Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

eGo
Encrypt Plus
Portable Hard Drive
USB 2.0
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlama Kılavuzu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Iomega eGo Encrypt Plus

  • Página 1 ™ Encrypt Plus Portable Hard Drive USB 2.0 Pikaopas Quick Start Guide Gyors útmutató Guide de démarrage rapide Stručná příručka Schnellstart-Handbuch Wprowadzenie Guida di installazione rapida Краткое руководство по началу работы Guía de instrucciones rápidas Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Guia de uso rápido Hızlı...
  • Página 2: Initial Setup

    USB power through the other line. 3. Open My Computer or Windows Explorer and double click on the IOMEGA icon. This will open a read- only partition on the eGo Encrypt drive that contains the setup program.
  • Página 3: Using The Drive

    Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole option and expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The replaced part/product will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of shipment of such parts/products, whichever is longer.
  • Página 4: Regulatory Information

    Iomega Customer Service in Europe can be obtained on our Support website at www.iomega.com/europe/support. If your product is eligible for warranty service, you will be required to return it to Iomega, along with proper identification, a return authorization number obtained from the Iomega website or provided by the Iomega representative, and proof of purchase.
  • Página 5: Configuration Initiale

    REMARQUE : vous devez vous connecter en tant qu’utilisateur pour lire ou écrire des fichiers sur le disque dur eGo Encrypt. 11. Une fois la partition des données déverrouillée, Windows lui attribue une lettre de lecteur à part qui s’affiche avec une icône nommée Iomega HDD. Tant que le disque est déverrouillé, vous pouvez...
  • Página 6 Si l’icône IOMEGA s’affiche, mais pas l’icône Iomega HDD de la partition des données, double-cliquez sur l’icône Iomega eGo située sur le bureau et entrez le mot de passe utilisateur pour déverrouiller le disque. La partition Iomega HDD est visible uniquement lorsque vous êtes connecté en tant qu’utilisateur.
  • Página 7: Garantie Limitée

    Garantie Limitée Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat et reste ensuite valable pendant une période de un (1) an à...
  • Página 8: Informations Relatives À La Réglementation

    Informations relatives à la réglementation CE (Union européenne) Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et directives européennes suivantes : Applications des directives du Conseil : 73/23/EEC, 89/336/EEC. Conformité déclarée pour les normes suivantes : EN60950, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nom de l’importateur : Iomega International, S.A. Type d’équipement : matériel informatique.
  • Página 9 Wenn das IOMEGA-Symbol angezeigt wird, jedoch kein Symbol für die Iomega HDD-Datenpartition, doppelklicken Sie auf das Symbol Iomega eGo auf dem Desktop und geben Sie das Benutzerkennwort ein, um das Laufwerk zu entsperren. Die Iomega HDD-Partition ist nur sichtbar, wenn Sie als Benutzer angemeldet sind.
  • Página 10: Eingeschränkte Garantie

    Jahr für Produkte, die in Nord-, Mittel- und Südamerika oder im asiatisch-pazifischen Raum erworben wurden; neunzig (90) Tage für alle bei Iomega überholten Produkte, die in diesen Regionen erworben wurden; zwei (2) Jahre für Produkte, die von Endverbrauchern in Europa, im Nahen Osten oder in Afrika erworben wurden. Kunden, die ihre neuen Produkte innerhalb von 90 Tagen nach dem Kauf unter www.iomegareg.com registrieren, erhalten eine Garantieverlängerung,...
  • Página 11: Gesetzliche Bestimmungen

    Website unter www.iomega.com/supportpolicy.html. Sie können sich auch unter folgender Adresse schriftlich mit Iomega in Verbindung setzen: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst von Iomega finden Sie auf unserer Kundendienst-Website unter www.iomega.
  • Página 12: Risoluzione Dei Problemi

    è necessario solo se il computer non eroga alimentazione USB sufficiente tramite l’altra estremità a disposizione. 3. Aprire Risorse del computer o Esplora risorse e fare doppio clic sull’icona IOMEGA. Verrà aperta una partizione di sola lettura sull’unita eGo Encrypt contenente il programma di installazione.
  • Página 13: Uso Dell'unità

