• CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .::Capacidad: Congela todo tipo de líquidos en el interior de tubos de acero, cobre, fundición, aluminio, plástico… .::Diámetros de tubo a congelar: -Acero: desde 1/8” hasta 1.1/4” -Cobre: desde 10 mm hasta 42 mm .::Motor: 440W (230V/50Hz-110V/60Hz) .::Dimensiones congelador: 420x320x580mm .::Longitud tubos refrigerantes:...
• REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD 1) La máquina Freezematic es para uso únicamente en congelado de tuberías con agua de acuerdo con las regulaciones de seguridad CE de la prevención de accidentes 2) Mantener el área limpia 3) No usar en presencia de gases o líquidos combustibles 4) Llevar guantes de trabajo apropiados y protección en los ojos...
2) No está permitido que el usuario repare por si mismo la máquina ya que la garantía no tendrá validez. Además, habrá un incremento del cortocircuito 3) Apagar siempre el Freezematic antes de llevar cualquier trabajo de mantenimiento 4) Al menos una vez al año, el condensador situado en la parte posterior de la máquina, debe ser limpiado usando aire comprimido a 3 bares como máximo...
Página 5
4) Es muy importante que se descongele totalmente el sistema antes de almacenarlo 5) Los tubos refrigerantes deben ser guardados sin forzarlos para evitar que se rompan y se escape el refrigerante 6) Si el refrigerante entra en contacto con los ojos, lavar inmediatamente. Si se inhala, salir al exterior de inmediato a respirar aire fresco.
• TECHNICAL SPECIFICATIONS .::Capacity: It freezes all kind of liquids inside steel, copper, cast iron, aluminum , plastic… pipes .::Pipe diameters to freeze: -Steel: from 1/8” to 1.1/4” -Copper: from 10 mm to 42 mm .::Motor: 440W (230V/50Hz-110V/60Hz) .::Freezing unit dimensions: 420x320x580mm .::Coolant pipes length: L=230 cm...
6) Roll the Freezematic into position as much as possible using the special handle 7) Do not use the Freezematic outside when it is raining. Do not use in areas with a high humidity or wet surrroundings, with extremely high temperatures and where there are...
Página 8
2) The user is not permitted to carry out repairs by himself because the guarantee will then no longer be valid and besides, there will be an increased risk of a short circuit 3) Always turn off the Freezematic and remove the plug from the wall socket before carrying out any maintenance work...
Página 9
• SPECIAL REGULATIONS Only use gloves that are permited for use in refrigeration processes Observe the safety regulations for cooling units Skin must not come into contact with the freezer forms whilst the unit is in use, it would burn the skin On completion of the work, it is extremely important to first allow the freezer forms and the pipes to defrost before dissembling them and storing them in the unit Under no conditions should the coolant pipes be bent of forced during use or...
Página 10
ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA , ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER , DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. (EJEMPLAR PARA EGA MASTER) ............................................................
Página 11
- BUYER PHONE:......... DISTRIBUTOR STAMP EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS. THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE.