Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Call Out
Description
1
Rail Extrusion Ram Box
2
End Cap Ram Box Rail, Driver's side
3
End Cap Ram Box Rail, Passenger's side
4
Flathead Screws 8-32 x .5 PFH MS B1000
5
Seal- Ram Box Rail
6
Lock Block Ram Box Rail
7
Lock Block screws 1/4-20 x 3/8 LG S.H.C.S.
5
Tool required:
3/16 hex wrench
RAM BOX BED COVER INSTALL
1.0 COVER RAIL EXTRUSION INSTALLATION
1.1
Remove the cargo rail end caps (1).
1.2
Step the rail extrusions into the top (2) of the
cargo rail and slide back to the bed rail (3).
1.3
Before the rail is slid to the bulkhead, remove backing
and attach a seal to the front (cab) end of each
rail extrusion (4).
Slide the rail extrusion and its accompanying seal
1.4
forward and firmly against the bulkhead.
2
February 14, 2019
Soft Folding Truck Bed Cover
Ram Box Bed Install
Part Number
Qty
82215862 - Cover Ram Box truck bed
15000180
2
35000016
1
35000017
1
25004120
2
32000010
2
25000075
6
25001200
6
1
3
K
6
8
6
6
7
2
1
4
2
9
9
5
www.mopar.com
4
3
K6862995
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mopar 82215862

  • Página 1 Soft Folding Truck Bed Cover Ram Box Bed Install www.mopar.com Call Out Description Part Number 82215862 - Cover Ram Box truck bed Rail Extrusion Ram Box 15000180 End Cap Ram Box Rail, Driver's side 35000016 End Cap Ram Box Rail, Passenger's side 35000017 Flathead Screws 8-32 x .5 PFH MS B1000...
  • Página 2 NOTE: RAM BOX BED COVER INSTALL Keep the screws loose, 1.0 COVER RAIL EXTRUSION INSTALLATION to be tightened after inserted into the rail. Thread the six lock block screws (5) into the six lock blocks (6). Slide the lock blocks into rail Slide three lock blocks evenly With the rail extrusion firmly...
  • Página 3 RAM BOX BED COVER INSTALL 3.0 COVER LATCHING at the FRONT/CAB END. Swing the cab clamps (1) down from the stowed position and slide them toward the truck bed rail. Swing the clamps so the clamp jaw is under the rail extrusion.
  • Página 4 RAM BOX BED COVER INSTALL 4.0 COVER LATCHING at the REAR/TAILGATE END. Close the tailgate and unfold the cover. Check that the cover is parallel and square with the truck bed and bed rails. If not parallel or square,...
  • Página 5 DRIVING WITH THE BED COVER For driving with the cover open, both cab clamps must be secured, and both straps must be latched. When driving with the cover closed, both the pair of cab clamps and the pair of tail clamps must be secured.
  • Página 6: Care And Maintenance

    NOTE ! Tighten the clamps after the first week of driving with the cover, and periodically check all clamps for a secure fit. OWNER/USER RESPONSIBILITES It is the responsibility of the owner/user to read this manual and comply with the operating procedures.
  • Página 7 Couvre-benne souple et pliable Installation du couvre-benne Ram Box www.mopar.com Dénomination Description Numéro de pièce Qté 82215862 - Couvre-benne Ram Box Extrusion de rail Ram Box 15000180 Embout de rail Ram Box, côté chauffeur 35000016 Embout de rail Ram Box, côté passager 35000017 Vis à...
  • Página 8 INSTALLATION DU COUVRE-BENNE RAM BOX REMARQUE: Ne pas serrer les vis pour le INSTALLATION DES EXTRUSIONS DE RAIL moment, elles doivent DU COUVRE-BENNE l'être après avoir été insérées dans le rail. Visser les six vis de bride (5) dans les six brides (6).
  • Página 9 INSTALLATION DU COUVRE-BENNE RAM BOX VERROUILLAGE DU COUVRE-BENNE du CÔTÉ AVANT/CABINE. Abaisser les attaches de cabine (1) depuis la position rangée et les faire glisser en direction du rail de la benne du camion. Actionner les attaches de façon à ce que la mâchoire...
  • Página 10: Fin De L'installation

    INSTALLATION DU COUVRE-BENNE RAM BOX VERROUILLAGE DU COUVRE-BENNE du CÔTÉ ARRIÈRE/HAYON. Fermer le hayon et déplier le couvre-benne. Vérifier que le couvre-benne est parallèle et aligné avec la benne du camion et les rails de la benne. Si ce n'est pas le cas, ouvrir le couvre-benne et desserrer les attaches côté...
  • Página 11 CONDUIRE AVEC LE COUVRE-BENNE Pour conduire avec le couvre-benne ouvert, les deux attaches de la cabine doivent être verrouillées, et les deux sangles doivent être attachées. Pour conduire avec le couvre-benne fermé, les attaches de la cabine et les attaches arrière doivent être verrouillées.
  • Página 12: Soin Et Entretien

    REMARQUE ! Serrer les attaches après la première semaine de conduite avec le couvre-benne, puis vérifier périodiquement toutes les attaches RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE/UTILISATEUR Il est de la responsabilité du propriétaire/utilisateur de lire ce manuel et de respecter les consignes.
  • Página 13: Capota Plegable Para Caja De Carga De Camioneta

    Descripción Número de pieza Cantidad Riel extruido para Ram Box 15000180 82215862 – Baranda para Ram Box con tapón, lado del conductor 35000016 Capota para caja de carga de camioneta con Ram Box Baranda para Ram Box con tapón, lado del pasajero...
  • Página 14: Coloque Los Tapones

    INSTALACIÓN DE LA CAPOTA EN CAJA DE CARGA CON RAM BOX NOTA: Mantenga los INSTALACION DEL RIEL EXTRUIDO PARA LA CAPOTA tornillos flojos para Coloque los seis tornillos de fijación (5) en los seis bloques ajustarlos luego de de fijación (6).
  • Página 15: Traba De Capota En El Extremo/Parte Delantera De La Cabina

    INSTALACIÓN DE LA CAPOTA EN CAJA DE CARGA CON RAM BOX TRABA DE CAPOTA en el EXTREMO/PARTE DELANTERA DE LA CABINA Gire las abrazaderas de la cabina (1) hacia abajo desde la posición de seguridad y deslícelas hacia el lateral de la caja de carga de la camioneta.
  • Página 16: Traba De Capota En La Parte

    INSTALACIÓN DE LA CAPOTA EN CAJA DE CARGA CON RAM BOX TRABA DE CAPOTA en la PARTE POSTERIOR/PUERTA TRASERA. Cierre la puerta trasera y despliegue la capota. Verifique que la capota se encuentre paralela y encuadrada respecto de la caja de carga de la camioneta y los laterales de la caja.
  • Página 17: Conducir Con La Capota De La Caja De Carga

    CONDUCIR CON LA CAPOTA DE LA CAJA DE CARGA Para conducir con la capota plegada, ambas abrazaderas de la cabina deben estar aseguradas y ambas correas deben estar sujetas. Al conducir con la capota desplegada, tanto el par de abrazaderas de la cabina como el par de abrazaderas traseras, deben estar asegurados.
  • Página 18: Responsabilidad Del Propietario/Usuario

    NOTA IMPORTANTE Ajuste las abrazaderas después de la primera semana de uso de la capota y verifique periódicamente que todas las abrazaderas se encuentren bien ajustadas. RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO/USUARIO Es responsabilidad del propietario/usuario leer este manual y cumplir con los procedimientos de funcionamiento.

Tabla de contenido