    (1) anno per i prodotti acquistati nelle Americhe o nella regione dell’Estremo Oriente e Oceania; la garanzia ha una validità di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati acquistati in tali regioni; oppure di due (2) anni per i prodotti acquistati dall’utente finale in Europa, Medio Oriente o Africa.
  • Página 14 Iomega non fornisce alcun tipo di garanzia su tali prodotti che, se inclusi, vengono forniti “COSÌ COME SONO”. Si considera escluso da garanzia il danno causato da incidente, l’uso improprio, l’abuso, l’utilizzo di supporti non approvati da Iomega, l’esposizione dei supporti a campi magnetici particolarmente intensi o a cause ambientali esterne.
  • Página 15: Configuración Inicial

    USB a través de la otra línea. 3. Abra Mi PC o el Explorador de Windows y haga doble clic en el icono IOMEGA. Se abrirá una partición de sólo lectura en la unidad eGo Encrypt que contiene el programa de instalación.
  • Página 16: Solución De Problemas

    • Pruebe a cambiar las conexiones de los cables a otros puertos USB del equipo. Si aparece el icono IOMEGA pero no el icono de la partición de datos Iomega HDD, haga clic en el icono de Iomega eGo en el escritorio e introduzca la contraseña de usuario para desbloquear la unidad. La partición de Iomega HDD estará...
  • Página 17: Información Reglamentaria

    Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o producto repuesto tendrá...
  • Página 18: Confi Guração Inicial

    USB suficiente através da outra linha. 3. Abra Meu computador ou o Windows Explorer e clique duas vezes no ícone do IOMEGA. Isso abrirá uma partição somente leitura na unidade eGo Encrypt que contém o programa de instalação.
  • Página 19: Solução De Problemas

    Se o ícone IOMEGA aparecer, mas não houver ícone para a partição de dados Iomega HDD, clique duas vezes no ícone Iomega eGo na área de trabalho e insira a senha de usuário para desbloquear a unidade. A partição Iomega HDD fica visível apenas quando é efetuado o login como usuário.
  • Página 20 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será...
  • Página 21 11. Als de gegevenspartitie is ontgrendeld, zal Windows automatisch een schijfletter toewijzen voorzien van het pictogram met de naam Iomega HDD. U kunt deze partitie gebruiken als elke andere schijf op uw systeem, mits de schijf ontgrendeld is.
  • Página 22: Problemen Oplossen

    Veilig wissen Veilig wissen is een onomkeerbare procedure voor het wissen van alle gegevens die op de Iomega HDD-gegevenspartitie zijn opgeslagen. U moet zijn aangemeld als beheerder om de procedure voor veilig wissen te kunnen uitvoeren. Nadat u de procedure voor veilig wissen hebt voltooid, moet u de gegevenspartitie formatteren met behulp van een NTFS-bestandssysteem.
  • Página 23: Beperkte Garantie

    Het hierboven beschrevene is de volledige verplichting van Iomega aan u op grond van deze garantie. IOMEGA IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF SPECIALE SCHADE OF VERLIEZEN, INCLUSIEF VERLIES VAN GEGEVENS, GEBRUIK OF WINST, OOK ALS IOMEGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
  • Página 24 11. När datapartitionen är upplåst kommer Windows att tilldela den en egen enhetsbokstav som visas med en ikon som med namnet Iomega HDD. Du kan använda den här partitionen som vilken enhet som helst i systemet, så länge enheten är upplåst.
  • Página 25: Använda Enheten

    Administratörsinloggning ger inte åtkomst till datapartitionen på enheten. Säker radering Säker radering är en procedur som inte går att ångra, den förstör alla data som är lagrade på Iomega HDD datapartition. Du måste logga in som administratör för att kunna utföra en säker radering. När åtgärden säker raderingen är klar måste du formatera datapartitionen med ett NTFS-filsystem.
  • Página 26: Første Opsætning

    BEMÆRK! Du skal være logget ind som bruger for at læse eller skrive filer på eGo Encrypt-drevet. 11. Når datapartitionen er låst op, tildeler Windows den et separat drevbogstav, der vises med et ikon med navnet Iomega HDD. Du kan anvende denne partition som alle andre drev på dit system, så længe systemet er låst op.
  • Página 27: Begrænset Garanti

