Publicidad

·FEBER ES UNA MARCA PROPIEDAD DE:
·FEBER IS A TRADEMARK OF:
·FEBER EST UNE MARQUE DÉPOSÉE APPARTENANT À:
·A FEBER É UMA MARCA PROPIEDADE DA:
·DIE MARKE FEBER IST EIGENTUM VON:
·HET MERK FEBER IS EIGENDOM VAN:
·FEBER È UNA MARCA PROPRIETÀ DI:
·FEBER JEST ZNAKIEM TOWAROWYM NALEŻĄCYM DO:
·ВЛАДЕЛЬЦЕМ ТОРГОВОЙ МАРКИ FEBER ЯВЛЯЕТСЯ КОМПАНИЯ:
ESPAÑA / EUROPE
Fábricas Agrupadas
de Muñecas de Onil, S.A.
FAMOSA North America Inc,
Edificio FAMOSA
1357 Ashford Avenue,
Polígono Industrial " Las Atalayas "
SUITE #2 PMB 225,
C/ Del Franco S/N
San Juan, PR 00907-1420.
03114 Alicante - España
http://www.famosa.es/en
32
·FABRICADO EN ESPAÑA
·MADE IN SPAIN
·FABRIQUÉ EN ESPAGNE
·FABRICADO EM ESPANHA
·HERGESTELLT IN SPANIEN
·WERD IN SPANJE GEFABRICEER
·FABBRICATA IN ESPAGNA
·WYPRODUKOWANO W HISZPANII
·СДЕЛАНО В ИСПАНИИ
·
MÉXICO
Importador:
JUGUETES FAMOSA, S. A. DE C. V.
Av. Platon No. 122
USA
Parque Industrial Kalos
Cp 66600, Apodaca, N.L. México
R.F.C.IEU030805UU0
Centro de Servicios:
México D.F. (81) 8327-5994
Interior de la Republica 01800 672 7291
U.S.:
UYARI!
Taşıma kapasitesi 40kg. 6 yaş ve üzeri kullanım için uygundur.
ADVERTENCIA.
Peso máximo recomendado: 88lb-40kg. Edad recomendada: 6+ años
WARNING.
Recommended Maximum weight: 88lb - 40 Kg. Recommended age: 6+ years
ATTENTION.
Poids maximum recommandé: 88lb-40kg. Âge recommandé: 6+ ans
ATENÇÃO.
Peso máximo recomendado: 88lb-40kg. Idade recomendada: 6+ anos.
ACHTUNG.
Empfohlenes gewicht: 88lb-40kg. Empfohlenes alter: 6+ Jahre
WAARSCHUWING
. Maximum aanbevolen gewicht: 88lb-40kg. Aan te bevelen leeftijd: 6+ jaar.
AVVERTENZA.
Peso massimo raccomandato: 88lb-40kg. Età raccomandata: 6+ anni.
UWAGA.
Maksymalna zalecana waga: 88lb-40kg. Zalecany wiek: 6+ wiek
ВНИМАНИЕ.
Максимальный рекомендованный вес: 88lb-40kg. Рекомендованный возраст: 6+ лет.
88lb-40kg.
6+
12V
·TIEMPO DE JUEGO:
·RUNNING TIME:
·DURÉE DE FONCTIONNEMENT:
(APPROX).
·TEMPO DE JOGO:
·SPIELZEIT:
50 min.
·RIJTIJD:
·TEMPO DI GIOCO:
·CZAS ZABAWY:
·ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ИГРЫ:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Famosa FEBER MAD RACER

  • Página 1 Empfohlenes gewicht: 88lb-40kg. Empfohlenes alter: 6+ Jahre MÉXICO Importador: WAARSCHUWING . Maximum aanbevolen gewicht: 88lb-40kg. Aan te bevelen leeftijd: 6+ jaar. JUGUETES FAMOSA, S. A. DE C. V. ESPAÑA / EUROPE Av. Platon No. 122 Fábricas Agrupadas AVVERTENZA. Peso massimo raccomandato: 88lb-40kg. Età raccomandata: 6+ anni.
  • Página 2 CONTENIDO • CONTENTS • CONTENU • CONTEÚDO • INHALT • INHOUD • CONTENUTO • ZAWARTOÂå OPAKOWANIA • СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ • • ÜRÜN İÇERİĞİ IT00166998 800003106 CM00038056 IT00167002 IT00167015 IT00166997 IT00166995 IT00167016 IT00166996 IT00167000 CM00047047 CM00045839 IT00165968 IT00166999 CM00046391 CM00046821 CM00046390 IT00165425 IT00167005 IT00167047...
  • Página 3 ADVERTENCIA. MONTAJE • ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • MONTAGEM • BEDIENUNGSANLEITUNG • MONTAGE • MONTAGGIO • MONTAŻU • ИНСТРУКЦИИ ПО PUEDE CAUSAR ASFIXIA - Juguete no recomendado para menores de 3 СБОРКЕ • • MONTAJ años. Contiene piezas pequeñas que podrán provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a. WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts.
  • Página 4 ADVERTENCIA. Existe peligro de atropello y accidentes si se utiliza el vehículo en zonas diferentes a áreas privadas. No utilizar en la vía pública. WARNING: Risk of accident if vehicle is used outside of a private area. Do not use on public pathways.
  • Página 5 ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere la supervisión de un adulto. No usar nunca en carreteras, cerca de vehículos a motor, en pendientes pronunciadas, en piscinas o cerca de otras áreas con agua; siempre calzar zapatos y nunca permitir más de 1 conductor a la M5x16 mm vez.
  • Página 6 • 2 POSICIONES • 2 POSITIONS • 2 POSITIONS • 2 POSIÇÕES • 2 POSITIONEN • 2 POSITIES • 2 POSIZIONI • 2 POZYCJE • 2 ПОЛОЖЕНИЯ • 2 • 2 Pozisyon M8x25 Feber...
  • Página 7: Obsługa Posprzedażowa

