Shure SM58 Manual Del Usuario
Shure SM58 Manual Del Usuario

Shure SM58 Manual Del Usuario

Microfono dinamico unidireccional
Ocultar thumbs Ver también para SM58:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL SM58
UNIDIRECTIONAL DYNAMIC MICROPHONE
The Shure SM58 is a unidirectional (cardioid) dynamic vocal
microphone designed for professonal vocal use in sound rein-
forcement and studio recording. A highly effective, built-in,
spherical filter minimizes wind and breath "pop" noise. A cardi-
oid pickup pattern isolates the main sound source while mini-
mizing unwanted background noise. The SM58 has a tailored
vocal response for a sound which is a world standard. Rugged
construction, a proven shock mount system, and a steel mesh
grille ensure that even with rough handling, the SM58 will per-
form consistently. Outdoors or indoors, singing or speech—the
SM58 is the overwhelming choice of professionals worldwide.
Features
Frequency response tailored for vocals, with brightened
midrange and bass rolloff
Uniform cardioid pickup pattern isolates the main sound
source and minimizes background noise
Pneumatic shock-mount system cuts down handling noise
Effective, built-in spherical wind and pop filter
Supplied with break-resistant stand adapter which rotates
180
Legendary Shure quality, ruggedness, and reliability
Variations
SM58
SM58S (With On/Off Switch)
PROXIMITY EFFECT
When the sound source is less than 6 mm (
microphone, the microphone boosts bass frequencies (by 6 to
10 dB at 100 Hz), creating a warmer and richer bass sound
than when farther away. This effect, known as proximity effect,
happens only in unidirectional dynamic microphones like the
SM58. The SM58 low-frequency roll-off provides greater con-
trol, allowing the user to take full advantage of proximity effect.
1999, Shure Brothers Incorporated
27A2902 (SC)
Shure Brothers Incorporated
222 Hartrey Avenue
Evanston IL 60202-3696 U.S.A.
Model SM58 User Guide
APPLICATIONS AND PLACEMENT
The SM58 is ideal for close-up vocals and can be held in the
hand or mounted on a stand. Some of the most common applica-
tions and placement techniques are listed in the following table.
Keep in mind that microphone technique is largely a matter of
personal taste—there is no one "correct" microphone position.
APPLICATION
Lead &
Backup
Vocals
Speech
STAGE MONITOR & P.A. LOUDSPEAKER PLACEMENT
Place the stage monitor directly behind the microphone (see
Figure 1). Locate the P.A. loudspeakers so that they point away
from the rear of the microphone. With the speakers located in
these positions, the possibility of feedback is greatly reduced.
Always check the stage setup before a performance to ensure
optimum placement of microphone and monitors.
LOUDSPEAKERS
GENERAL RULES FOR MICROPHONE USE
1
/
in.) from the
1 Aim the microphone toward the desired sound source and
4
away from unwanted sources.
2 Locate the microphone as close as practical to the desired
sound source.
3 Work close to the microphone for extra bass response.
4 Use only one microphone per sound source.
SUGGESTED MICROPHONE
PLACEMENT
Lips less than 150 mm (6 in.)
away or touching the wind-
screen, on axis to microphone.
150 mm (6 in.) to .6 m (2 ft)
away from mouth, just above
nose height.
200 mm (8 in.) to .6 m (2 ft)
away from mouth, slightly off
to one side.
1 m (3 ft) to 2 m (6 ft) away.
STAGE
MONITOR
P.A.
180
MICROPHONE
RECOMMENDED LOUDSPEAKER PLACEMENT
FIGURE 1
TONE QUALITY
Robust sound,
emphasized
bass, maximum
isolation from oth-
er sources.
Natural sound,
reduced bass.
Natural sound,
reduced bass
and minimal "s"
sounds.
Thinner; distant
sound;
ambience.
90
0
SOUND
SOURCE
90
Printed in U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shure SM58

  • Página 1 Model SM58 User Guide APPLICATIONS AND PLACEMENT The SM58 is ideal for close-up vocals and can be held in the hand or mounted on a stand. Some of the most common applica- tions and placement techniques are listed in the following table.
  • Página 2 For additional service or parts information, please contact Polarity Shure’s Service department at 1-800-516-2525. Outside the Positive pressure on diaphragm produces positive voltage on United States, please contact your authorized Shure Service pin 2 with respect to pin 3 Center.
  • Página 3 APPLICATIONS ET PLACEMENT source sonore. Le SM58 est idéal pour la prise de son vocale de près 3. Plus la source sonore est proche du micro, plus les bas- et peut être tenu à la main ou monté sur pied. Quelques–...
  • Página 4: Accessoires Fournis

    ....RK143G Pour des informations plus détaillées sur les réparations ou les pièces de rechange, contacter le service après–vente de Shure, au 1–800–516–2525. Hors des États–Unis contacter le centre de réparations agréé de Shure.
  • Página 5 “Geschmackssache“ ist – MODELL SM58 von “richtigen“ oder “falschen“ Mikrophonpositionen kann UNIDIREKTIONALES DYNAMISCHES MIKROPHON hier also nicht die Rede sein. Beim Shure SM58 handelt es sich um ein unidirektiona- les dynamisches (Nieren–) Gesangsmikrophon, das für ANWEN- EMPFOHLENE MIKROPHO- TONQUALITÄT professionelle Tonverstärkung und Tonstudioaufnahmen...
  • Página 6: Mitgeliefertes Zubehör

    Die Nennimpedanz für den Anschluß an niederohmige Telefonnummer 1–800–516–2525. Außerhalb der Vereinig- Mikrophoneingänge beträgt 150 (Ist–Wert 300 ten Staaten wenden Sie sich bitte an Ihr Shure Vertragskun- Phasenabgleich dendienstzentrum. Positiver Druck auf die Membran erzeugt positive Span- nung an Stift 2 gegenüber Stift 3.
  • Página 7: Efecto De Proximidad

    El SM58 tiene una respuesta ajustada para la captación de voces Conferencias De 15 a 50 cm de la boca,...
  • Página 8: Especificaciones

    ....RK143G Para información adicional acerca del servicio o repues- tos, llame al Departamento de servicio Shure al teléfono 1–800–516–2525. Fuera de los EE.UU., llame al servicentro autorizado de productos Shure.
  • Página 9 Sia all’aperto che in interni, per canto od o parlato ambientale. — l’ SM58 è, a schiacciante maggioranza, il microfono scel- COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI PER IL to dai professionisti in tutto il mondo. PUBBLICO E DEL MONITOR DI PALCO Collocare l’altoparlante di controllo del palcoscenico di-...
  • Página 10: Dati Tecnici

    Per ulteriori informazioni sui ricambi o per assistenza, Una pressione positiva sul diaframma produce una ten- chiamare l’assistenza clienti della Shure al numero verde sione positiva al piedino 2 rispetto al piedino 3. 1–880–516–2525 (solo negli Stati Uniti). Fuori dagli Stati Uniti rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza au- torizzato.
  • Página 12 A25D...

Tabla de contenido