    Hvis ikonet IOMEGA vises, men der ikke er noget ikon for Iomega HDD datapartitionen: Dobbeltklik på ikonet Iomega eGo på skrivebordet, og indtast adgangskoden for at låse drevet op. Iomega HDD- partitionen er kun synlig, når du er logget på som bruger.
  • Página 28: Problemløsing

    MERK: Du må være logget på som bruker for å lese eller skrive filer på eGo Encrypt-stasjonen. 11. Når datapartisjonen er låst opp, vil Windows tilordne en egen stasjonsbokstav som vil vises med ikonet Iomega HDD. Du kan bruke denne partisjonen som alle andre stasjoner på systemet, så lenge den er låst opp.
  • Página 29: Begrenset Garanti

    Sikker sletting Sikker sletting er en uopprettelig prosedyre som ødelegger alle data som er lagret på Iomega HDD- datapartisjonen. Du må være logget på som administrator for å utføre sikker sletting. Når sikker sletting er utført, må...
  • Página 30 HUOMAUTUS: eGo Encrypt -aseman tiedostoja voi lukea tai kirjoittaa vain, jos on kirjauduttu sisään käyttäjänä. 11. Kun tieto-osio on avattu, Windows liittää siihen oman asematunnuksen, joka näkyy Iomega HDD -kuvakkeen kanssa. Tätä osiota voi käyttää kuten mitä tahansa järjestelmän asemaa niin kauan, kun asema on lukitsematon.
  • Página 31: Rajoitettu Takuu

    USB energiát a másik csatlakozón keresztül. 3. A Sajátgép vagy Windows Intéző ablakban kattintson duplán az IOMEGA ikonra. Ezzel megnyitja az eGo Encrypt meghajtó egyik csak olvasható partícióját, amely a telepítőprogramot tartalmazza.
  • Página 32: Korlátozott Garancia

    Ha az IOMEGA ikon megjelenik, de nincs ikon az Iomega HDD adatpartícióhoz, kattintson duplán az Iomega eGo ikonra az asztalon, majd írja be a felhasználói jelszót a meghajtó feloldásához. Az Iomega HDD partíció csak akkor látható, ha felhasználóként van bejelentkezve.
  • Página 33: Úvodní Nastavení

    USB prostřednictvím jiného vodiče. 3. Otevřete složku Tento počítač nebo aplikaci Průzkumník systému Windows a dvakrát klikněte na ikonu IOMEGA. Takto otevřete oddíl jednotky eGo Encrypt, který je pouze pro čtení a obsahuje instalační program.
  • Página 34: Omezená Záruka

    • Zkuste kabel připojit k jiným portům USB na počítači. Pokud se ikona IOMEGA zobrazuje, ale nezobrazuje se ikona pro datový oddíl Iomega HDD, dvakrát klikněte na ikonu Iomega eGo na ploše a zadáním hesla uživatele jednotku odemkněte. Oddíl Iomega HDD je viditelný...
  • Página 35: Rozwiązywanie Problemów

    11. Po odblokowaniu partycji danych w systemie Windows zostanie jej przypisana oddzielna litera dysku, która zostanie wyświetlona jako ikona o nazwie Iomega HDD. Jeśli dysk jest odblokowany, to ta partycja jest widoczna jak każdy inny napęd w systemie. WAŻNE! Jeśli napęd nie jest używany, należy zawsze się wylogować, aby zablokować napęd. Nie wolno zapomnieć...
  • Página 36: Начальная Настройка

    Korzystanie z napędu Dostęp dla użytkownika Po zalogowaniu jako użytkownik można uzyskać dostęp do partycji danych Iomega HDD w napędzie eGo Encrypt. Pozwala to na wyświetlanie, zmienianie i tworzenie plików na partycji danych. Logowanie jako użytkownik nie umożliwia zmiany haseł ani usuwania danych w trybie bezpiecznym.
  • Página 37: Устранение Неисправностей

