Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

VOXDOTS
True Wireless Stereo (TWS) earphones
with portable charging case
XTH-700

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xtech XTH-700

  • Página 1 VOXDOTS True Wireless Stereo (TWS) earphones with portable charging case XTH-700...
  • Página 2: Main Features

    • Includes interchangeable ear tips for a comfortable, custom fit I. Introduction Thank you for purchasing the Xtech XTH-700 True wireless earphones with * Range estimate is based on an area free and clear of obstacles and interference, and within the line-of-sight between both Bluetooth V5.0 devices...
  • Página 3: Product Overview

    III. Product overview 1. Magnetic charging socket: Place each earphone in the corresponding left and right side to recharge. 2. On/Off button: Press this button to turn on the battery LED indicator. The LED will display the charge remaining capacity. The LED will turn off automatically after 30 seconds.
  • Página 4: Multifunction Button

    Earphone multifunction buttons with LED status indicators: Status Function Multifunction button Power off The LEDs glow red, before turning off completely Mode Function Pairing mode active The LED on the right earphone tuns solid blue, and the Pairing Press and hold to enable the pairing mode (if the earphones LED on the left one flashes red and blue alternatively fail to automatically go into pairing mode).
  • Página 5 - Although the case and earphones can be charged at the same time, it is 4.2. Turning your earphones on or off recommended to fully charge the case’s battery before charging the 1. To turn your earphones on you can take them out of the base or press and earphones for the first time.
  • Página 6: Advanced Operation

    5. Select the XTH-700 earphone from the list of newly discovered devices in your phone. 6. Accept by pressing Yes or OK on the device. If prompted, enter the passkey 0000 (4 zeros). Your device will confirm when pairing is complete.
  • Página 7: Technical Specifications

    • Briefly press the Multifunction button on either earphone to pick it up. You • Ensure that the Bluetooth feature is activated on your phone. ® may also press the answer button on your cellular phone to receive the • Check that the headset is within 30 feet of your phone and that there are no incoming communication in your earphones obstructions between the headset and the phone, such as walls or other Note: Audio will be transmitted to both earbuds.
  • Página 8: Additional Information

    Precautions Connectivity Connection type Bluetooth JL 5.0 ® Wireless RF frequency 4GHz-2.480GHz • Your headset is powered by a rechargeable battery. The battery can be Wireless range 150ft* charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Battery •...
  • Página 9 FCC statement NOTES This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 10: Introducción

    • La base recarga completamente los audífonos en 1,5 horas Gracias por preferir los Audífonos con verdadera conexión inalámbrica • Incluye almohadillas intercambiables con el fin de garantizar el calce perfecto estéreo XTH-700 de Xtech y tecnología inalámbrica Bluetooth . Al para cada usuario ®...
  • Página 11: Descripción Del Producto

    III. Descripción del producto 1. Puerto magnético para carga: Coloque cada audífono en el lado derecho e izquierdo respectivamente para recargarlos. 2. Interruptor de conexión: Oprima este botón una vez para encender el indicador LED de la batería. El LED va a exhibir la capacidad de carga restante, el cual se extingue en forma automática tras cumplir un lapso de 30 segundos.
  • Página 12: Botón Multifunción

    Botones multifunción de cada audífono con indicador LED de estado: Estado Función Botón multifunción Conexión Inicialmente, la luz LED en ambos audífonos se enciende de color azul, y a continuación el LED en el audífono izquierdo se ilumina en Modo Función forma intermitente de color rojo y azul.
  • Página 13: Funcionamiento Básico

    IV. Funcionamiento básico 6. Los audífonos plenamente cargados tienen una duración de hasta 5 horas en modo de reproducción o hasta 120 horas en modo de pausa. Sin embargo, estos tiempos pueden variar dependiendo del dispositivo móvil 4.1. Cómo cargar el estuche y los audífonos utilizado, del perfil de utilización y de los hábitos para escuchar música Nota: típicos de cada usuario.
  • Página 14: Cómo Usar Los Audífonos

    4.3. Cómo usar los audífonos 3. Ubique ambos dispositivos a no más de un metro de distancia entre sí. 4. Los audífonos izquierdo y derecho deben emparejarse en forma simultánea. - Los audífonos han sido concebidos para el uso prolongado con manos Luego de que ambos audífonos se sincronicen entre sí, la luz LED azul debe libres, ya que calzan cómodamente en cualquier oído.
  • Página 15: Gestión De Llamadas A Través Del Audífono Inalámbrico

    5.2. Gestión de llamadas a través del audífono inalámbrico • Para habilitar el comando de voz en dispositivos habilitados con esta función mediante Google Assitant o Siri, mantenga presionado el botón Multifunción • Al recibir una comunicación de llegada, se escucha la campanilla del por unos 2 segundos.
  • Página 16: Especificaciones Técnicas

    VII. Especificaciones técnicas Batería Método de carga Audífono: hasta 3 ciclos de recarga a Dispositivo través de cada puerto magnético Tipo Audífonos con verdadera conexión Estuche de carga: micro-USB estéreo inalámbrica y estuche de carga Tipo Litio portátil Capacidad Audífono: 40mAh cada uno Factor de forma Intraaural Estuche de carga: 330mAh...
  • Página 17 Precauciones Declaración relativa a interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones • El auricular funciona con una batería recargable. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, sin embargo, ésta se desgasta con el uso. • Recargue la batería solamente con los cargadores compatibles con este Tras haber sido sometido a todas las pruebas pertinentes, se ha comprobado dispositivo.
  • Página 18 NOTAS NOTAS...
  • Página 19 Any mention of such is only intended for identification purposes, and is not to be construed as a claim to any rights pertaining to, sponsorship by, or affiliation with, those brands. Made in China. Xtech es marca registrada. Todos los derechos reservados. El logograma Bluetooth ®...

Tabla de contenido