάλογα με τις διαστάσεις και την πυκνότητα...
  • Página 77 νατότητες ΟΙ δυνατότητες επιτρέπουν την εξατομίκευση του επιλεγμένου προγράμματος με βάση τις προσωπικές σας ανάγκες. Διάρκεια στεγνώματος Μετά την επιλογή ενός προγράμματος, πατήστε το κουμπί “Διάρκεια στεγνώματος” για να ξεκινήσει ο χρόνος στεγνώματος. Κάθε φορά που πατιέται το κουμπί αυτό, η διάρκεια του επιλεγμένου κύκλου στεγνώματος εμφανίζεται στην οθόνη. Όταν πατηθεί...
  • Página 78 Μπουγάδα Διαχωρισμός της μπουγάδας Χρόνοι στεγνώματος • Ελέγξτε τα σύμβολα στις ετικέτες των διαφόρων ρούχων Οι χρόνοι είναι προσεγγιστικοί και μπορεί να αλλάξουν με βάση: για να ελέγξετε αν τα ρούχα μπορούν να υποστούν το στέγνωμα σε τύμπανο. • Ποσότητα του συγκρατημένου νερού από τα ρούχα •...
  • Página 79: Προβλήματα Και Λύσεις

    Προβλήματα και λύσεις Σε περίπτωση που έχετε την αίσθηση ότι το στεγνωτήριό σας δεν λειτουργεί σωστά, πριν τηλεφωνήσετε στην τεχνική υποστήριξη (δείτε Υποστήριξη) συμβουλευτείτε προσεκτικά τις παρακάτω υποδείξεις για την επίλυση των προβλημάτων. Πρόβλημα Πιθανά αίτια / Λύσεις: Το στεγνωτήριο δεν ξεκινάει. •...
  • Página 80 Για περαιτέρω πληροφορίες, για τη σωστή απομάκρυνση των οικιακών ηλεκτρικών συσκευών, οι κάτοχοι θα μπορούν να απευθύνονται στην αρμόδια δημόσια υπηρεσία ή στους μεταπωλητές. Η παρούσα οικιακή ηλεκτρική συσκευή είναι σύμφωνη με τις οδηγίες ΕΚ: - 2006/95/ΕΚ (Συσκευές χαμηλής τάσης) - 2004/108/EK (Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα). Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN)

Tabla de contenido