    Ładowarka nie jest zabawką. Nigdy nie może być używana ani podłączana do prądu przez dzieci. Nie podłączać ładowarki do źródła zasilania o mocy powyżej zalecanej. PIELĘGNACJA I KONSERWACJA AKUMULATORKA Przed pierwszym użyciem pojazdu należy naładować do pełna akumulatorek. Doładować akumulatorek, kiedy widoczne będą pierwsze oznaki 4,8x19 rozładowania.
  • Página 8: Pulizia E Mantenimento

    PULIZIA E MANTENIMENTO Pulire il veicolo con uno straccio umido. Non usare articoli di pulizia abrasivi o dissolventi. Non permettere che il veicolo, spine, motori o batterie si bagnino. Non lavare mai il veicolo usando una pompa. Fare periodicamente dei controlli e i mantenimenti necessari che assicurino che i pezzi più sensibili siano in perfette condizioni per evitare incidenti (cavi elettrici, isolamento dei cavi, connessioni, motore, caricatore, ruote, sterzo, volante, corpo, giunture, etc.).
  • Página 9: Inhoud En Montage

    · NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZINGEN, VERZORGING EN ONDERHOUD BEWAAR DEZE HANDLEIDING. NUTTIGE INFORMATIE DIE U DIENT TE BEWAREN. WAARSCHUWING. Het wordt uitsluitend gebruikt onder toezicht van een volwassene. Het uitpakken, de montage, de reiniging, het onderhoud, het laden, de vervanging van de accu en demontage dienen uitsluitend door volwassenen te worden uitgevoerd. Houd de zakken en ander verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen, om verstikkingsgevaar of andere gevaren te vermijden.
  • Página 10: Reinigung Und Wartung

    · DEUTSCH ANWEISUNGEN FÜR DIE BENUTZUNG, PFLEGE UND WARTUNG HEBEN SIE DIESES HANDBUCH GUT AUF. ES ENTHÄL NÜTZLICHE INFORMATIONEN. WARNUNG. Das Spielzeug ist nur unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen zu benutzen. Das Auspacken, die Montage, Reinigung, 4,8x19 Benutzen Sie es auch nicht in Gebieten, die für den Fahrer, die Fussgänger und Haustiere eine Gefahr darstellen können, sowie auch nicht an steilen Abhängen, Treppenstufen, in der Nähe von Flüssen, Pfützen usw.
  • Página 11: Limpeza E Manutenção

    ventilé, à l’écart de toute source de chaleur. Si la batterie goutte, protégez vos yeux et vos mains. Éviter tout contact direct avec l’électrolyte. Mettre la • CONEXIÓN DE CLAVIJAS • PLUG CONNECTION • CONNEXION DES FICHES • LIGAÇÃO DAS CAVILHAS • STECKERANSCHLUSS batterie dans un sac plastique et la garder en lieu sûr.
  • Página 12 CONTENTS AND ASSEMBLY • SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA USADA • REPLACING A USED BATTERY • REMPLACEMENT DE LA BATTERIE USÉE • SUBSTITUIÇÃO DA Check that all components are included in the package. Each component has a code. To order any spare parts, indicate the reference and code number BATERIA USADA •...
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento

    · ESPAÑOL • SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE • FUSE REPLACEMENT • REMPLACEMENT DU FUSIBLE • SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL • ERSETZEN DER • SICHERUNG • VERVANGING VAN DE ZEKERING • SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE • WYMIANA BEZPIECZNIKA • ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ • INSTRUCCIONES DE USO, CUIDADO Y MANTENIMIENTO CONSERVE ESTE MANUAL.
  • Página 14 • ROTACIÓN DE 360º A LA DERECHA • MAKING 360º SPINS TO THE RIGHT • ROTATION À 360° SUR LA DROITE • ROTAÇÃO DE 360º À DIREITA • 360º-DREHUNG NACH RECHTS • OMWENTELING VAN 360º NAAR RECHTS • ROTAZIONE DI 360º A DESTRA • OBRÓT O 360º W PRAWO •...
  • Página 15 • PARA IR HACIA ADELANTE • MOVING FORWARDS • POUR AVANCER DANS LE SENS DE LA MARCHE • ZUM VORWÄRTS FAHREN • OM VOORUIT TE RIJDEN • PARA IR PARA A FRENTE • PER ANDARE IN AVANTI • ABY POJECHAĆ DO PRZODU •...
  • Página 16 · ESPAÑOL. INSTRUCCIONES DE USO Y MANEJO. ŞARJ GÖSTERGESİ • INDICADOR DE CARGA • CHARGE INDICATOR • TÉMOIN DE CHARGE • INDICADOR DE CARGA • LADESTANDSANZEIGE • ADVERTENCIA. BATTERIJ-INDICATOR • INDICATORE DI CARICA • WSKAŹNIK NAŁADOWANIA • ИНДИКАТОР УРОВНЯ ЗАРЯДА •...

Tabla de contenido