    пользователь. 11. Когда раздел диска с данными будет разблокирован, Windows назначит ему букву, которая появится вместе со значком Iomega HDD. Можно использовать этот раздел так же, как и другие диски вашей системы, до тех пор пока диск разблокирован. ВАЖНО! Всегда выходите из системы, чтобы заблокировать диск, когда он не используется. Не...
  • Página 38: Ограниченная Гарантия

    Использование диска Доступ пользователя Если вы вошли в систему как пользователь, вам будет доступен раздел с данными Iomega HDD на диске eGo Encrypt. Это позволит просматривать, изменять и создавать файлы в разделе с данными. Войдя как пользователь, невозможно изменить пароли или безопасно стереть диск.
  • Página 39: Получение Гарантийного Обслуживания

    текущей политике компании Iomega или о гарантийном обслуживании посетите веб-сайт компании www.iomega. com/supportpolicy.html или напишите по адресу: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Контактная информация для обслуживания клиентов компании Iomega может быть найдена в разделе поддержки на...
  • Página 40: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    3. Ανοίξτε το φάκελο Ο Υπολογιστής μου ή την Εξερεύνηση των Windows και κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο IOMEGA. Με αυτόν τον τρόπο θα ανοίξετε ένα διαμέρισμα μόνο για ανάγνωση στη μονάδα eGo Encrypt που περιέχει το πρόγραμμα εγκατάστασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: εάν εμφανιστεί ένα μήνυμα που να υποδεικνύει ότι ο δίσκος έχει προστασία εγγραφής, απλώς...
  • Página 41: Περιορισμένη Εγγύηση

    Εάν το εικονίδιο IOMEGA εμφανίζεται, αλλά δεν υπάρχει εικονίδιο για το διαμέρισμα δεδομένων Iomega HDD, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Iomega eGo που βρίσκεται στην επιφάνεια εργασίας και εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης χρήστη για να ξεκλειδώσετε τη μονάδα. Το διαμέρισμα Iomega HDD είναι ορατό...
  • Página 42: İlk Kurulum

    üzerinden yeterli USB gücü sağlamazsa gerekir. 3. Bilgisayarım veya Windows Gezgini’ni açın ve IOMEGA simgesine çift tıklayın. Bu, eGo Encrypt sürücünün kurulum programını içeren salt okunur bölümünü açacaktır. NOT: Eğer diskin yazmaya karşı korumalı olduğunu belirten bir mesaj alırsanız, bunu yok sayabilirsiniz.
  • Página 43: Sınırlı Garanti

    • Kabloları farklı USB bağlantı noktalarına takmayı deneyin. IOMEGA simgesi beliriyorsa ancak Iomega HDD veri bölümlemesi için simge yoksa masaüstünüzdeki Iomega eGo simgesine çift tıklayın ve sürücünün kilidini açmak için kullanıcı şifrenizi girin. Iomega HDD bölümlemesi sadece kullanıcı olarak oturum açtığınızda görülebilir.
  • Página 44 Windows IOMEGA • • • • Iomega HDD IOMEGA Iomega eGo Iomega HDD eGo Encrypt Iomega HDD Iomega HDD NTFS www.iomegareg.com www.iomega.com/support...
  • Página 45 Windows IOMEGA eGo Encrypt Setup Encrypt Iomega eGo eGo Encrypt eGo Encrypt password eGo Encrypt " Windows Iomega HDD eGo Encrypt...
  • Página 46: Windows Explorer

    Windows Explorer My Computer Windows IOMEGA • • • • Iomega eGo Iomega HDD IOMEGA Iomega HDD Iomega HDD Encrypt Iomega NTFS iomegareg iomega support...
  • Página 47 Windows Windows Explorer My Computer eGo Encrypt IOMEGA Setup eGo Encrypt Iomega eGo eGo Encrypt eGo Encrypt password Administration Options Manage Passwords Manage Passwords eGo Encrypt Windows Iomega HDD eGo Encrypt...
  • Página 48 Для получения обслуживания и поддержки продукта Iomega посетите веб-сайт www.iomega.com/support. Copyright © 2009 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and eGo are either registered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Tabla de contenido