Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Helix Track
10032829

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAPITAL SPORTS Helix Track

  • Página 1 Helix Track 10032829...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Página 5 • Das Gerät ist nicht für die therapeutische Verwendung geeignet. Es kann nur für die in der Anleitung dargestellten Übungen verwendet werden. • Tragen Sie bei der Verwendung des Geräts adäquate Trainingskleidung und Trainingsschuhe. Vermeiden Sie lose Kleidung, da diese sich im Gerät verfangen oder Kleidung, welche Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit einschränken könnte.
  • Página 6: Teileübersicht

    TEILEÜBERSICHT...
  • Página 8 Teileliste Name/ Merkmal Stk. Name/ Merkmal Stk. Computer Stabilisator vorne 2 L/R Lenker (L/R) Endkappe (L) Endkappe Ø25 Endkappe (R) Schaumstoffgriff Schraube ST4.2x16 Verschlusskappe Endkappe (R) Mittlerer Lenker Heckstabilisator Schaumstoffmantel Schraube M5x15 Pulssensor Ø25 Motorabdeckung (R) Schraube ST4.2x19 Motorabdeckung (L) Federscheibe D8 Sechskantschraube M8x75 Schraube M8x30...
  • Página 9 Name/ Merkmal Stk. Name/ Merkmal Stk. Rohrstopfen Schnappfeder d12 Rippenriemen Achse 83L/R Kleine Abdeckung (L/R) Zugfeder Sechskantmutter Magnethalter Kurbel (L) Magnet Mutter M10x1.0 Schraube 6x16 Schraubengruppe Nylonmutter M6 Mutter M10x1xH5 Schraube M6x20 Lager Achse Schwungrad Schraube M5-10 Zugfeder Sensorleitung Kurbel (R) Mutter M12 Lager Maulschlüssel S17-19...
  • Página 11: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Befestigen Sie den vorderen (41) und den hinteren Stabilisator (46) mit Schrauben (39) und Unterlegscheiben (34) am Hauptrahmen (38).
  • Página 12 Befestigen Sie die Sensorleitung (29) und (37) mit Schrauben (35) und Unterlegscheiben (34) am Hauptrahmen (38). Hinweis: Ziehen Sie die Schraube (35) und Unterlegscheiben (34) erst nach Schritt 3 fest!
  • Página 13 Befestigen Sie den unteren Lenker (26 L/R) mit Schrauben (19), Unterlegscheiben (10) und Federscheiben (10) am vorderen Pfosten (33).
  • Página 14 Befestigen Sie die Pedalrohre (51) mit Schrauben (50) und Nylonmuttern (18) am unteren Lenker (26 L/R) . Befestigen Sie die Pedalrohre (51) mittels Pedalscharnierbolzen (57/64) mit der Pedalkurbel (66/67). Montieren Sie das Pedalrohr (51) mit Unterlegscheiben (60) und Nylonmuttern (62/65). Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die mit (R) gekennzeichnete rechte Pedalschraube (67) am rechten Kurbelarm befestigt und im Uhrzeigersinn angezogen ist.
  • Página 15 Montieren Sie die Pedale (53) mit Schrauben (52), Unterlegscheiben (34) und Nylonmuttern (18) an den Pedalrohren (51).
  • Página 16 Befestigen Sie den Lenker (2 L/R) mit Schrauben (16), Unterlegscheiben (17) und Nylonmuttern (18) am unteren Lenker (26 L/R) und ziehen Sie sie fest.
  • Página 17 Befestigen Sie den mittleren Lenker (6) mit Schrauben (11) und Federscheiben (10) am vorderen Pfosten (33). Setzen Sie die Schrauben (11) und die Lenkerabdeckung (12) ein und ziehen Sie die Schrauben fest.
  • Página 18 Befestigen Sie die Lenkerabdeckungen (15 A/B und 27 A/B) mit Schraube (14) am unteren Lenkerrohr (26 L/R). Befestigen Sie die Pedalrohrabdeckung (48/49) mit Schrauben (47) am Pedalrohr (51).
  • Página 19 Verbinden Sie die Computerleitung (1b und 1a) mit dem mittleren Kabel (29) und dem Griffkabel (13). Befestigen Sie den Computer (1) mit der Schrauben (28) am vorderen Pfosten (33). Schließen Sie zum Schluss das Netzteil an. Hinweis: Stellen sie sicher, dass sie alle Schrauben und Muttern gut angezogen sind, bevor sie mit dem Training beginnen.
  • Página 20: Cardiotraining Im Überblick

    CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
  • Página 21 Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
  • Página 22 3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
  • Página 23: Aufwärmung Vor Dem Training

    AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur. Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz empfinden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein spezifisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw.
  • Página 24 Hüfte drehen während die Arme Hüfte beugen, ein Arm gestreckt gestreckt sind. Die Füße sind nach oben. Verbleiben Sie in dieser dabei nicht fest am Boden fixiert Position jeweils einige Sekunden pro (die Fußgelenke begleiten die Seite. Körperdrehung). Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
  • Página 25 Stellen Sie beim Kniebeugen Setzen Sie sich mit gebeugten die Füße etwa schulterbreit Beinen so hin, dass die Fußsohlen nebeneinander und senken sie mit sich berühren. Federn Sie leicht mit gestreckten Armen die Hüft ab. den Knien. Hierbei mobilisieren Sie Versuchen Sie dabei den Rücken neben den Fußgelenken die gesamte gestreckt zu halten.
  • Página 26: Konsole Und Tastenfunktionen

