Página 1
FCC/Canada frequency radios are NOT compatible with CE frequency radios and vice versa. PocketWizard.com/wheretobuy/frequency The Plus III is a radio transceiver, capable of acting as a transmitter or receiver for triggering remote flashes and cameras. It requires at least one other PocketWizard radio for wireless triggering. It can be connected to almost any remote flash or camera with the proper sync cable.
• All equipment should be turned OFF when making connections, otherwise unwanted triggering or erratic behavior may occur. • If operation is erratic, check batteries in all equipment first. • A PocketWizard transceiver/receiver is required for each remote ® flash or camera.
Página 3
USB Connector (PG. 12) INCLUDED IN BOX: • Plus III Transceiver • Locking PC Sync Cable • Lanyard • 3.5mm (1/8˝ Miniphone) Cable • Quick Guide • 6.35mm (1/4˝ Phone) Adapter Visit PocketWizard.com/support/cable_finder to find the correct cables for your gear.
Página 4
® cameras, etc.) before making connections or replacing batteries. • The Plus III will operate reliably using almost any pair of ~1.5 volt AA (IEC:LR6) batteries. Rechargeable batteries will work, though operation time may be reduced and battery level display may not be as accurate.
Página 5
Plus III Transceiver Basics Connecting: Connect a Plus III to your camera via the hot shoe. This will be your transmitting radio. Connect a Plus III to each of your remote flashes using the appropriate sync cable. These will be your receiving radios.
Página 6
III Transceiver ® 1. Attach a Plus III to your camera’s hot shoe. You may also connect the Plus III to your camera’s PC sync port using the included cable. 2. Connect a Plus III to your remote flash via the appropriate sync cable.
Página 7
Triggering a Remote Camera with your Plus III Transceiver ® 1. Connect a Plus III to your remote camera via the appropriate remote camera cable. 2. Select a Channel and Zone A, B, C, or D via the Channel Up/Down Buttons and Zone Toggle Buttons.
Página 8
3. Set the relaying Plus III attached to your remote camera to TxRx Mode and also to the same channel and zone as the transmitting PocketWizard radio in your hands.
This is the default mode. Tx ONLY Mode disables all receiving (Rx) functionality and allows you to use your Plus III as a transmitter only. Use this mode when sharing remote flashes with other photographers. This mode will prevent other photogra- phers from triggering the Plus III on your camera.
Página 10
Put the transmitting radio into Tx ONLY Mode for best performance when using Repeater Mode. Repeater mode is only for Standard Channels. It will not repeat ControlTL Channel information such as TTL or power control. For more detailed information about triggering modes, wiki.PocketWizard.com visit...
Página 11
Zones A, B, C, and D are selectable via the Plus III’s Zone Toggle Buttons when using channels 17-32. The enabled Zones are displayed in a box on the right side of the LCD.
The default mode after a reset is TxRx on Channel 17 with all Zones enabled. The Plus III can be powered via USB with a compatible AC adapter or from most computers. Future firmware updates can be installed via the PocketWizard Utility.
Página 13
® Wireless Basics The Plus III is designed to work in many challenging environments. For the best performance with any radio, maintain a line of sight between radios and keep antennas parallel. Make sure radios are not near any large metal, concrete, or high water-content objects.
Flash/Camera Port Sync Voltage Tolerance: 300 Volts Backlit LCD: The Plus III’s backlit LCD activates automatically when any button other than TEST is pressed. It turns off after 5 seconds. LEDs: Red LEDs are used for dim light application and do not indicate...
Página 16
The FCC wants you to know: WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 17
Les fréquences radio FCC / Canada ne sont PAS compatibles avec les fréquences radios CE et vice-versa. PocketWizard.com/wheretobuy/frequency Le Plus III est un émetteur-récepteur radio, capable d’agir comme un émetteur ou récepteur pour déclencher des flashs et des appareils photos déportés. Il faut au moins deux modules radio PocketWizard pour le déclenchement sans fil.
Página 18
Émetteur-récepteur Antenne interne LED de contrôle (PG. 29) (PG. 28) Ecran LCD rétro-éclairé (PG. 20) Bouton Marche- Arrêt /MODE Sélecteur du canal (haut/bas) (PG. 21) (PG. 27) Bouton test (Pression à deux étapes) Touche” sélecteur” (PG. 28) de zone (A, B, C, D) (PG.
