This valve meets or exceeds ANSI A112.18.1 and ASSE 1016. If you do not understand any of the installation or temperature adjustment instructions in this document, in the United States please contact our Customer Service Department at 1-800-4-KOHLER. Outside the U.S., please contact your distributor.
A counterweight system inside the tower keeps the telescopic shower arms in place until you move them. The telescopic shower arms are matched with Kohler’s 3-way relaxing showerheads to wash your stress away. • Use the Wide-Soft spray to relax your mind and body.
Manufactured with durable, easy-to-clean acrylic, your shower receptor compliments your shower destination perfectly. Shower Enclosure with Pivot Door Your shower enclosure completes the look of your showering destination. The shower enclosure is constructed of sturdy aluminum framing and uses quality tempered glass for safety and durability. Kohler Co. 1000705-5-C...
Adjust the height of the shower arms by gripping the shower arms and sliding them up or down. The shower arms can also swing from side-to-side. Rotate the easy-grip rings on the showerhead to change the spray pattern. 1000705-5-C Kohler Co.
Care and Cleaning Instructions — Shower Components Like anything of lasting quality, Kohler faucets and fittings require a certain amount of periodic care to preserve their lustrous finish. Clean your new Kohler faucet and fittings with a mild soap, rinse thoroughly with warm water and dry with a clean, soft cloth.
NOTE: To restore dull or scratched shower surfaces: Apply white automotive polishing compound with a clean rag. Rub scratches and dull areas vigorously. Wipe off residue. Follow with a coat of white automotive paste wax. Do not wax areas where you walk or stand. 1000705-5-C Kohler Co.
Reinstall the shower valve trim. Warranty Information See below to determine which warranty a particular component would be covered under. One-Year Warranty - For Mexico • All components purchased in Mexico. Limited One-Year Warranty • Acrylic Receptor Kohler Co. 1000705-5-C...
Kohler also warrants all other aspects of the faucet, except gold finish, to be free of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his/her own home.
It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Troubleshooting Procedures This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
Reinstall the rubber gasket into the aerator housing. Carefully thread the aerator housing into the showerhead with the showerhead tool. Clean the Showerhead Screen Washer Using an adjustable wrench, carefully remove the collar and showerhead from the shower arm. Kohler Co. 1000705-5-C...
Página 14
Securely hand tighten the socket to the hose. Fit the collar over the ball. Snap the ball into the socket. Push the hose all the way into the shower arm. Thread the collar to the shower arm. Carefully wrench tighten. 1000705-5-C Kohler Co.
Remove the screen from inside the supply tube. Clean or replace the screen as needed. Insert the screen into the supply tube as shown. Slide the sidespray over the supply tube. Tighten the setscrew to secure the sidespray to the supply tube. Kohler Co. 1000705-5-C...
Clean the Screen Washer Using an adjustable wrench, remove the handshower from the hose. Use a thin-bladed screwdriver to carefully remove the screen washer. NOTE: Do not attempt to remove the flow control. Clean and reinstall the screen washer. 1000705-5-C Kohler Co.
Página 24
K10646.01 Finish/Color Code Guide K10259.01 (SS & SL) Screw Cover with SS = Satin Silver K10259.02 (SB) Logo SL = Satin Nickel Outside Handle SB = Satin Brass **Finish/color code must be specified when ordering. 1000705-5-C Kohler Co.
Página 25
Pièces de rechange ............. . 18 Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la ligne The Bold Look of Kohler. Le travail soigné des artisans de Kohler vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse, qui vous satisferont pour les années à...
S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions d’installation ou de réglage de la température données par ce document, veuillez contacter notre département du service clientèle aux États-Unis.1-800-4- KOHLER. Hors des États-Unis, veuillez contacter votre distributeur. AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS! Veuillez remplir le coupon sur la boîte adjacente ainsi que sur l’étiquette de la valve.
Un système de contrepoids à l’intérieur de la tour garde les bras de douche télescopique en place jusqu’à ce qu’ils soient déplacés. Les bras de douche télescopiques sont assortis de pommes de douche Kohler à 3 voies pour dissiper le stress.
