Avertissement ! Lisez toutes les directives de sécurité avant d'utiliser ce poste de travail portatif. Si pour quelque
raison que ce soit la pièce ou le poste de travail se déplace lors d'une operation, arrêtez immédiatement.
Waarschuwing! Lees alle veiligheidsinstructies voordat u deze draagbare werkstation. Als om wat voor reden dan ook
de rol of taak beweegt tijdens een operatie, stop dan onmiddellijk. Zet het werkstuk en / of de werkplek.
¡Advertencia! Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar esta estación de trabajo portátil. Si por alguna
razón la pieza o trabajo se mueve durante una operación, interrumpa inmediatamente.
Atenção! Leia todas as instruções de segurança antes de utilizar esta estação de trabalho portátil. Se por algum motivo
a peça ou movimentos de trabalho durante uma operação, pare imediatamente.
Attenzione! Leggere tutte le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare questa postazione di lavoro portatile. Se per
qualche motivo la parte o si muove di lavoro nel corso di un'operazione, interrompere immediatamente.
Warning! Read all safety instructions before using this portable work station. If for some reason the part or job moves
during an operation, stop immediately. Secure the workpiece and / or the workplace.
Serrage d'une pièce - Klemmen van een stuk - Una pieza de sujeción
Apertando um pedaço - Bloccaggio di un pezzo - Clamping a piece
Pour ouvrir les mâchoires, poussez la mâchoire coulissante vers l'arrière pour l'éloigner de la mâchoire fixe. Centrez votre pièce de
travail entre la mâchoire fixe et la mâchoire coulissante tout en centrant votre pièce sur le poste de travail. Faites glisser la mâchoire
coulissante contre la pièce ou appuyez à plusieurs reprises sur la pédale de pied (06)
Om de kaken te openen, kaak naar de dia weg van de vaste bek te verplaatsen naar de achterzijde. Center uw werkstuk tussen de
vaste bek en glijden kaak terwijl het centreren van uw stuk op het werkstation. Schuif de glijdende kaak tegen het werkstuk of druk
herhaaldelijk op het voetpedaal om de glijdende kaak te verplaatsen naar de kamer.
Para abrir los maxilares, la mandíbula se mueva el carro en la parte trasera de la mordaza fija. Centro de la pieza de trabajo entre la
mordaza fija y la mandíbula deslizante mientras centra su obra en la estación de trabajo. Deslice la mordaza deslizante contra la pieza
de trabajo o pulse varias veces el pedal (06) para mover la mandíbula deslizante a la habitación.
Para abrir as mandíbulas, o queixo para mover o slide para trás longe da mandíbula fixa. Centro de sua obra entre a maxila ea man-
díbula fixa deslizante enquanto centrando a sua peça na estação. Deslize o queixo deslizando contra a peça de trabalho ou pressione
repetidamente o pedal (06) para mover a mandíbula de correr para o quarto.
Per aprire le ganasce, mascella per spostare il cursore verso il lato posteriore della mascella fissa. Center è la tua parte di lavoro tra
la mascella fissa e ganascia scorrevole mentre centrare il vostro pezzo sulla stazione di lavoro. Far scorrere la ganascia scorrevole
contro il pezzo o premere più volte il pedale del piede (06) per spostare la ganascia scorrevole della stanza.
To open the jaws, jaw to move the slide to the rear away from the fixed jaw. Center your piece of work between the fixed jaw and
sliding jaw while centering your piece on the workstation. Slide the sliding jaw against the workpiece or repeatedly press the foot
120023-Manual-A.indd 6
Fixez la pièce et/ou le poste de travail.
Asegure la pieza de trabajo y / o el lugar de trabajo.
Prenda a peça de trabalho e / ou local de trabalho.
Fissare il pezzo in lavorazione e / o il luogo di lavoro.
pour déplacer la mâchoire coulissante vers la pièce.
pedal (06)to move the sliding jaw to the room.
© FAR GROUP EUROPE
FIG. I
06
23/09/13 10:07:37