Página 19
Port flash/appareil photo (PG. 21, 22, 23, 24) Connecteur USB (PG. 28) INCLUS DANS LA BOÎTE: • Émetteur-récepteur Plus III • Câble de synchronisation avec verrouillage PC • Dragonne • Câble de 3,5 mm (Miniphone ˝ ) • Guide rapide •...
Página 20
• Le Plus III fonctionnera correctement en utilisant une paire de mêmes piles AA de ~ 1,5 volt (CEI: LR6). Des piles rechargeables peuvent également être utilisées l’affaire, bien que le temps de fonctionnement puisse être moindre et que l’affichage...
Página 21
REMARQUE: si vous utilisez un appareil photo sans griffe, ou si la griffe ne peut pas être utilisée, connectez le port flash / appareil-photo de l’émetteur Plus III à la prise de synchronisation de l’appareil- photo. Visitez PocketWizard.com/support/cable_finder pour le bon câble d’appareil-photo.
Déclenchement d’un flash déporté avec votre émetteur-récepteur Plus ® 1. Branchez un Plus III sur la griffe de votre appareil photo. Vous pouvez également connecter le Plus III au port de synchronisation PC de votre appareil photo au moyen du câble fourni.
Página 23
Déclenchement d’un appareil photo déporté avec votre émetteur-récepteur Plus ® 1. Connectez un Plus III à votre appareil photo déporté via le câble d’appareil photo déporté approprié. 2. Sélectionnez un canal et la zone A, B, C ou D avec les touches de sélection Canal haut/bas et les touches de sélection de zone.
Página 24
3. Réglez le Plus III relais branché à votre appareil photo déporté en mode TxRx et également sur le même canal et zone que l’émetteur radio PocketWizard entre vos mains.
C’est le mode par défaut. Le mode Tx ONLY désactive toute fonctionnalité de réception (Rx) et vous permet d’utiliser votre Plus III comme un émetteur uniquement. Utilisez ce mode lorsque vous partagez des flashs déporté avec d’autres photographes.
Página 26
Répétition. Le mode Répétition est uniquement pour les canaux standards. Il ne répétera pas les informations de canal ControlTL comme TTL ou la commande d’alimentation. Pour des informations plus détaillées sur les modes de déclenchement, visitez wiki.PocketWizard.com...
Página 27
ControlTL . Les canaux ControlTL ® fonctionnent avec TTL ou la commande d’alimentation du flash déporté. Ce Plus III peut fonctionner avec n’importe quelle radio PocketWizard d’émission ou de réception sur les canaux standard, mais pas sur les canaux ControlTL.
PocketWizard réglés sur le même canal et sur les mêmes zones. LED d’état La LED d’état du Plus III clignotera en trois couleurs différentes: vert, rouge et ambre. Vert Le clignotement indique une bonne autonomie...
Notions de base sans fil Le Plus III est conçu pour fonctionner dans de nombreux environnements difficiles. Pour les meilleures performances avec n’importe quelle radio, maintenez une ligne de visée entre les radios et gardez les antennes parallèles. Assurez-vous que les radios ne sont pas à...
85 °C (185 °F) sans les piles. Tolérance de tension de synchronisation du port flash/appareil-photo: 300 Volts LCD rétro-éclairé: Le LCD rétro-éclairé du Plus III s’active automatiquement lorsque n’importe quel bouton autre que TEST est pressé. Il s’éteint après 5 secondes.
PocketWizard local. Les informations de contact des distributeurs peuvent également être trouvées sur PocketWizard.com. Pour recevoir une copie de la garantie limitée de deux ans du fabricant sur ce produit PocketWizard, envoyez-nous un e-mail à l’adresse warranty@lpadesign.com ou écrivez- nous à...
La FCC veut que vous sachiez: ATTENTION Tous changements ou modifications apportés à cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur pour faire fonctionner ce matériel. REMARQUE: ce matériel a été testé et considéré conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Página 33
CE y viceversa. PocketWizard.com/wheretobuy/frequency El Plus III es un transceptor de radio con capacidad para actuar como transmisor o receptor para activar flashes y cámaras remotos. Requiere al menos de otra radio PocketWizard para la activación inalámbrica.