Fabriqué avec de l’acrylique durable et facile à nettoyer, le receveur de douche complète parfaitement la destination de douche. Cabine de douche avec porte pivot La cabine de douche complète l’apparence de la destination de douche. 1000705-5-C Français-4 Kohler Co.
Página 29
Caractéristiques - contrôles, receveur, et cabine (cont.) La cabine de douche est construite en cadrage en aluminium robuste et utilise du verre trempé en qualité pour la sécurité et la durabilité. Kohler Co. Français-5 1000705-5-C...
Ajuster la hauteur des bras de douche en serrant ces derniers et en les glissant vers le haut ou le bas. Les bras de douche peuvent aussi balancer de manière latérale. Pivoter les anneaux de prise facile de la pomme de douche pour changer le motif du vaporisateur. 1000705-5-C Français-6 Kohler Co.
Pivoter les anneaux de prise facile de la pomme de douche pour changer le motif du vaporisateur. Instructions d’entretien et de nettoyage - Composants de douche Comme tout appareil de qualité durable, les robinets et raccordements Kohler exigent un certain entretien périodique pour conserver leur finition lustrée. Nettoyer le nouveau robinet et les raccordements Kohler avec un savon doux, bien rincer avec de l’eau tiède et essuyer avec un chiffon doux et propre.
Polir vigoureusement les rayures et les détériorations. Essuyer les résidus. Passer ensuite une couche de produit à polir blanc pour voiture. Ne pas polir les surfaces sur lesquelles vous vous tenez debout ou vous marchez. 1000705-5-C Français-8 Kohler Co.
Réinstaller la garniture de robinet de douche. Information de garantie Voir ci-dessous pour déterminer quelle garantie couvrira un composant en particulier. Garantie d’un an - Pour le Mexique • Tous les composants achetés au Mexique. Kohler Co. Français-9 1000705-5-C...
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts uniquement dûs à une utilisation normale et ceci pendant un an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
Si le produit est utilisé dans un commerce, Kohler garantit le produit contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) an à partir de la date d’installation du produit, en plus de tous les autres termes de cette garantie appliquée excepté...
Página 36
B. Les lignes d’alimentation d’eau B. Installer les lignes sont trop petites. d’alimentation d’eau distinctes de 3/4″ requises. C. L’adoucisseur d’eau restreint le C. Installer un adoucisseur d’eau débit d’eau. conçu pour les installations à débit d’eau élevé. 1000705-5-C Français-12 Kohler Co.
Aligner les rainures de la plaque de l’aérateur avec les ″clés″ élevées du logement de l’aérateur. Réinstaller la plaque de l’aérateur dans le logement. Réinstaller le joint d’étanchéité en caoutchouc dans le logement de l’aérateur. Visser soigneusement le logement de l’aérateur dans la pomme de douche avec l’outil de cette dernière. Kohler Co. Français-13 1000705-5-C...
Página 38
Sécuriser à la main la douille au tuyau. Placer le collier sur la boule. Saisir la boule dans la douille. Enfoncer le tuyau dans le bras de douche. Visser le collier au bras de douche. Serrer délicatement à l’aide d’une clé. 1000705-5-C Français-14 Kohler Co.
Nettoyer et remplacer la crépine selon la nécessité. Insérer la crépine dans le tube d’alimentation tel qu’illustré. Glisser le vaporisateur latéral sur le tube d’alimentation. Serrer la vis de retenue pour sécuriser le vaporisateur latéral au tube d’alimentation. Kohler Co. Français-15 1000705-5-C...
Si ceci améliore la performance, arrêter le service. Si ceci n’améliore pas la performance, continuer à nettoyer la rondelle à grille. Nettoyer la rondelle à grille En utilisant une clé à molette, retirer la douchette du tuyau. Utiliser un tournevis à lame fine pour retirer délicatement la rondelle à grille. 1000705-5-C Français-16 Kohler Co.