    KONSOLE UND TASTENFUNKTIONEN USB-Ladeanschluss Körperfettanteil Training beginnen/ und BMI berechnen beenden Wenn Sie diese Taste für 2 Sekunden drücken und halten, werden alle Herzfrequenz runter/-1 hoch/+1 nutzerbezogenen Daten und Erholungsstatus gelöscht. Zurück zum Hauptmenü: Modus während der Werteeinstellung oder des Stoppmodus Einschalten Wenn Sie den Netzstecker des Geräts in die Steckdose stecken, wird der Computer eingeschaltet und alle Elemente leuchten für 2 Sekunden...
  • Página 27 Manueller Modus (Manual) Drücken Sie START im Hauptmenü, um das Training im manuellen Modus zu starten. • Drücken Sie HOCH oder RUNTER, um das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie MANUAL und drücken Sie MODE, um das Programm aufzurufen. • Drücken Sie HOCH oder RUNTER, um TIME, DISTANCE, CALORIES oder PULSE einzustellen und drücken Sie MODE zur Bestätigung.
  • Página 28 Fortgeschrittenen-Modus (Advanced) • Drücken Sie HOCH oder RUNTER, um das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie den Fortgeschrittenen-Modus (Advanced) und drücken Sie MODE, um ihn aufzurufen. • Drücken Sie HOCH oder RUNTER, um die Zeit einzustellen. • Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu starten. Drücken Sie HOCH oder RUNTER, um den Widerstand einzustellen.
  • Página 29 Cardio-Modus (Cardio) • Drücken Sie HOCH oder RUNTER, um das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie den Cardio-Modus (Cardio) und drücken Sie MODE, um ihn aufzurufen. • Drücken Sie HOCH oder RUNTER, um 55%, 75%, 90% oder TAG (TARGET H.R. = Zielherzfrequenz) auszuwählen (Die Standardeinstellung ist: 100).
  • Página 30 Displayanzeigen und Funktionen Funktion Beschreibung TIME Bereits während des Trainings vergangene Zeit Bereich: 0:00 ~ 99:59 SPEED Trainingsgeschwindigkeit Bereich: 0,0 ~ 99,9 DISTANCE Trainingsdistanz Bereich: 0,0 ~ 99,9 CALORIES Während des Trainings verbrannte Kalorien Bereich: 0 ~ 999 PULSE Herzschläge während der Minute werden während des Trainings angezeigt.
  • Página 31: Training Per Kinomap App

    TRAINING PER KINOMAP APP Mit der KINOMAP-App können Sie mehr als 100.000 km Bewegungsvideos auf der ganzen Welt laufen, fahren oder rudern und täglich von den Benutzern selbst aktualisiert werden. Versuchen Sie, ihrem Tempo unter den gleichen Bedingungen zu folgen, wie sie aufgenommen wurden.
  • Página 32 Wählen Sie Ihren Gerätetyp aus der Liste aus (Ergometer für das CapitalSports Helix Track). Wählen Sie die Marke CapitalSports aus. Wählen Sie das Model Helix Track aus. Wenn das Gerät erkannt wurde, mit einer Berührung auf das Feld bestätigen. Nun einfach auf SPEICHERN drücken. Ihr Gerät wurde nun hinzugefügt.
  • Página 33 Vorschau der Daten Mit der Funktion „Vorschau der Daten“ können Sie die vom Gerät gesendeten Daten sofort sehen. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie Probleme beim Starten einer Aktivität haben. Je nach Ausstattung muss die App davon einige Werte erhalten.
  • Página 34 Training Videoauswahl • Es stehen mehrere Listen mit Videos zur Verfügung, auf denen Sie das gewünschte Video auswählen können. • Um während des Trainings darauf zu trainieren. Es gibt eine Filterfunktion, um sicherzustellen, dass Sie Zugriff auf die gesuchten Videos erhalten (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline..).
  • Página 35 Playlists • Hier gibt es auch viele Playlisten, die von Kinomap oder den Benutzern selbst erstellt wurden. • Jede Playlist hat ein bestimmtes Thema, um z. B. 30 Minuten zu trainieren oder ein Land zu besuchen. • Sie können Ihren Fortschritt auf jeder Wiedergabeliste und jedem Video, das sie erstellt, verfolgen.
  • Página 36 Trainingsbeginn Wählen Sie das Video Wählen Sie den Modus, Beginnen Sie einfach aus, auf dem Sie in dem Sie trainieren mit dem Treten, um das trainieren möchten. möchten. Training zu beginnen.
  • Página 37 Entdeckungs- und Herausforderungsmodus Herausforderungsmodus: Das Video wird mit Ihrer Geschwindigkeit abgespielt, sodass Sie die gleiche Gesamtleistung wie der Videoproduzent erbringen können. Wenn Sie nicht schnell genug sind, verringert das Video langsam die Framerate. Bei guter Leistung kann die Framerate bis auf das Doppelte der ursprünglichen Geschwindigkeit erhöht werden.
  • Página 38 Trainingsanzeige Am oberen Rand des Bildschirms werden relevante Informationen angezeigt: • Die Dauer • Der sofort erzeugte Strom • Die sofortige Geschwindigkeit • Ihr Herzfrequenzschlag (nur wenn Sie einen zusätzlichen Herzsensorgurt hinzufügen oder wenn Ihre Ausrüstung einen integrierten hat) • Die sofortige Trittfrequenz •...
  • Página 39 Training beenden Wenn Sie das Training pausieren oder stoppen wollen, hören Sie einfach auf zu treten oder benutzen Sie die Pause-Taste in der Ecke des Trainings. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Sitzung fortsetzen“, um ein unerreichtes Training fortzusetzen. Wenn Sie diese Aktivität beenden möchten, bestätigen Sie einfach durch Tippen auf ‚Speichern und beenden‘...
  • Página 40 Das Profiltraining ist eine Trainingsform, die eine Reihe von Trainings mit niedriger bis hoher Intensität und Ruhe- oder Entlastungsphasen beinhaltet. Variieren der Intensität Ihrer Anstrengung trainiert den Herzmuskel, bietet ein Herz-Kreislauf-Training, verbessert die aerobe Kapazität und ermöglicht es der Person, länger und/oder intensiver zu trainieren. Das Profiltraining ist noch nicht für alle Geräte verfügbar.
  • Página 41 Auswertungen Trainingsprotokoll • Öffnen Sie das Hauptmenü auf der linken Seite, um auf „Trainingsprotokoll“ zu klicken. • Sie können hier die Historie Ihrer vergangenen Trainingseinheiten sehen, einschließlich des Namens des Videos, das Sie trainiert haben, des Datums des Trainings, der Dauer und der Distanz. •...
  • Página 42 Suche Dieser Button ist immer in der oberen rechten Ecke verfügbar, um Videos zu durchsuchen, egal in welchem Menü Sie sich befinden. Es gibt mehrere Möglichkeiten, das passende Video zu finden: • Sie können suchen, indem Sie auf die Schaltfläche Suchen klicken. Sobald Sie mindestens 3 Zeichen eingegeben haben, wird eine automatische Vervollständigungssuche durchgeführt.
  • Página 43: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich Schrauben durch häufigen Gebrauch lockern. Wir empfehlen sie daher regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch, um die Oberflächen von Schweiß...
  • Página 44: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 45 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
  • Página 46: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
  • Página 47 • The equipment is not suitable for therapeutic use, may only be used for exercises indicated in the training instructions • Wearing proper clothing and athletic shoes while using the equipment, Avoid wearing loose clothing that may get caught in the equipment or that may restrict or prevent movements.
  • Página 48: Parts Overview

    PARTS OVERVIEW...
  • Página 50: Parts List

    Parts List Description Description Computer Front stabilizer 2 L/R Handlebar (L/R) End cap(L) End cap End cap(R) Foam grip Screw ST4.2x16 Enc cap Ø25 End cap(R) Middle handlebar Rear stabilizer Foam Screw M5x15 Pulse Ø25 Stepper cover(R) Screw ST4.2x19 Stepper cover(L) Spring Washer D8 Hex Head Bolt M8x75 Bolt M8x30...
  • Página 51 Description Description Tube Plug Snap spring d12 Ribbed belt Axle 83L/R Small cover (L/R) Tension spring Hexagon flange nut Magnetic board Crank (L) Magnet Nut M10x1.0 Bolt 6x16 Bolt group Nylon nut M6 Nut M10x1xH5 Bolt M6x20 Bearing Axle Flywheel Bolt M5-10 Tension spring Sensor wire...
  • Página 53: Assembly

    ASSEMBLY Attach the Front Stabilizer (41) and Rear Stabilizer (46) to the Main Frame (38) with Bolts (39) and Washers (34).
  • Página 54 Connect the Sensor wire (29) and (37) fix the Upright Post (33) with the Main Frame (38) with Bolts (35) and Washers (34). Note: Tighten the Bolts (35) and Washers (34) after the STEP 3!
  • Página 55 Fix the Lower Handlebar (26 L/R) to the Upright Post (33) with Bolts (19), Washers (10) and Spring washers (10).
  • Página 56 Fix the Pedal Tubes (51) to the Lower Handlebar (26L/R) with Bolts (50) and Nylon Nuts (18). Fix the Pedal Tubes (51) with the Pedal Crank (66/67) by Pedal Hinge Bolt (57/64). Install the Pedal Tube (51) with Washers (60) and Nylon Nuts (62/65). Note: be sure the right pedal Hinge bolt(67) marked (R) is attached to the right crank arm and tightened in the clockwise direction.
  • Página 57 Install the Pedals (53) on the Pedal tubes (51) with Bolts (52), Washers (34) and Nylon Nuts (18).
  • Página 58 Fix the Handlebar (2 L/R) to the Lower Handlebar (26 L/R) with Carriage Bolts (16), Arc Washers (17) and Nylon Nuts (18), and tighten these.
  • Página 59 Attach the Middle Handlebar (6) to the Upright Post (33) with Bolts (11) and Spring Washers (10). Insert and tighten the Bolts (11) and the Handlebar plastic Cover (12).
  • Página 60 Attach the Handlebar Cover (15 A/B and 27 A/B) to the Lower Handlebar Tube (26L/R) with Bolts (14). Attach the Pedal Tube Cover (48/49) to the Pedal Tube (51) with Bolts (47).
  • Página 61 Connect the Computer Line (1b and 1a) with Middle Wire (29) and Handle Wire (13). Fix the Computer (1) to the Upright Post (33) with Screws (28). Finally, connect the power adapter. Note: Make sure that all bolts and nuts are tight before starting the workout.
  • Página 62: Overview Of Cardio Training

    OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
  • Página 63 The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
  • Página 64 3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
  • Página 65: Warming Up Before A Workout

    WARMING UP BEFORE A WORKOUT Perform the movements before each workout to mobilize your joints and activate your muscles. Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and consult your doctor or fitness instructor about suitable warm-up movements. Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed.
  • Página 66 Turn the hips while the arms are Bend at the hip with one arm stretched. The feet are not firmly stretched upward. Stay in this fixed to the ground; the ankles position for a few seconds on each follow the body’s rotation. side.
  • Página 67 When squatting, place your feet Sit with your legs bent so that the about shoulder-width apart and soles of your feet touch. Slightly flap lower your hips while keeping your the knees by moving the knees up arms straight. Try to also keep your and down while keeping the feet on back straight.
  • Página 68: Panel Operation

    PANEL OPERATION USB charging port Test body fat and BMI Start or stop workout Hold on pressing for 2 seconds. Computer will reboot and start from user setting. Test heart rate and Down/-1 Up/+1 recovery status Reverse to main menu during presetting workout value or stop mode Mode...
  • Página 69 Manual Mode Press START in main menu may start workout in manual mode. • Press UP or DOWN to select workout program, choose Manual and press Mode to enter. • Press UP or DOWN to preset TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE and press MODE to confirm.
  • Página 70 Advance Mode • Press UP or DOWN to select workout program, choose Advance mode and press Mode to enter. • Press UP or DOWN to preset TIME. • Press START/STOP key to start workout. Press UP or DOWN to adjust load level.
  • Página 71 Cardio Mode • Press UP or DOWN to select workout program, choose H.R.C. and press Mode to enter. • Press UP or DOWN to select 55%, 75%, 90% or TAG (TARGET H.R. / Default is: 100). • Press UP or DOWN to preset workout TIME. •...
  • Página 72 Display Indications and Functions Function Description TIME Workout time displayed during exercise. Range 0:00 ~ 99:59 SPEED Workout speed displayed during exercise. Range 0.0 ~ 99.9 DISTANCE Workout distance displayed during exercise. Range 0.0 ~ 99.9 CALORIES Burned calories during workout display. Range 0 ~ 999 PULSE Pulse bpm displayed during exercise.
  • Página 73: Training Via Kinomap App

    TRAINING VIA KINOMAP APP With the Kinomap app you can run, drive or row more than 100,000 km around the world with the help of real-life videos that are updated daily by the users themselves. Try to follow their pace under the same conditions as seen in the video.
  • Página 74 Select your device type from the list (ergometer for the CapitalSports Helix Track). Select the brand CapitalSports. Select the model Helix Track. If the device has been detected, touch the window to confirm. Now press SAVE. Your device has now been added.
  • Página 75 Data Preview The “Data Preview” feature lets you instantly see the data sent by the device. This feature is especially useful if you have trouble committing when you start a new activity. In accordance with the configuration, the app will receive some values.
  • Página 76 Training Video Selection • There are several lists of videos from which you can select the desired video. • There is a filter function to ensure that you find the videos you wish to train to (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline, among others).
  • Página 77 Playlists • There are also many playlists created by Kinomap or the users of Kinomap themselves. • Each playlist has a specific theme, such as a 30-minute training session or visiting a country. • You can track your progress on any playlist and any video. •...
  • Página 78 Beginning of Training Select the video you Choose the mode in Just start pedaling to would like to train to. which you would like start training. to train.
  • Página 79 Discovery and Challenge Mode Challenge Mode: The video will be played at your speed so that you can achieve the same overall performance as the producer of the video. If you‘re not as fast, the video slows down the frame rate. If you perform better, the frame rate can be increased to twice the original speed.
  • Página 80 Training Display At the top of the screen, the following relevant information is displayed: • The duration • The instantly produced power • The instant speed • Your heart rate (only if you add an extra heart rate monitor belt or if your device has one already integrated) •...
  • Página 81 End of Training If you want to pause or stop exercising, just stop pedaling or use the pause button in the corner. Click the “Resume Session” button to continue the training session. If you want to stop completely, simply confirm by tapping on “Save and Exit”.
  • Página 82 Profile training is a form of training that involves a series of low to high intensity training sessions with periods of rest or relief. Varying the intensity trains the heart muscle, provides cardiovascular training and improves a person’s aerobic capacity and endurance. Profile training is not yet available for all devices.
  • Página 83 Evaluations Activity History • Open the main menu on the left side to find „Activity History“. • You can see the history of your past workouts, including the name of the video you trained with, the date of the workout, the duration and the distance.
  • Página 84: External Display

