Página 1
G Instructions F Mode d’emploi D Anleitung N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instrucciones G Product Number: 74068 F Référence du produit : 74068 D Artikelnummer: 74068 N Productnummer: 74068 I Numero Prodotto: 74068 E Número de referencia: 74068...
Página 2
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires three “AA” batteries for operation (included). • Adult assembly is requiredfor battery replacement. • Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included). F •...
Página 3
G Before Use F Avant utilisation D Vor dem Spielen N Voordat het speelgoed in gebruik wordt genomen I Prima dell’Uso E Antes de utilizar el juguete G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N LET OP I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN G Please keep small parts such as the plastic tabs out of children’s reach.
Página 4
G Note: A plastic tab was attached to the toy for in-store demonstration purposes. While the tab may have already been removed, check the back of the toy to be sure. If the plastic tab is still attached, pull and remove the tab from the toy.Throw the plastic tab away.
Página 5
G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Sostituzione delle PIle E Sustitución de las pilas G For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy with three, new alkaline “AA”...
Página 6
G Battery Compartment Door F Couvercle du compartiment des piles D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje G Tabs I Sportello Scomparto Pile F Tiges E Tapa del compartimento D Laschen de las pilas N Palletjes I Linguette G Sound and Light Box E Lengüetas F Boîtier sons et lumières D Licht-und-Geräusch-Einheit...
Página 7
F • Ouvrir les attaches au dos du jouet. • Retirer les tiges du boîtier sons et lumières des fentes situées à l’intérieur du jouet. • Desserrer les vis du couvercle avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle. • Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) comme indiqué...
Página 8
I • Aprire le fascette sul retro del giocattolo. • Estrarre l’unità luci e suoni dai fermagli situati all’interno del giocattolo. • Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello. • Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6) come indicato all’interno.
Página 9
G Battery Tips • Do not mix old and new batteries. • Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the toy. Battery leakage and corrosion can damage this toy.
Página 10
D Batteriehinweise • Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.) • Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink- Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium- Zellen miteinander kombinieren. • Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen.
Página 11
• Oplaadbare batterijen uit het apparaat verwijderen voordat ze worden opgeladen. • Als u een batterijoplader gebruikt, moet deze regelmatig worden gecontroleerd op beschadigin- gen van het draad, de plug, de behuizing en andere onderdelen. Gebruik geen beschadigde batterijoplader totdat deze vakkundig is hersteld. I Suggerimenti per le Pile •...
Página 12
G Fun Music, Lights and Sound Effects F Musique, lumières et effets sonores D Lustige Musik-, Licht und Geräusch-Effekte N Grappige muziek, lichtjes en geluidseffecten I Musica divertente, Luci ed Effetti Sonori E Música, luces y sonidos divertidos G • Press the nose for music, lights and vibrations. F •...
Página 13
G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Instrucciones de limpieza G • Open the fasteners on the back of the toy and remove the sound and light box from the clips inside the toy. • Place the toy in a pillowcase and machine wash cold on a gentle cycle.
Página 14
I • Aprire le fascette situate sul retro del giocattolo ed estrarre l’unità luci e suoni dai fermagli all’interno del giocattolo. • Inserire il giocattolo in una federa e lavare in lavatrice con acqua fredda con ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare all’aria. •...
Página 15
K Brugsanvisning P Instruções T Käyttöohje M Bruksanvisning s Anvisningar R √‰ËÁ›Â˜ K Produktnummer: 74068 P Referência do Produto: 74068 T Tuotenumero: 74068 M Produktnummer: 74068 s Produktnummer: 74068 R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: 74068...
Página 16
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Der skal bruges tre “AA”-batterier (medfølger) til legetøjet. • Legetøjet skal samles af en voksen, når der skiftes batterier. • Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved udskiftning af batterier.
Página 17
K Inden legetøjet tages i brug P Antes de Brincar T Ennen käyttöä M Før bruk s Före användning: R ¶ÚÈÓ ÙË ÃÚ‹ÛË K ADVARSEL P ATENÇÃO T VAROITUS M FORSIKTIG s VIKTIGT R ¶ÚÔÛÔ¯‹ K Alle små dele som f.eks. plasttappe skal opbevares utilgængeligt for børn.
Página 18
K Bemærk: På legetøjet findes en plasttap, der kun bruges, når legetøjet demonstreres i butikken. Tappen er muligvis allerede blevet fjernet, men se bag på legetøjet for en sikkerheds skyld. Hvis plast- tappen stadig sidder på legetøjet, fjernes tappen ved at trække i den. Plasttappen kasseres. P Atenção: O brinquedo tem uma lingueta de plástico para demonstração nas lojas.
Página 19
K Udskiftning af batterier P Substituição das Pilhas T Paristojen vaihto M Skifting av batterier s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ K Vi anbefaler, at de batterier, der følger med leg- etøjet, udskiftes med tre nye “AA”-alkalibatterier (LR6), så legetøjet fungerer bedst muligt. P Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas incluídas com o brinquedo sejam substituídas, quando gastas, por pilhas “AA”...
Página 20
K Dæksel til batterirum P Tampa do Compartimento de Pilhas T Paristokotelon kansi M Batteriromdeksel s Lucka till batterifacket K Tappe R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ P Linguetas T Kielekkeet M Tapper K Lys- og lydenhed s Tappar P Unidade Electrónica R ¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜...
Página 21
P • Abra o velcro da parte de trás do brinquedo. • Desprenda a unidade electrónica dos ganchos no interior do brinquedo. • Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas. Retire a tampa do compartimento de pilhas. •...
Página 22
• Lägg i tre alkaliska AA-batterier (LR6) åt det håll som visas i batterifacket. Tips: Alkaliska batterier håller längre. • Sätt tillbaka luckan och dra åt skruvarna med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt. • Passa in tapparna på ljud- och ljusboxen i spåren på...
Página 23
• Hvis der anvendes batterioplader, bør man jævnligt kontrollere, at apparat, ledning, stik og andre dele ikke er beskadiget. En beskadiget batterioplader skal repareres korrekt, før den bruges igen. P Informação Sobre Pilhas • Não misturar pilhas gastas com pilhas novas. •...
Página 24
M Tips om batterier • Bruk ikke gamle og nye batterier samtidig. • Bruk ikke forskjellige typer batterier samtidig: alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium). • Ta ut batteriene dersom katten blir liggende lenge ubrukt.Ta alltid ut flate batterier. Batterilekkasje og korrosjon kan skade katten.
Página 26
M • Trykk på nesen for å høre musikk, se lys og kjenne vibrering. s • Tryck på nosen för att höra musik, se ljus och känna vibrationer. R • ¶·Ù‹ÛÙ ÙË Ì˘ÙԇϷ ÁÈ· ÌÔ˘ÛÈ΋, ʈٿÎÈ· Î·È ‰fiÓËÛË. K Vedligeholdelse P Manutenção e Cuidados T Lelun hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·...
Página 27
s • Lossa fästena på leksakens baksida och avlägsna ljud- och ljus-enheten från hållarflikarna inuti leksaken. • Maskintvätta leksaken i tvättpåse på låg temperatur, använd skonprogrammet. Använd inte blekmedel. Låt leksaken dropptorka. • Passa in tapparna på ljus- och ljudboxen i hållarflikarna och stäng fästena på...