4
Mounting / Montaje / Fixation / 安装
DIN rail mount /
Montaje para riel DIN /
Montage sur rail DIN /
DIN导轨安装
Strap Tunnel/
Túnel de correa/
Tunnel de la barrette/
5
Wiring / Cableado / Câblage / 接线
Do not install on the load side of a
Variable Frequency Drive (VFD).
For bi-directional applications, observe
correct CT orientation.
CT Installation
• To get the correct sign on bi-
directional data, observe the load
arrow (uni-directional data does not
care).
• Make sure to correctly associate CTs
with voltage inputs.
• To avoid unwanted energy
accumulation, short unused CT
inputs or, on communicating models,
configure the correct system type to
disable unused inputs.
Z207085-0B
No lo instale en el lado de carga de un
actuador de frecuencia variable (VFD).
Para aplicaciones bidireccionales,
observe la orientación correcta del CT.
I1+, I1-, I2+, I2-, I3+, I3-, I4+, I4-
S1+, S1-, S2+, S2-, S3+, S3-, S4+, S4-
Instalación del CT
• Para obtener el signo correcto en
datos bidireccionales, observe la flecha
de carga (los datos unidireccionales
no importan).
• Asegúrese de asociar correctamente
los CTs a las entradas de voltaje.
• Para evitar una acumulación
indeseable de energía, cortocircuito
las entradas del CT no utilizadas o, en
modelos de comunicación, configure
el tipo de sistema correcto para
desactivar las entradas que no se usan.
Screw mount /
Montaje de tornillo /
Montage par vis /
螺钉安装
Ne pas installer sur le côté charge d'un
entraînement à fréquence variable (VFD).
Pour les applications bi-directionnelles,
respectez l'orientation du TC.
18 - 12 AWG (0.82...3.31 mm
)
2
18 - 12 AWG (0.05...3.31 mm
)
2
Installation du TC
• Pour le sens correct pour les
applications bidirectionnelles,
respectez la flèche de charge
(inutile pour les applications
unidirectionnelles).
• Assurez-vous d'associer correctement
les TC aux entrées de tension.
• Pour éviter l'accumulation non désirée
d'énergie, mettre les entrées inutilisées
du TC en courts-circuit ou, sur les
modèles à communication, configurez
le type de système approprié pour
désactiver les entrées inutilisées.
禁止安装在变频器(VFD)的负荷侧。
对于双向应用,遵守正确的电流传感器
方向。
0.145 ± 0.003 in. (3.68 ± 0.08 mm) DIA
0.250 in. (6.35 mm) MAX
0.145 ± 0.003 in. (3.68 ± 0.08 mm)
0.250 in. (6.35 mm) MAX
0.24 in. (6 mm)
电流传感器的安装
• 要了解双向数据的正确标志,遵守负
荷箭头方向(单向数据可不管)。
• 确保电流传感器与电压输入正确
连接。
• 为避免不必要的电能积聚,令未使用
的电流传感器输入短路,或在通信模
型中,配置正确的系统类型,以禁用
未使用的输入。
4/12