    Search This button is always available in the top right corner no matter which menu you are in for you to browse the available videos. There are several ways to find the right video: • You can search by clicking the Search button. Once you have entered at least 3 characters, an auto-complete search will be performed.
  • Página 85: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Note: As with all training machines with mechanical, moving components, screws may loosen due to frequent use. We therefore recommend that you check them regularly and, if necessary, retighten them with a suitable key. Clean your training device regularly with a damp cloth to clean the surfaces from sweat and dust.
  • Página 86: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 87 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 88: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
  • Página 89 • El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones. • Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropiados. Evite las prendas sueltas que puedan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos. •...
  • Página 90: Piezas

    PIEZAS...
  • Página 92: Lista De Piezas

    Lista de piezas Núm. Nombre/Característica Uds. Núm. Nombre/Característica Uds. Ordenador Estabilizador delantero 2 L/R Manillar I/D Tapón (I) Tapón Ø25 Tapón (D) Agarre de gomaespuma Tornillo ST4,2x16 Tapón Tapón (D) Manillar central Estabilizador trasero Revestimiento de gomaespuma Tornillo M5x15 Sensor de pulso Ø25 Cubierta del motor (D) Tornillo ST4,2x19 Cubierta del motor (I)
  • Página 93 Núm. Nombre/Característica Uds. Núm. Nombre/Característica Uds. Tapón de barra Resorte D12 Cadena 83L/R Cubierta pequeña (I/D) Resorte de tracción Tuerca hexagonal Soporte magnético Manivela (I) Imán Tuerca M10x1,0 Tornillo 6x16 Set de tornillos Tuerca de nilón M6 Tuerca M10x1xH5 Tornillo M6x20 Cojinete Plato Tornillo M5-10...
  • Página 95: Montaje

    MONTAJE Monte el estabilizador delantero (41) y el estabilizador trasero (46) en la estructura principal (38) con los tornillos (39) y las arandelas (34).
  • Página 96 Fije el cableado del sensor (29) y (37) en la estructura principal (38) con los tornillos (35) y las arandelas (34). Atención: ¡Atornille completamente los tornillos (35) y las arandelas (34) después de paso 3!
  • Página 97 Monte el manillar inferior (26 I/D) en el poste delantero (33) con la ayuda de los tornillos (19), las arandelas (10) y las arandelas de muelle (10).
  • Página 98 Fije la barra de pedales (51) al manillar inferior (I/D) (26) con los tornillos (50) y las tuercas de nilón (18). Fije la barra de pedales (51) a las manivelas (66/67) con la ayuda de los pernos de charnela (57/64). Atornille la barra de pedales (51) con las arandelas (60) y las tuercas de nilón (62/65).
  • Página 99 Atornille los pedales (53) con los tornillos (52), las arandelas (34) y las tuercas de nilón (18) a las barras de pedales (51).
  • Página 100 Fije el manillar (2 I/D) al manillar inferior (26 I/D) con los tornillos (16), las arandelas (17) y las tuercas de nilón (18).
  • Página 101 Monte el manillar central (6) en el poste delantero (33) con la ayuda de los tornillos (11) y arandelas de muelle (10). Inserte los tornillos (11) y la cubierta del manillar (12) y atorníllelos.
  • Página 102 Monte las cubiertas del manillar (15 A/B y 27 A/B) en la barra del manillar (26 I/D) con los tornillos (14). Fije la cubierta del manillar (48/49) en la barra de pedales (51) con los tornillos (47).
  • Página 103 Una los cables del ordenador (1b y 1a) con el cable central (29) y el cable del manillar (13). Monte el ordenador (1) en el poste delantero (33) con la ayuda de los tornillos (28). Finalmente, conecte el aparato a la toma de corriente. Atención: Asegúrese de que todos los tornillos y tuercas están bien atornillados antes de iniciar el entrenamiento.
  • Página 104: Entrenamiento De Cardio En Resumen

    ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
  • Página 105: Entrenamiento Aeróbico

    La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
  • Página 106 3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
  • Página 107: Calentamiento Antes Del Entrenamiento

    CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura. Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planifique un entrenamiento de calentamiento específico con su médico o entrenador.
  • Página 108 Extienda los brazos y gire las Inclínese a la derecha con el caderas. Las piernas deben estar brazo extendido hacia arriba. A relajadas (los tobillos acompañan el continuación, inclínese a la izquierda. giro del cuerpo). Quédese en esta posición durante unos segundos en cada lado.
  • Página 109 Al hacer sentadillas, separe los pies a Siéntase con las piernas dobladas de la misma distancia que los hombros manera que las plantas de los pies y baje la cadera con los brazos se toquen. Mueva ligeramente las estirados. Mantenga la espalda rodillas.
  • Página 110: Consola Y Funciones De Los Botones

    CONSOLA Y FUNCIONES DE LOS BOTONES Cable de carga USB Calcular porcentaje de Iniciar/finalizar grasa corporal e IMC entrenamiento Si mantiene pulsado este botón durante 2 segundos, se eliminarán todos los datos del Frecuencia cardiaca y abajo/-1 arriba/+1 usuario. estado de recuperación Regresar al menú...
  • Página 111 Modo Manual (Manual) En el menú principal, pulse el botón START para iniciar el entrenamiento en modo manual. • Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrenamiento. Elija MANUAL o pulse MODE para seleccionar un programa. •...
  • Página 112 Modo Avanzado (Advanced) • Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrenamiento. Elija el modo Avanzado (Advanced) y pulse el botón MODE para seleccionarlo. • Pulse el botón AUMENTAR o DISMINUIR para ajustar el tiempo. • Pulse START/STOP para empezar el entrenamiento.
  • Página 113 Modo Cardiovascular (Cardio) • Pulse los botones AUMENTAR o DISMINUIR para elegir el programa de entrenamiento. Elija el modo Cardiovascular (Cardio) y pulse el botón MODE para seleccionarlo. • Pulse AUMENTAR o DISMINUIR para elegir 55%, 75%, 90% o TAG (TARGET H.R.
  • Página 114 Indicadores del display y funciones Función Descripción TIME El tiempo transcurrido durante el entrenamiento: 0:00 ~ 99:59 SPEED Velocidad del entrenamiento: 0,0 ~ 99,9 DISTANCE Distancia de entrenamiento: 0,0 ~ 99,9 CALORIES Calorías quemadas durante el entrenamiento: 0 ~ 999 PULSE Ritmo cardiaco por minuto durante el entrenamiento.
  • Página 115: Entrenamiento Con La App Kinomap

    ENTRENAMIENTO CON LA APP KINOMAP Con la app KINOMAP puede correr, pedalear o remar por todo el mundo con más de 100.000 km de vídeos en movimiento y son los propios usuarios quienes pueden actualizarlo diariamente. Intente seguir el ritmo en las mismas condiciones en las que se han grabado los vídeos.
  • Página 116 Seleccione el tipo de aparato de la lista (ergómetro para el CapitalSports Helix Track). Seleccione la marca CapitalSports. Seleccione el modelo Helix Track. Si se ha detectado el aparato, confirme tocando la ventana. Pulse en GUARDAR. Se ha añadido el aparato.
  • Página 117 Previsualización de los datos Con la función „Previsualización de los datos“ puede ver enseguida los datos enviados por el aparato. Esta función es especialmente útil si tiene problemas a la hora de iniciar una actividad. En función del equipamiento, la app recibirá los valores correspondientes.
  • Página 118: Entrenamiento

    Entrenamiento Selección de vídeo • Tiene a su disposición varias listas con vídeos en los que puede seleccionar el vídeo deseado para entrenarse con ellos durante el entrenamiento. • Existe una función de filtro para garantizar que accede a los vídeos buscados (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
  • Página 119 Listas de reproducción • Aquí accederá a muchas listas de reproducción que Kinomap o los usuarios han ido creado. • Cada lista de reproducción tiene un tema determinado, como entrenamiento de 30 min o visita de un país. • Puede realizar el seguimiento de sus avances en todas las listas de reproducción y en cada vídeo que cree.
  • Página 120 Comienzo del entrenamiento. Seleccione el vídeo Seleccione el modo Comience caminando o en el que desea en el que desea pedaleando para iniciar entrenarse. entrenarse. el entrenamiento.
  • Página 121 Modo descubrimiento o reto Modo reto: El vídeo se reproduce a la velocidad que lleve para que pueda rendir lo mismo que el creador del mismo. Si no va lo suficientemente rápido, el vídeo reduce poco a poco la tasa de fotogramas. Si va a buen ritmo, la tasa de fotogramas puede aumentarse hasta el doble de la velocidad original.
  • Página 122: Regular Resistencia/Marchas

    Pantalla de entrenamiento En el marco superior de la pantalla aparece la información relevante: • La duración • La electricidad generada • La velocidad actual • El ritmo cardiaco (solo si añade un cinturón cardiaco original o si su equipamiento tiene uno de fábrica) •...
  • Página 123: Finalizar Entrenamiento

    Finalizar entrenamiento Si desea pausar o detener el entrenamiento, deje de correr/pedalear o utilice la tecla Pause situada en la esquina de la unidad de entrenamiento. Haga clic en la interfaz „Continuar sesión“ para continuar con un entrenamiento inacabado. Si desea finalizar esa actividad, confirme pulsando en „Guardar y finalizar“. Perfil de entrenamiento...
  • Página 124 El perfil de entrenamiento es una forma de entrenamiento que contiene una serie de entrenamientos de intensidad baja a alta y fases de descanso o reposo. Al variar la intensidad de su esfuerzo, se entrena el corazón, se mejora el entrenamiento cardiovascular, se mejora la capacidad aeróbica y permite a la persona entrenarse durante más tiempo y/o o a mayor intensidad.
  • Página 125 Valoraciones Historial de entrenamiento • Abra el menú principal situado en la parte izquierda para hacer clic en „Historial de entrenamiento“. • Puede ver el historial de sus anteriores sesiones de entrenamiento, incluido el nombre del vídeo con el que se ha entrenado, la fecha del entrenamiento, su duración y distancia.
  • Página 126: Pantalla Externa

    Búsqueda Este botón siempre está disponible en la esquina superior derecha para buscar vídeos, independientemente del menú en el que se encuentre. Existen varias opciones para buscar el vídeo que desea: • Puede buscar haciendo clic en la tecla Buscar. En cuanto haya introducido al menos 3 caracteres, se abrirá...
  • Página 127: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: Como con todos los dispositivos de entrenamiento con componentes mecánicos móviles, con este producto puede ocurrir que se aflojen los tornillos con un uso frecuente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos y apretarlos con la llave adecuada si fuera necesario.
  • Página 128: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 129: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 130: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
  • Página 131 • El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones. • Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropiados. Evite las prendas sueltas que puedan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos. •...
  • Página 132: Aperçu Des Pièces Détachées

    APERÇU DES PIÈCES DÉTACHÉES...
  • Página 134: Liste Des Pièces Détachées

    Liste des pièces détachées N° Nom / caractéristiques Qté N° Nom / caractéristiques Qté Compteur électronique Stabilisateur avant 2 L/R Guidon (L/R) Embout (L) Embout Ø25 Embout (R) Poignée en mousse Vis ST4.2x16 Capuchon Embout (R) Guidon central Stabilisateur arrière Manchon en mousse Vis M5x15 Capteur de fréquence cardiaque Ø25...
  • Página 135 N° Nom / caractéristiques Qté N° Nom / caractéristiques Qté Bouchons de tube Ressort à détente d12 Courroie striée 83L/R Petit cache (L/R) Ressort de traction Ecrou hexagonal Support magnétique Manivelle (L) Magnet Ecrou M10x1.0 Vis 6x16 Groupe de vis Ecrou en nylon M6 Ecrou M10x1xH5 Vis M6x20...
  • Página 137: Assemblage