• Todos los equipos deben estar APAGADOS cuando se realicen conexiones, de lo contrario, se podrá producir comportamiento errático o activación no deseada. • Si el funcionamiento es errático, verifique las baterías de todo el equipo primero. • Se requiere un transceptor/receptor PocketWizard por cada cámara ®...
EN LA CAJA VIENE INCLUIDO LO SIGUIENTE: • Transceptor Plus III • Cable sincro PC • Cordón • Cable de 3,5mm. (Minijack) • Guía rápida • Adaptador de 6,35mm. (Minijack) Visite PocketWizard.com/support/cable_finder para hallar los cables más convenientes para su equipo.
Página 36
® cámaras, etc.) antes de hacer conexiones o de reemplazar baterías. • El Plus III funcionará en forma confiable utilizando casi cualquier par de baterías ~1.5 voltios AA (IEC:LR6). Las baterías recargables funcionarán, pero el tiempo de funcionamiento puede ser menor y el nivel de batería que aparece tal vez no sea tan preciso.
NOTA: Si utiliza una cámara sin zapata caliente, o si no puede utilizarse la zapata caliente, conecte el puerto de cámara/flash del Plus III de transmisión a la terminal de sincronización de la cámara. Visite PocketWizard.com/support/cable_finder para saber cuál es el cable de cámara correcto.
Activación de un flash remoto con su Transceptor Plus ® 1. Adhiera el Plus III a la zapata caliente de su cámara. Podrá también conectar el Plus III al puerto de sincronización de PC de su cámara usando el cable incluido.
Activación de una cámara remota con su transceptor Plus ® 1. Conecte un Plus III a su cámara remota por medio del cable de cámara remota correspondiente. 2. Seleccione un Canal y Zona A, B, C, o D por medio de los botones de Canal Arriba/Abajo y Cambio de zona.
3. Fije el Plus III de relé adherido a su cámara remota en modo TxRx y también en el mismo canal y zona que la radio de transmisión PocketWizard que tiene en sus manos.
(Tx) permitiéndole usar sus radios Plus III como receptores para flashes o cámaras remotas. Use este modo cuando no desee que un Plus III remoto cumpla funciones de relé cuando se monta en la zapata de una cámara remota, o para evitar que un Plus III remoto active otras radios cuando se presiona el botón TEST.
Página 42
Coloque la radio de transmisión en modo Tx ONLY para un mejor rendimeinto cuando use el Modo repetidor. El modo repetidor solo es para Canales estándar. No repetirá información del canal ControlTL, como TTL o control de energía. Para más detalles sobre los modos de activación visite wiki.PocketWizard.com...
ControlTL . Los canales ControlTL funcionan con TTL o ® control de energía de flash remoto. Este Plus III puede funcionar con cualquier radio de transmisión o recepción PocketWizard en canales estándar pero no en canales ControlTL. Canales El transceptor Plus III admite 32 canales estándar diferentes.
TEST al encender la radio. El modo predeterminado después del reinicio es TxRx en canal 17 con todas las Zonas habilitadas. El Plus III se puede conectar por USB con un adaptador de CA compatible o desde la mayoría de las computadoras. Se pueden instalar actualizaciones...
Principios básicos inalámbricos El Plus III está diseñado para funcionar en muchos entornos difíciles. Para el mejor rendimiento con cualquier radio, mantenga una línea de vista entre radios y mantenga las antenas paralelas. Asegúrese de que las radios no estén cerca de ningún metal grande, hormigón u objeto con alto contenido...
(185° F) sin baterías. Tolerancia de voltaje de sincronización de puerto de cámara/flash: 300 voltios LCD retroiluminado: La pantalla de LCD retroiluminada de Plus III se activa automáticamente cuando se presiona cualquier otro botón que no sea TEST. Se apaga después de 5 segundos.
Simplificado Declaración de conformidad Por la presente, LPA Design Inc. South Burlington VT EE.UU. declara que el tipo de equipo de radio PocketWizard Plus III CE control remoto inalámbrico fotográfica está en conformidad con la Directiva 2014/53 / UE . El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
Página 48
La FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) desea informarle lo siguiente: ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones en esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrán anular la autoridad del usuario para operar este equipo. NOTA: Este equipo se ha evaluado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC.