Página 41
Corriger le débit d’eau réduit - Douchette (cont.) REMARQUE : Ne pas essayer de retirer le contrôle du débit. Nettoyer et réinstaller la rondelle à grille. Kohler Co. Français-17 1000705-5-C...
1005284 Poulie 89654 Rondelle 85690 Câble supérieur 86416 Câble inférieur 1008715** (Droite) 1008714** (Gauche) Pôle/tube guide **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange 1000705-5-C Français-18 Kohler Co.
Página 43
58461** Tuyau manuel 97811 Bague supérieure 89801 34353 1004991** Support Joint torique 1002863 Porte-serviettes 59588 1005252** Couvercle porte-serviettes 93841 **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-19 1000705-5-C...
Página 44
Inverseur Joint torique 1000198 Tuyauterie de la tour 58946 79704 Kit d'étanchéité 1006826 Bride 1004277 1006436 Tuyau 1004278 Tuyau **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1000705-5-C Français-20 Kohler Co.
Página 45
à billes 79682** Anneau de serrage 85611 Joint torique 85590 79670 Plaque Montant 85587 85929 Logement Joint 85928 Grille **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-21 1000705-5-C...
Página 46
Anneau de serrage 85720** Rondelle Poignée de blocage 78562** Anneau de serrage 75771** 41110** Capuchon 78562** Anneau de serrage **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1000705-5-C Français-22 Kohler Co.
Página 47
1001716 Kit de montage 52076 Écrou 1000117 Boulon ancrage 1002957 Vis à tête carrée 1000119 Plaque d'ancrage **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-23 1000705-5-C...
Página 48
[Panneau uniquement 60" (152,4 cm)] SS = Argent Satin Adaptateur de panneau SL = Nickel Satin SB = Laiton Satin **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1000705-5-C Français-24 Kohler Co.
Página 49
Capuchon de vis SS = Argent Satin K10259.02 (SB) avec logotype SL = Nickel Satin Poignée externe SB = Laiton Satin **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-25 1000705-5-C...
Página 50
Gracias por elegir los productos de Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler. La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años.
Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperatura contenidas en este documento, desde los Estados Unidos llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4-KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. ¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Por favor, llene la información en el cuadro adyacente y en la etiqueta de la válvula.
Un sistema de contrapeso ubicado en el interior de la torre, mantiene los brazos telescópicos de la ducha en su lugar hasta que sean movidos. Los brazos telescópicos de la ducha hacen juego con las cabezas de ducha de 3 modos de Kohler, para poner fin al estrés.
Mampara de ducha con puerta pivotante Su mampara de ducha completa la apariencia del conjunto de su sistema de ducha. La mampara de ducha está fabricada de aluminio resistente y emplea vidrio templado de alta calidad para mayor seguridad y durabilidad. Kohler Co. Español-4 1000705-5-C...
Ajuste la altura de los brazos de la ducha agarrándolos y deslizándolos hacia arriba o hacia abajo. También puede oscilar los brazos de la ducha de un lado a otro. Gire los anillos de fácil agarre de las cabezas de la ducha para cambiar el patrón de rociado. 1000705-5-C Español-5 Kohler Co.
Instrucciones de cuidado y limpieza - Componentes de la ducha Al igual que con todos los productos de calidad perdurable, la grifería y accesorios de Kohler requieren el cuidado periódico para mantener su acabado brillante. Limpie su grifería y accesorios nuevos de Kohler con un detergente suave, enjuague bien con agua tibia y seque con un paño limpio y suave.
Frote enérgicamente las áreas rayadas y opacas. Limpie los residuos. A continuación aplique una capa de cera en pasta para autos. No aplique cera en las zonas donde camine o se sitúe de pie. 1000705-5-C Español-7 Kohler Co.
Vuelva a instalar la guarnición de la válvula de la ducha. Información sobre la garantía Consulte la información siguiente para determinar cuál garantía cubre cada componente en particular. Garantía de un año - México • Todos los componentes adquiridos en México. Garantía limitada de un año Kohler Co. Español-8 1000705-5-C...