    ASSEMBLAGE Fixez le stabilisateur avant (41) et le stabilisateur arrière (46) au cadre principal (38) avec des vis (39) et rondelles (34).
  • Página 138 Fixez les câbles du capteur (29) et (37) au cadre principal (38) à l'aide des vis (35) et des rondelles (34). Remarque : Serrez la vis (35) et les rondelles (34) seulement après l'étape 3 !
  • Página 139 Attachez le guidon inférieur (26 L / R) au montant avant (33) avec les vis (19), les rondelles (10) et les rondelles ressorts (10)).
  • Página 140 Fixez les tubes de la pédale (51) avec les vis (50) et les écrous en nylon (18) sur le guidon inférieur (26 L/R). Attachez les tubes de la pédale (51) à la manivelle de la pédale (66/67) à l'aide de la vis de la charnière de la pédale (57/64). Montez le tube de la pédale (51) avec les rondelles (60) et les écrous en nylon (62/65).
  • Página 141 Monter les pédales (53) avec les vis (52), les rondelles (34) et les écrous en nylon (18) sur les tubes de pédales (51).
  • Página 142 Attachez le guidon (2 G/D) au guidon inférieur (26 L/R) avec les vis (16), les rondelles (17) et les écrous en nylon (18) et serrez-les.
  • Página 143 Attachez le guidon central (6) au montant avant (33) à l‘aide des vis (11) et des rondelles ressorts (10). Installez les vis (11) et le cache du guidon (12) et serrez les vis.
  • Página 144 Fixez les caches du guidon (15 A/B et 27 A/B) au tube inférieur du guidon (26 L/R) à l‘aide de vis (14). Fixez le cache du tube de pédale (48/49) sur le tube de pédale (51).
  • Página 145 Connectez le câble du compteur (1b et 1a) au câble central (29) et au câble de la poignée (13). Fixez le compteur (1) au montant avant (33) à l‘aide des vis (28). Enfin, branchez l‘adaptateur d‘alimentation. Remarque : Vérifiez que vous avez bien serré tous les écrous et boulons avant de commencer à...
  • Página 146: Aperçu De L'entrainement Cardio

    APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
  • Página 147 La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
  • Página 148 3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
  • Página 149: Échauffement Avant L'entrainement

    ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d‘une méthode d‘échauffement spécifique.
  • Página 150 Tournez les hanches en gardant les Pliez les hanches, un bras tendu vers bras étirés. Les pieds ne doivent le haut. Restez dans cette position pas rester collés au sol (les chevilles une seconde de chaque côté. accompagnent la rotation du corps). Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main.
  • Página 151 Stellen Sie beim Kniebeugen Setzen Sie sich mit gebeugten die Füße etwa schulterbreit Beinen so hin, dass die Fußsohlen nebeneinander und senken sie mit sich berühren. Federn Sie leicht mit gestreckten Armen die Hüft ab. den Knien. Hierbei mobilisieren Sie Versuchen Sie dabei den Rücken neben den Fußgelenken die gesamte gestreckt zu halten.
  • Página 152: Console Et Fonctions Des Touches

    CONSOLE ET FONCTIONS DES TOUCHES Port de charge USB Calculer le pourcentage Débuter/terminer de graisse corporelle l‘entraînement et l‘IMC Si vous maintenez ce bouton pendant 2 secondes, toutes les données relatives à l‘utilisateur Fréquence cardiaque seront supprimées. Retour au bas /-1 haut /+1 et récupération menu principal pendant le réglage...
  • Página 153 Mode manuel (Manual) Appuyez sur START dans le menu principal pour démarrer l‘entraînement en mode manuel. • Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d‘exercices. Sélectionnez MANUAL et appuyez sur MODE pour entrer dans le programme. • Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler TIME, DISTANCE, CALORIES ou PULSE et appuyez sur MODE pour confirmer.
  • Página 154 Mode avancé (Advanced) • Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d‘exercices. Sélectionnez le mode avancé et appuyez sur MODE pour y accéder. • Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler l‘heure. • Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l‘entraînement. Appuyez sur HAUT ou BAS pour ajuster la résistance.
  • Página 155 Mode Cardio (Cardio) • Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d‘exercices. Sélectionnez le mode cardio et appuyez sur MODE pour l‘entrer. • Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner 55%, 75%, 90% ou TAG (TARGET H.R. = fréquence cardiaque cible) (Le réglage par défaut est : 100).
  • Página 156 Affichages et fonctions de l‘écran Fonction Description TIME Dure écoulée depuis le début de l‘entraînement Plage de mesure : 0:00 ~ 99:59 SPEED Vitesse de la séance Plage de mesure: 0,0 ~ 99,9 DISTANCE Distance parcourue Plage de mesure: 0,0 ~ 99,9 CALORIES Calories brûles pendant la séance Plage de mesure: 0 ~ 999...
  • Página 157: Entrainement Avec L'appli Kinomap