Página 49
FCC/Kanada-Funkfrequenzen sind NICHT kompatibel mit CE-Funkfrequenzen und umgekehrt. PocketWizard.com/wheretobuy/frequency Bei dem Plus III handelt es sich um einen Funksende/-empfänger, der fähig ist als Sender oder Empfänger zu agieren, um ferngesteuerte Blitzgeräte oder Kameras auszulösen. Für die drahtlose Auslösung ist mindestens ein weiterer PocketWizard Transceiver nötig.
Página 50
• Alle Geräte müssen AUSGESCHALTET sein, wenn Verbindungen hergestellt werden, da sonst ungewolltes Auslösen oder Störungen auftreten können. • Wenn Störungen auftreten, prüfen Sie zuerst die Batterien in allen Geräten. • Ein PocketWizard Sendeempfänger ist erforderlich für jeden ferngesteuerten ®...
(S. 53, 54, 55, 56) USB-Anschluss (S. 60) IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN: • Plus III Transceiver • PC-Synchro-Anschlusskabel • Lanyard • 3,5mm (1/8” Klinke) Kabel • Kurzanleitung • 6,35mm (1/4” Phono) Adapter Gehen Sie auf PocketWizard.com/support/cable_finder, um die richtigen Kabel für Ihre Ausrüstung zu finden.
Página 52
Blitze, Kameras, usw.) bevor Sie eine Verbindung herstellen oder Batterien auswechseln. • Der Plus III funktioniert zuverlässig mit fast allen ~1,5 Volt AA (IEC:LR6) Batterien. Wieder aufladbare Batterien funktionieren zwar, allerdings kann die Betriebszeit reduziert sein und die Batterieanzeige kann nicht ganz akkurat...
Página 53
Blitz erforderlich. Plus III Transceiver Grundlagen Verbindung: Verbinden Sie einen Plus III mit ihrer Kamera über den Blitzschuh. Das ist Ihr Sender. Verbinden Sie einen Plus III mit jedem Ihrer Blitze, indem Sie die dazugehörigen Synchrokabel verwenden. Diese sind Ihre Empfänger.
Página 54
Plus III Transceiver ® 1. Befestigen Sie einen Plus III an dem Blitzschuh Ihrer Kamera. Sie können auch den Plus III mit dem PC-Synchronanschluss an Ihrer Kamera verbinden, indem Sie das mitgelieferte Kabel verwenden. 2. Verbinden Sie einen Plus III mit Ihrem Blitzgerät mithilfe des dazugehörigen Synchrokabels.
Página 55
Sie die Kamera per Hand aus. Die Kamera wird nun per Funk ausgelöst. Falls es sich bei dem sendenden PocketWizard Transceiver in Ihrer Hand um ein Plus III handelt und Sie das richtige ACC-Kabel benutzen, können Sie die Kamera vorauslösen, indem Sie den TEST-Knopf zur Hälfte drücken .
Página 56
Funkgeräte. Die ® Verwendung von Auto-Relay ist die einzige Situation, in der nicht alle PocketWizard Funkgeräte auf den gleichen Kanal gestellt sein müssen: Das übertragende Funkgerät sendet auf einem höheren Kanal als es empfängt. Besuchen Sie wiki.PocketWizard.com für zusätzliche Informationen.
Página 57
Senden und Empfangen um. Das ist die Standardeinstellung. Der Tx ONLY Modus deaktiviert alle Empfangs (Rx) Funktionen und erlaubt Ihnen, den Plus III nur als Sender zu benutzen. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie per Funk mit anderen Kollegen in der selben Umgebung arbeiten.
Página 58
Tx ONLY Modus für die bestmögliche Leistung, wenn Sie den Repeater-Modus benutzen. Der Repeater-Modus ist nur für Standard-Kanäle geeignet. Es werden keine ControlTL Kanalinformationen, wie TTL oder Power Control übertragen. Weitere Informationen zu den Auslösemodi finden Sie unter wiki.PocketWizard.com...
Página 59
Blitze gemeinsam benutzt werden, obwohl der gleiche Kanal verwendet wird. Die Zonen A, B, C, und D können über den Zonenschalter des Plus III gewählt werden, wenn die Kanäle 17-32 verwendet werden. Die aktivierten Zonen werden in einer Box auf der rechten Seite des LCD-Displays angezeigt.
