STIHL FixCut 25-2 041108
4/11/08
11:58 AM
FS 55, 80, 83,
85, 90, 110,
130, 250, KM
4133 713 4110
4133 710 8101
55, 85, 90,
110, 130,
+ FS-KM
Dual line cutting head for trimmers and brushcutters
Applications: For lawn trimming and mowing large areas of grass and weeds.
Do not exceed 10,000 r.p.m.
Tête de coupe à deux ficelles pour coupe-herbe et débroussailleuse
Applications : Taille des gazons et fauchage des zones étendues de végétation et de
mauvaises herbes. Nombre de tours maximal autorisé: 10,000 t/mn.
Cabezal de corte semiautomático con hilo doble para cortadoras y cortadoras de matorrales
Usos: Para recortar césped y segar el pasto y malezas en zonas grandes. No exceda una
velocidad de 10.000 rpm.
Warning! The following safety precautions must be observed.
Attention! Respecter impérativement les mesures de sécurité suivantes.
¡Atención! Es indispensable observar las siguientes medidas de seguridad.
Warning! Follow all safety precautions in Instruction Manual. Improper use
can cause serious or fatal injury!
Avertissement ! Respecter toutes les consignes de sécurité dans le mode
d'emploi. Une utilisation incorrecte risque de provoquer des
blessures graves ou mortelles !
Advertencia: Respete todas las medidas de
seguridad que aparecen en el manual de
instrucciones. El uso incorrecto puede
causar lesiones graves o mortales.
For further mounting instructions
see supplement inside this folded
card insert.
Voir notice jointe pour autres
instructions de montage.
Para más instrucciones de
acoplamiento, véase la hoja
anexa.
Warning!
Objects
may be
thrown or
ricochet in all directions. To
reduce risk of injury to operator,
never operate a trimmer without a
properly mounted deflector (see
picture above). Keep bystanders at
least 50 ft (15 m) away.
Attention! Danger de projection ou de
ricochet d'objets dans toutes les directions. Pour
réduire le risque de blessure à l'opérateur, toujours
utiliser une coupe-herbe avec un déflecteur proprement
monté (voir photo ci-dessus). Ne pas tolérer la présence de spectateurs
dans un rayon de 15 m (50 pi).
¡Atención! Los objetos pueden ser lanzados en cualquier dirección. Para reducir el riesgo
de que alguna persona se lastime, utilice siempre el protector adecuado y no permita la
presencia de personas a una distancia menor de 15 metros (50 pies).
STIHL Incorporated
Virginia Beach, VA 23452
www.stihlusa.com
Page 1
FS 55, 80, 83, 85,
90, 110, 130, 250,
4119 710 6000
4119 716 3200
KM 55, 85, 90,
4119 713 4500
110, 130,
+ FS-KM
FS 100 RX
4133 713 4110
4180 710 8100
Warning! To reduce risk of eye injury, always wear goggles or safety glasses
that meet ANSI Z87.1. To reduce risk of facial injury, STIHL recommends that
you also wear a face shield or face screen over your goggles or safety
glasses. To reduce risk of hearing loss, always wear hearing protection.
Attention! Pour réduire le risque de blessure aux yeux, toujours porter des lunettes
de protection qui rencontrent la norme ANSI Z87.1. Pour réduire le risque de
blessure au visage, STIHL recommande de porter aussi une visière faciale
ou un écran de protection facial par-dessus vos lunettes de protection.
Pour réduire le risque de blessure aux organes auditifs, porter
toujours des protège-oreilles conseillés.
¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, utilice
siempre gafas de seguridad que cumplen con la norma ANSI
Z87.1; para reducir lesiones en la cara, STIHL recomienda
que también use una careta protectora sobre las gafas.
Para reducir el riesgo de pérdida del oído, utilice siempre
protección para los oídos.
Warning! To reduce the risk of injury from broken parts,
check condition of trimmer at regular short intervals. Do
not continue with broken or damaged tools.
Attention! Pour réduire le risque de blessure causée par
des pièces brisées, vérifier régulièrement la condition du
coupe-herbe à de courtes intervalles. Cesser d'utiliser les
dispositifs brisés ou endommagés.
¡Atención! Reduzca el riesgo de lesiones provenientes de
partes rotas, revisando periódicamente la condición del
cabezal de corte. No continúe trabajando con herramientas
dañadas o rotas.
Important Information Improper use of any power tool may cause
serious or fatal injury. Read, understand and follow carefully the operating
and safety instructions in your Instruction Manual before using these products.
Information importante La mauvaise utilisation de tout dispositif à moteur peut entraîner
des blessures graves, voire fatales. Lire, comprendre et suivre à la lettre les instructions
d'utilisation et de sécurité dans le mode d'emploi avant de se servir de ces produits.
Información importante El uso indebido de cualquier herramienta puede causar lesiones
graves o mortales. Lea, comprenda y siga cuidadosamente las instrucciones de uso y de
seguridad dadas en el manual de instrucciones antes de usar estos productos.
Manufactured by STIHL Inc., USA, with domestic and foreign components.
Fabriqué par STIHL Inc., Etats-Unis, avec des compsants domestiques et étrangers.
Fabricado por STIHL Inc., USA, con componentes nacionales y del extranjero.
4002 903 1118 A.04.D.08
FixCut
™
25-2
FS 55, 80, 83, 85, 90,
Tête de coupe à deux ficelles
pour coupe-herbe et
100 RX, 110, 130, 250,
débroussailleuse
KM 55, 85, 90, 110,
Applications: Pour couper de
130, + FS-KM
grandes surfaces d'herbe
haute et de mauvaises herbes
Dual line cutting head for
• Conception simple /
trimmers and brushcutters
polyvalente - utilisation d'une
Applications: For lawn trimming
ficelle de 2,0 mm (.080") à 3,3
and mowing large areas of
mm (.130") de diamètre
heavy grass and weeds
• Retenues de ficelle et oeillets
• Simple design/versatile - Can
remplaçables
use .080" (2.0 mm) up to .130"
(3.3 mm) diameter line
• Replaceable line retainers
and eyelets
Cabezal de corte
semiautomático con hilo doble
para cortadoras y cortadoras
de matorrales
Usos: Para recortar césped y
segar pasto grueso y malezas
en zonas grandes
• Diseño sencillo/versátil -
Puede usar hilos de 2,0 mm
(0,080 pulg) hasta 3,3 mm
(0,130 pulg) de diámetro
• Retenedores y ojales de hilo
reemplazables
4002 710 2158