    ENTRAINEMENT AVEC L‘APPLI KINOMAP Avec l‘application KINOMAP, vous pouvez faire plus de 100 000 km de course, de route ou de rame sur des vidéos de déplacement à travers le monde et mises à jour quotidiennement par les utilisateurs eux-mêmes. Essayez de suivre leur rythme dans les mêmes conditions qu‘ils l‘ont enregistré.
  • Página 158 Choisissez votre type d‘appareil dans la liste (Ergomètre pour le Helix Track). Sélectionnez la marque CapitalSports. Sélectionnez le modèle Helix Track. Lorsque l‘appareil a été reconnu, confirmez en touchant le champ. Maintenant, appuyez tout simplement sur ENREGISTRER. Vous venez d‘ajouter votre appareil.
  • Página 159 Prévisualisation des données Avec la fonction de „prévisualisation des données“, vous pouvez visualiser immédiatement les données envoyées par l‘appareil. Cette fonction est particulièrement utile si vous avez des difficultés au démarrage d‘une activité. Selon l‘équipement, l‘application reçoit certaines valeurs.
  • Página 160 Entrainement Choix d‘une vidéo • Plusieurs listes de vidéos sont à votre disposition pour vous permettre de sélectionner celle qui vous convient. • Pour vous entraîner avec pendant votre séance. Une fonction de filtrage vous assure que vous avez bien accès aux vidéos que vous recherchez (plébiscité, populaire, le plus vu, le plus récent, la durée, la distance, l‘inclinaison ..).
  • Página 161 Listes de lecture • Vous trouverez également de nombreuses listes de lecture créées par Kinomap ou par les utilisateurs eux-mêmes. • Chaque playlist a un thème spécifique, par exemple 30 minutes pour s‘entraîner ou visiter un pays. • Vous pouvez suivre votre progression sur n‘importe quelle playlist et n‘importe quelle vidéo créée.
  • Página 162 Début de l‘entraînement Sélectionnez la vidéo Choisissez le mode Commencez sur laquelle vous voulez dans lequel vous voulez simplement à vous entraîner. entraîner. pédaler pour débuter l'entraînement.
  • Página 163 Modes découverte et défi Mode défi : La vidéo est lue à votre rythme afin que vous puissiez réaliser la même performance globale que le producteur de la vidéo. Si vous n‘êtes pas assez rapide, la vidéo ralentit la fréquence d‘images. Si vous avez de bonnes performances, la fréquence d‘images peut être augmentée jusqu‘à...
  • Página 164 Affichage de la séance En haut de l‘écran, les informations pertinentes sont affichées : • La durée • Le nombre de watts instantanés • La vitesse instantanée • Votre fréquence cardiaque (seulement si vous ajoutez un capteur cardiaque à la ceinture ou si votre équipement en intègre une) •...
  • Página 165 Terminer la séance Si vous voulez faire une pause ou terminer votre séance, arrêtez simplement de pédaler ou utilisez le bouton pause dans le coin de l‘entraînement. Cliquez sur le bouton Reprendre la session pour continuer une séance non terminée. Si vous souhaitez quitter cette activité, confirmez simplement en appuyant sur „enregistrer et quitter“.
  • Página 166 Le profil d‘entraînement est une forme d‘entraînement qui implique une série de séances de faible à haute intensité avec des périodes de repos ou de détente. Varier l‘intensité de votre effort entraîne le muscle cardiaque, offre un entraînement cardiovasculaire, améliore la capacité aérobie et permet à la personne de faire de l‘exercice plus longtemps et/ou plus intensément.
  • Página 167 Évaluations Historique des exercices • Ouvrez le menu principal sur le côté gauche pour cliquer sur „Historique d‘entraînement“. • Ici, vous pouvez consulter l‘historique de vos entraînements passés, y compris le nom de la vidéo que vous avez visionnée, la date de l‘entraînement, la durée et la distance.
  • Página 168 Recherche Ce bouton est toujours accessible dans le coin supérieur droit pour parcourir les vidéos, quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez. Il existe plusieurs possibilités pour trouver la bonne vidéo : • Vous pouvez effectuer une recherche en cliquant sur le bouton Rechercher.
  • Página 169: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remarque : Comme pour tous les appareils d‘exercice comprenant des pièces mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent en raison d‘une utilisation fréquente. Nous recommandons donc de les contrôler régulièrement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé appropriée.
  • Página 170: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 171 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 172: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso.
  • Página 173 • Il dispositivo non è adatto a usi terapeutici. Può essere utilizzato solo per gli esercizi descritti nel manuale. • Indossare un abbigliamento adeguato e scarpe da allenamento durante l’utilizzo del dispositivo. Evitare abiti larghi che potrebbero restare impigliati nel dispositivo o indumenti che limitano la libertà di movimento. •...
  • Página 174: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO...
  • Página 176 Descrizione del dispositivo N° Nome/Caratteristica Q.tà. N° Nome/Caratteristica Q.tà. Computer Stabilizzatore anteriore 2 L/R Manubrio (L/R) Calotta terminale (L) Calotta terminale Ø25 Calotta terminale (R) Impugnatura in spugna Vite ST4,2x16 Tappo di chiusura Calotta terminale (R) Manubrio centrale Stabilizzatore posteriore Copertura in spugna Vite M5x15 Sensore polso Ø25...
  • Página 177 N° Nome/Caratteristica Q.tà. N° Nome/Caratteristica Q.tà. Tappo per tubo Molla a scatto d12 Cinghia Asse 83L/R Piccola copertura (L/R) Molla di trazione Dado esagonale Supporto magnetico Pedivella (L) Magnete Dado snello M10x1,0 Vite 6x16 Gruppo viti Dado in nylon Dado M10x1xH5 Vite M6x20 Cuscinetto Asse...
  • Página 179: Montaggio

    MONTAGGIO Fissare lo stabilizzatore anteriore (41) e posteriore (46) con viti (39) e rondelle (34) al telaio principale (38).
  • Página 180 Fissare il cavo centrale (29) e il cavo del sensore (37) con viti (35) e rondelle (34) al telaio principale (38). Avvertenza: stringere viti (35) e rondelle (37) solo dopo il 3° passaggio!
  • Página 181 Fissare il manubrio inferiore (26 L/R) con viti (19), rondelle (10) e rosette elastiche (10) al pilastro anteriore (33).
  • Página 182 Fissare i tubi del pedale (51) con viti (50) e dadi in nylon (18) al manubrio inferiore (26 L/R). Fissare i tubi del pedale (51) per mezzo dei bulloni delle cerniere del pedale (57/64) con la pedivella (66/67). Montare il tubo del pedale (51) con rondelle (60) e dadi in nylon (62/65).
  • Página 183 Montare i pedali (53) con viti (52), rondelle (34) e dadi in nylon (18) ai tubi del pedale (51).
  • Página 184 Fissare il manubrio (2 L/R) con viti (16), rondelle (17) e dadi in nylon (18) al manubrio inferiore (26 L/R) e stringere saldamente.
  • Página 185 Fissare il manubrio centrale (6) con viti (11) e rosette elastiche (10) al pilastro anteriore (33). Inserire le viti (11) e la copertura del manubrio (12) e stringere saldamente.
  • Página 186 Fissare le coperture del manubrio (15 A/B e 27 A/B) con viti (14) al tubo del manubrio inferiore (26 L/R). Fissare la copertura del tubo del pedale (48/49) con viti (47) al tubo del pedale (51).
  • Página 187 Collegare il cavo del computer (1b e 1a) con il cavo centrale (29) e il cavo dell’impugnatura (13). Fissare il computer (1) con le viti (28) al pilastro anteriore (33). Infine collegare il trasformatore. Avvertenza: prima di iniziare l’allenamento, assicurarsi che tutte le viti e i dadi siano ben stretti.
  • Página 188: Descrizione Dell`allenamento Cardio

    DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
  • Página 189 La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
  • Página 190 3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
  • Página 191: Riscaldamento Prima Dell'allenamento

    RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli. Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specifico con il medico o il personal trainer.
  • Página 192 Ruotare i fianchi tenendo le Piegare i fianchi lateralmente braccia distese. I piedi non sono tenendo un braccio disteso verso fissi sul pavimento (le caviglie l’alto. Mantenere la posizione per accompagnano la rotazione del qualche secondo per ogni lato. corpo). Posizionarsi su una sola gamba e mantenere in tensione con la mano.
  • Página 193 Piegarsi sulle ginocchia tenendo i Sedersi con le gambe piegate piedi divaricati in corrispondenza in modo che le suole dei piedi si delle spalle e abbassarsi con le tocchino. Molleggiare delicatamente braccia distese in avanti fino a con le ginocchia. In questo modo quando i fianchi sono all’altezza delle si mobilizzano le caviglie e la parte ginocchia.
  • Página 194: Consolle E Tasti Funzione

    CONSOLLE E TASTI FUNZIONE Connessione di carica USB Calcolo BMI e livello di Iniziare/concludere grasso corporeo l’allenamento Premendo questo tasto per 2 secondi vengono cancellati tutti i dati relativi all’utilizzatore. Frequenza cardiaca e scendi/-1 sali/+1 stato del recupero Tornare al menu: durante l’impostazione dei valori o della modalità...
  • Página 195: Modalità Manuale

    Modalità manuale Premere il tasto START nel menu principale per iniziare l’allenamento in modalità manuale. • Premere UP e DOWN per selezionare il programma di allenamento, selezionare “Manual” (manuale) e premere MODE per confermare. • Premere UP e DOWN per impostare TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE e confermare con MODE.
  • Página 196 Modalità esperto (Advanced) • Premere UP e DOWN per selezionare il programma di allenamento, selezionare la modalità esperto (Advanced) e premere MODE per confermare. • Premere UP e DOWN per impostare il tempo. • Premere START/STOP per iniziare l’allenamento. Premere UP e DOWN per regolare il livello di resistenza.
  • Página 197 Modalità cardio (Cardio) • Premere UP e DOWN per selezionare il programma di allenamento, selezionare la modalità cardio (Cardio) e premere MODE per confermare. • Premere UP e DOWN per selezionare 55%, 75%, 90% o TAG (TARGET H.R. = frequenza cardiaca da raggiungere) (l’impostazione standard è: 100).
  • Página 198 Funzioni del display Funzione Descrizione TIME Tempo già trascorso durante l’allenamento Intervallo 0:00 – 99:59 SPEED Velocità dell’allenamento Intervallo: 0,0 – 99,9 DISTANCE Distanza dell’allenamento 0,0 – 99,9 CALORIES Calorie bruciate durante l’allenamento Intervallo: 0 – 999 PULSE Battito cardiaco indicato per minuto durante l’allenamento. Allarme, se il battito cardiaco supera il valore da raggiungere.
  • Página 199: Allenamento Tramite Kinomap App

    ALLENAMENTO TRAMITE KINOMAP APP Con l‘App KINOMAP è possibile percorrere più di 100.000 km in tutto il mondo grazie al sistema Real Life Video ed essere aggiornati quotidianamente dagli utenti stessi. Cercare di seguire il ritmo alle stesse condizioni come mostrato nel video.
  • Página 200 Selezionare il tipo di apparecchio dall‘elenco (ergometro per il CapitalSports Helix Track). Seleziona il marchio CapitalSports. Selezionare il modello Helix Track. Una volta che il dispositivo è stato riconosciuto, confermare toccando il campo. Premere SALVA. Il dispositivo è stato aggiunto.
  • Página 201 Anteprima dei dati Con la funzione „Data Preview“ è possibile visualizzare immediatamente i dati inviati dal dispositivo. Questa funzione è particolarmente utile in caso di problemi con l´inizio di una nuova attività. L‘applicazione riceverà alcuni di questi valori in base alla configurazione.
  • Página 202 Allenamento Selezione video • Sono disponibili diversi elenchi dai quali è possibile selezionare il video desiderato. • Per allenarsi con il video: è disponibile una funzione di filtro per essere certi di accedere ai video che si stanno cercando (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
  • Página 203 Playlists • Inoltre sono disponibili molte playlist create da Kinomap o dagli utenti stessi. • Ogni playlist ha un tema specifico, ad esempio per allenarsi per 30 minuti o per visitare un paese. • È possibile seguire i propri progressi su qualsiasi playlist o video creato. •...
  • Página 204 Iniziare l´allenamento Selezionare il video Selezionare la modalità Iniziare a pedalare per con il quale ci si vuole con la quale ci si vuole iniziare l´allenamento. allenare. allenare.
  • Página 205 Modalità sfida e scoperta Modalità Challenge: il video viene riprodotto con la velocità dell´utente in modo da raggiungere la stessa performance mostrata nel video. Se non si è abbastanza veloci, il video ridurrà lentamente il frame rate. Con buone prestazioni, il frame rate può essere aumentato fino al doppio della velocità originale.
  • Página 206 Display allenamento Nella parte superiore del display vengono visualizzate le informazioni rilevanti: • La durata • La potenza prodotta all´istante • La velocità istantanea • La frequenza cardiaca (solo se si aggiunge una fascia con sensori cardiaci o se l‘attrezzatura ne ha una integrata) •...
  • Página 207 Terminare l´allenamento Se si desidera mettere in pausa o interrompere l‘allenamento, è sufficiente interrompere la pedalata o utilizzare il tasto di pausa nell‘angolo. Fare clic sul tasto „Resume session“ per continuare un allenamento non raggiunto. Se si desidera terminare questa attività, è sufficiente confermare toccando „Save and Exit“.
  • Página 208 Il profilo di allenamento è una forma di allenamento che comprende una serie di sessioni di allenamento di bassa o alta intensità e fasi di riposo o di distensione. Variare l‘intensità dello sforzo allena il muscolo cardiaco, offre un allenamento cardiovascolare, migliora la capacità aerobica e permette alla persona di allenarsi più...
  • Página 209 Valutazioni Protocollo allenamento • Aprire il menu principale a sinistra e cliccare su „protocollo di allenamento“. • E´ possibile vedere le sessioni di allenamento passate, incluso il nome del video con il quale ci si è allenati, la data dell´allenamento, la durata e la distanza.
  • Página 210 Ricerca Questo tasto è sempre disponibile nell‘angolo in alto a destra per sfogliare i video, indipendentemente dal menu in cui ci si trova. Ci sono diversi modi per trovare il video idoneo: • È possibile effettuare la ricerca cliccando sul tasto Cerca. Dopo aver immesso almeno 3 caratteri, viene eseguita una ricerca automatica.
  • Página 211: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: come per tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici in movimento, le viti possono allentarsi a causa dell‘uso frequente. Si raccomanda pertanto di controllarle regolarmente e, se necessario, di serrarle nuovamente con una chiave adatta. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per rimuovere sudore e polvere.
  • Página 212: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

10032829

Tabla de contenido