Kameras und Blitze aus, die mit den PocketWizard-Empfängern verbunden sind (gleicher Kanal und Zone vorrausgesetzt). LED-Statusanzeige Die LED-Statusanzeige des Plus III blinkt in drei verschiedenen Farben: Grün, Rot und Gelb. Grün Blinken zeigt den Batteriezustand an. Gelb Blinken zeigt, dass die Batterien schwächer werden oder dass der...
Página 61
Metall, Beton oder Objekten mit hohem Wassergehalt. Funk Grundlagen Der Plus III wurde dafür entwickelt, in vielen herausfordernden Bereichen zu funktionieren. Um mit jedem Transceiver die beste Leistung zu erhalten, bewahren Sie eine Sichtlinie zwischen den Funkgeräten und halten Sie die Antennen parallel.
Página 62
Über -30° C (-22° F) und unter (ohne Batterie): 85° C (185° F) ohne Batterien. Blitz/Kamera-Port Sync-Voltzahltoleranz: 300 Volt LCD-Hintergrundbeleuchtung: Die LCD-Hintergrundbeleuchtung des Plus III aktiviert sich automatisch, wenn irgendein anderer Knopf außer dem TEST-Knopf gedrückt wird. Sie schaltet sich nach 5 Sekunden aus.
Página 63
PocketWizard Händler. Händlerkontaktinformationen finden sie auch unter PocketWizard.com. Um eine Kopie der 2-Jahres-Herstellergarantie zu diesem PocketWizard Produkt zu erhalten, schreiben Sie eine Email an warranty@lpadesign.com oder schreiben Sie an uns unter folgender Adresse: LPA Design, 21 Gregory Drive, Suite 140, South Burlington, VT 05403, United States of America, Attn: Warranty.
Página 64
1. Richten Sie die Antenne neu aus oder verschieben sie die Antenne. 2. Vergrößern Sie die Distanz zwischen Gerät und Empfänger. 3. Wenden Sie sich an den Fachhändler oder den PocketWizard Support. Dieses Gerät entspricht dem Teil 15 der FCC-Regeln und auch RSS-210 der Industrie in Kanada.
NON sono compatibili con le radiofrequenze CE e viceversa. Per ulteriori informazioni sulle frequenze visitare: PocketWizard.com/wheretobuy/frequency Il Plus III è una radio ricetrasmittente, in grado di agire come trasmettitore o ricevitore per l’attivazione a distanza di flash e fotocamere. Richiede almeno un’altra radio PocketWizard per l’attivazione wireless.
Página 66
• Nel caso di anomalie nel funzionamento, controllare innanzitutto le batterie. • Per ciascun flash o fotocamera remota è richiesto un ricetrasmettitore/ ricevitore PocketWizard ® • Sintonizzare tutte le radio sullo stesso canale.
Página 67
Porta Flash/Fotocamera (PG. 69, 70, 71, 72) Connettore USB (PG. 76) INCLUSI NELLA CONFEZIONE: • Ricetrasmittente Plus III • Blocco cavo PC-sync • Cordino • Cavo 3,5 mm (1/8˝ Miniphone) • Guida rapida • Adattatore 6,35 mm (1/4˝ Phone) Trovare i cavi adatti alla vostra attrezzatura, visitare PocketWizard.com/support/cable_finder...
Página 68
• Spegnere (OFF) sempre tutta l’apparecchiatura (radio PocketWizard , flash elettronici, ® fotocamere, ecc.) prima di effettuare il collegamento o sostituire le batterie. • Il ricetrasmettitore funziona in modo affidabile con quasi ogni paio di batterie ~1.5 volt AA (IEC:LR6).
Página 69
Ricetrasmettitore NOTA: Il ricetrasmettitore Plus III può funzionare con ogni trasmissione o ricezione radio PocketWizard su canali standard. Per maggiori informazioni visitare wiki.PocketWizard.com ® Collegare il ricetrasmettitore Plus III in Collegare il ricetrasmettitore Plus III in ricezione al flash remoto col cavo di sincronizzazione trasmissione all’hot shoe della fotocamera.