Kohler Co. demuestre que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación.
Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Página 61
B. Instale las líneas requeridas agua son muy pequeñas. dedicadas de suministro de 3/4″. C. El ablandador de agua C. Instale un ablandador de agua restringe el flujo de agua. diseñado para instalaciones de alto flujo de agua. Kohler Co. Español-12 1000705-5-C...
Inserte la placa del aireador en el alojamiento del aireador. Vuelva a instalar el empaque de goma en el alojamiento del aireador. Enrosque con cuidado el alojamiento del aireador en la cabeza de ducha, utilizando la herramienta para la cabeza de ducha. 1000705-5-C Español-13 Kohler Co.
Página 63
Instale el collarín sobre la bola. Encaje la bola en el casquillo. Empuje la manguera por completo dentro del brazo de ducha. Enrosque el collarín en el brazo de ducha. Con cuidado apriete con una llave. Kohler Co. Español-14 1000705-5-C...
Limpie o reemplace la rejilla, según sea necesario. Inserte la rejilla en el tubo de suministro, tal como se ilustra. Deslice el rociador lateral sobre el tubo de suministro. Apriete el tornillo de fijación para fijar el rociador lateral al tubo de suministro. 1000705-5-C Español-15 Kohler Co.
Limpie la arandela de rejilla. Limpie la arandela de rejilla Con una llave ajustable, quite la ducha de mano de la manguera. Utilice un pequeño destornillador plano para retirar con cuidado la arandela de rejilla. Kohler Co. Español-16 1000705-5-C...
Página 66
Cómo corregir el flujo reducido de agua - Ducha de mano (cont.) NOTA: No trate de quitar el control de flujo. Limpie y vuelva a instalar la arandela de rejilla. 1000705-5-C Español-17 Kohler Co.
Juego de tope 97634 Perno 1002526 Perno 1005284 Polea 89654 Arandela 85690 Cable superior 86416 Cable inferior 1008715** (Derecha) 1008714** (Izquierda) Poste curvo/Tubo de guía **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co. Español-18 1000705-5-C...
Página 68
97811 Buje superior 89801 34353 1004991** Abrazadera Empaque de Toallero 1002863 anillo (O-ring) de barra Tornillo 59588 1005252** Tornillo Tapa del toallero de barra 93841 Tornillo **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1000705-5-C Español-19 Kohler Co.
Página 69
75244 42043 Desviador Empaque de 1000198 anillo (O-ring) Tubería de 58946 la torre 79704 Tornillo Juego de sellos 1006826 1004277 Brida 1006436 Manguera Tornillo 1004278 Manguera **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-20 1000705-5-C...
Página 70
Anillo de ajuste Resorte 79674 Cojinete de bola 79682** Anillo de ajuste 85611 Empaque de anillo (O-ring) 85590 79670 Placa Fijador 85587 85929 Alojamiento Empaque 85928 Rejilla **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1000705-5-C Español-21 Kohler Co.
Página 71
1004439** anillo (O-ring) Manga 78562** 67193 Anillo de ajuste 85720** Arandela de Perilla fijación 78562** Anillo de ajuste 75771** 41110** Tapa Tornillo 78562** Anillo de ajuste **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-22 1000705-5-C...
Página 72
1001716 Juego de montaje 52076 Tuerca 1000117 Perno de anclaje 1002957 Tornillo de rosca para madera 1000119 Placa de anclaje **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1000705-5-C Español-23 Kohler Co.
Página 73
Guía de códigos para el acabado/color 89201** [Sólo panel de 60" (152,4 cm)] SS = Plateado satinado Adaptador del panel SL = Níquel satinado SB = Bronce satinado **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-24 1000705-5-C...
Página 74
Guía de códigos para el acabado/color dintel/peana. K10259.01 (SS y SL) Cubre tornillo SS = Plateado satinado K10259.02 (SB) con logo SL = Níquel satinado Manija externa SB = Bronce satinado **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1000705-5-C Español-25 Kohler Co.