Plus III alla porta di sincronizzazione PC della telecamera utilizzando il cavo in dotazione. 2. Collegare il Plus III al flash remoto mediante il cavo di sincronizzazione adatto. 3. Selezionare un Canale e una Zona A, B, C o D utilizzando i pulsanti Channel Up/Down e Zone Toggle.
Attivare una telecamera remota con il ricetrasmettitore Plus ® 1. Collegare il Plus III alla fotocamera remota mediante il cavo della fotocamera remota adatto. 2. Selezionare un Canale e una Zona A, B, C o D utilizzando i pulsanti Channel Up/Down e Zone Toggle.
Página 72
1. Sintonizzare la radiotrasmittente PocketWizard in possesso sulla modalità TxRx e il canale e la zona desiderati. 2. Collegare la porta flash/telecamera del Plus III in modalità relè alla porta di attivazione della fotocamera remota mediante un cavo della fotocamera remota e posizionare la radiocomando nell’hot shoe della fotocamera.
Questa è la modalità predefinita. La modalità Tx ONLY disabilita tutte le funzionalità di ricezione (Rx) e consente di utilizzare il Plus III soltanto come trasmittente. Utilizzare questa modalità quando si condividono flash remoti con altri fotografi. Questa modalità...
Página 74
Repeater. La modalità repeater è valida solo per i canali standard. Non ripete informazioni del Canale ControlTL come TTL o controllo alimentazione. Per informazioni più dettagliate sulle modalità di attivazione, wiki.PocketWizard.com visitare...
Página 75
Le Zone A, B, C e D sono selezionabili mediante i pulsanti Zone Toggle di Plus III quando si utilizzano i canali 17-32. Le Zone abilitate sono visualizzate in un riquadro sul lato destro dell’LCD.
PocketWizard sintonizzate sullo stesso canale e sulle stesse zone. LED di stato Il LED di stato di Plus III lampeggia in tre diversi colori: verde, rosso e ambra. Verde La luce lampeggiante indica una buona autonomia della batteria.
Página 77
Informazioni di base sul wireless Il ricetrasmettitore Plus III è progettato per funzionare negli ambienti più difficili. Per ottenere le migliori prestazioni con ogni radio, mantenere una linea di visione tra le radio e le antenne parallele. Assicurarsi che le radio siano lontane da eventuali oggetti di metallo, cemento di grandi dimensioni o a elevato contenuto di acqua.
Temperatura di storage (senza batteria): Superiore a -30° C e inferiore a 85° C senza batterie. Tolleranza voltaggio sincronizzazione porta flash/fotocamere: 300 Volt LCD retroilluminato: L’LCD retroilluminato del Plus III si attiva automaticamente quando viene premuto un pulsante qualsiasi diverso da TEST. Si spegne dopo 5 secondi.
Página 79
Con la presente , LPA Design Inc. South Burlington VT USA dichiara che il tipo di apparec-chiature radio PocketWizard telecomando wireless fotografica Plus III CE è conforme alla direttiva 2014/53 / UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet : www.pocketwizard.com/support/reference/CE/...
Página 80
L’FCC desidera far conoscere: AVVISO Eventuali modifiche apportate all’unità e non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell’utente a utilizzare questa apparecchiatura. NOTA: questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati posti con l’intenzione di fornire una ragionevole protezione contro dannose interferenze in un’installazione residenziale.
Página 85
器/接收器。 Plus III 收发器的基本操作 连接: Plus III 通过热靴连接到您相机的 是作为您的无线电发射器使用。 而通 Plus III 过合适的同步接线连接到您每个摇控闪光灯上的 则是作为您的 无线电接收器使用。 注意: 如果您的相机没有可使用的热靴, 或热靴无法使用, 请将发射用 Plus III 的 闪光灯/相机接口连接到相机的同步接口。 有关正确的相机接线, 请浏览 PocketWizard.com/support/cable_finder。 开机/关机: Plus III MODE (PG. 84) 确保正确地安装了电池 。 要启动 , 按住 “电 源/模式” 按钮 约两秒。 状态...
Página 86
摇控闪光灯将会与相机同步。 *最佳安装位置 相机热靴上的 连接到摇控闪光灯的任何 PocketWizard 接收器 Plus ® (接收用) (发射用) Plus 使用 收发器触发摇控闪光灯 ® Plus III 1. 将一个 插入相机的热靴。 您也可以使用附送的接线将 Plus III 连接到相机的 同步接口。 。 Plus III 2. 通过合适的同步接线将另一个 连接到摇控闪光灯。 3. 通过 “频道上调/下调” 按钮 和 “区域切换” 按钮选择一个 PocketWizard 频道和区域 、...
Página 87
触发搖控相机 PocketWizard ® 注意: 发射用 无线电触发摇控相机拍攝, 必需通过一根摇控相 PocketWizard 机快门接线(另购)来连接接收用 无线电和相机。 或者 连接在相机上或握在 Plus III 连接到摇控相机的 Plus ® 手中的 (接收用) (发射用) Plus 使用 收发器触发摇控相机 ® Plus III 1. 通过合适的摇控相机快门接线将一个 连接到要被摇 控相机的摇控快门接口。 2. 通过“频道上调/下调”按钮 和“区域切换”按钮选择 一个频道和区域 、 、 或 。 PocketWizard TEST 3.
Página 92
闪烁时表示电池寿命良好。 TEST 琥珀色 闪烁时表示电池的电量低或半按了 “测试” 按钮。 红色 闪烁时表示电池的电量极低并应立即更换。 当 Plus III 正在发射或接收触发信号时, 状态 灯显 示为稳定的红色。 重置 Plus III TEST 要将 收发器重置到默认设置, 请先按住 “测试” 按钮才 TxRx 启动无线电。 重置后的默认模式为 和处于频道 17, 并启用了所 有区域。 Plus III 可以从带有兼容 USB 接口的交流电适配器或大多数 计算机來启动。未来的固件更新可通过 PocketWizard 实用 程序来安装。...
Página 93
无线电是通过无线电波在空间传播发射和接收的信号。 无线电的性能取决于它们在环境中的位置、 附近的无线电波干扰, 及无线电彼此 相对的方向和位置。 最佳 可接受 不良 最差 使无线电远离金属、 Plus ® 发射用和接收用 的 混凝土或高含水物体。 最佳无线电接收方向。 无线的基本知识 Plus III 无线电的设计可用于许多恶劣的环境。 要发挥无线电的最 佳性能, 无线电之间不可有物体阻挡视线, 并保持天线平行。 确 保无线电远离任何大型的金属、 混凝土或高含水物体。 人和树的 大部分都是水! 确保无线电不会被这些物体或山体阻挡 Plus III 收发器的天线是全方向的,在大多数拍摄环境中,其 方向都应不显著地影响性能,但优化无线电接收效果始终可 以提升最大范围。 天线之间至少间隔 英寸。避免天线直接接触任何金属体。 导致“盲点”的原因很多,但解决方案通常都相同:将无线电 移离有问题的区域几英寸或几英尺。 始终是要遵守物理法则。...
Página 94
1/1200 触发延迟: 秒 15° C (5° F) 50° C (120° F) 操作温度: 高于 - 并低于 温度较低时, 务必使用新电池。 -30° C (-22° F) 85° C (185° F) 存放温度 (不带电池) : 高于 并低于 不带电池 。 闪光灯/相机接口同步电压公差: 伏 TEST Plus III 背光 : 当按下除 “测试” 之外的任意按钮时, 的 背光 自动点亮。 5 秒后熄灭。 灯: 红色 灯用于弱光应用, 并不表示危险状态。...
Página 95
PocketWizard.com 保修 PocketWizard 本款 ® 产品处于两年有限制造商保修范围内。 对于 PocketWizard.com/support 保修详情及注册您的产品, 请登陆 或 PocketWizard 联络当地的 经销商。 另可在 PocketWizard.com 上 PocketWizard 查阅经销商联络信息。 要索取本款 产品的两年有限 制造商保修书的副本, 请发送电子邮件至 warranty@lpadesign.com LPA Design, 21 Gregory Drive, Suite 140, South Burlington, 或寄信至: VT 05403, United States of America, Attn: Warranty 。 本快速指南中的信息可能会改变。有关最新的操作文档、 功能、规格和兼容性,请浏览 wiki.PocketWizard.com 合格的简化欧盟的声明...