Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

IllumInated Red dot Scope • owneR'S manual
lunette à poInt Rouge lumIneux • manuel d'utIlISatIon
VISoR de punto Rojo IlumInado • manual del pRopIetaRIo
ZIelfeRnRohR mIt Rotem leuchtpunkt • BedIenungSanleItung
cannocchIale a punto RoSSo IllumInato • manuale del pRopRIetaRIo
luneta de ponto VeRmelho IlumInado • manual do pRopRIetáRIo
lit. #: 98-0622/04-06
Trophy Red Dot RS 6LIM.indd 1
4/3/06 3:48:26 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bushnell 98-0622/04-06

  • Página 1 VISoR de punto Rojo IlumInado • manual del pRopIetaRIo ZIelfeRnRohR mIt Rotem leuchtpunkt • BedIenungSanleItung cannocchIale a punto RoSSo IllumInato • manuale del pRopRIetaRIo luneta de ponto VeRmelho IlumInado • manual do pRopRIetáRIo lit. #: 98-0622/04-06 Trophy Red Dot RS 6LIM.indd 1 4/3/06 3:48:26 PM...
  • Página 2 contentS englISh fRançaIS 8-13 eSpañol 14-19 deutSch 20-25 ItalIano 26-31 poRtuguêS 32-37 Trophy Red Dot RS 6LIM.indd 2-3 4/3/06 3:48:26 PM...
  • Página 3 Bore sighting is a good preliminary procedure in achieving proper alignment of your scope to the firearm. It is best performed with a Bushnell Bore Sighter. If This scope has a magnification of one power (1x). Therefore, no focusing is re- not available, it can be done adequately in the following manner: Sight through quired.
  • Página 4 ZeRoIng polaRIZIng fIlteR- Select models only Final zeroing of your firearm and scope should be done with live ammunition and This filter was designed to reduce glare or reflections that may be encountered based on your expected shooting distance. If you anticipate most of your shooting in some field situations.
  • Página 5 Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital for the lifetime of the original owner. The Lifetime Limited Warranty is an expression of device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 6 Félicitations pour votre choix de la nouvelle lunette à point rouge lumineux de adéquatement, il sera le plus près possible du centre ce qui vous permet un large Bushnell. Ce lunette a été spécialement conçu pour être utilisé sur les fusils, les éventail d’adjustements de la hausse et de la dérive.
  • Página 7 BatteRIe La lunette à point rouge lumineux de Bushnell est alimentée par une pile au capuchon pouR lunette lithium de 3 V à longue durée de vie, type 2032. Si jamais vous avez à changer Les lentilles du sont traitées pour permettre le maximum de transmission de la...
  • Página 8 • Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté. Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier propriétaire. La garantie à vie limitée traduit notre confiance dans les matériaux et l'exécution mécanique de nos produits et représente pour vous l'assurance de toute une vie de service...
  • Página 9: Montaje

    Esta mira telescópica tiene un aumento de una potencia (1x). Por lo tanto, no es fuego. Se realiza mejor con el colimador de Bushnell. Si no dispone de uno, puede necesario enfocar. La claridad y resolución serán tan nítidas y definidas como las hacerlo adecuadamente de la siguiente forma: mire por el cañón a un objetivo que...
  • Página 10 ajuSte de loS elementoS de punteRÍa fIltRo polaRIZante- Sólo en modelos selectos El ajuste de puntería final de su arma de fuego tiene que hacerse con munición El filtro se diseñó para reducir el resplandor o los reflejos que pueden encontrarse activa y basarse en la distancia de tiro esperada.
  • Página 11 VIda nota de la fcc: Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un toda la vida del propietario original. La Garantía Limitada para Toda la Vida es una aparato digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC.
  • Página 12 Gewehren und Handfeuerwaffen produziert. Es wird von hochqualifizierten Fachkräften gemäß den hohen BUSHNELL Qualitätsforderungen hergestellt und Das Zielfernrohr mit beleuchtetem roten Punkt von Bushnell wird mit einem Satz zusammengebaut. Die Präzision und Verarbeitung, mit der dieses Zielfernrohr Einbauringe geliefert. Diese Ringe passen auf jede normale Schwalbenschwanz-, hergestellt wird, verbürgen für Leistungsfähigkeit in allen Ansprüchen.
  • Página 13 Ringen bei der Montage auf extra langen Waffen zu BatteRIe erzielen. Das Zielfernrohr mit beleuchtetem roten Punkt von Bushnell wird mit einer langlebigen 3V Batterie mit Lithium, Typ 2032, betrieben. Wenn Sie die Batterie SchutZkappen auswechseln müssen, die Batterieabdeckung so lange drehen bis die Batterie zu Die Linsen sind zur besseren Lichttransmission vergütet.
  • Página 14 BeSchRänkte leBenSlange gaRantIe Behebung der Störung mit Hilfe einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt für den Erstbesitzer zu erreichen: und erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Die beschränkte lebenslange Garantie ist •...
  • Página 15 Gli anelli possono essere installati su ogni tipo di molto esperti rispettando gli elevati standard di qualità Bushnell. La precisione e la base: a coda di rondine, B-Square o Weaver. Seguire attentamente le istruzioni che perizia con cui è...
  • Página 16 notevole regolazione. La regolazione dell’elevazione interna del cannocchiale deve la nuova pila spingendola con decisione a posto. Il lato positivo (+) della pila deve essere usata per la messa a punto dell’arma per il puntamento della stessa alla dis- essere rivolto in alto. Rimettere a posto la copertura della pila e stringere. tanza richiesta.
  • Página 17 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Centre...
  • Página 18 Antes de apertar os padrões de qualidade da Bushnell. A precisão e a arte profissional com que cada anéis de montagem, gire a luneta até que o ajuste lateral fique perpendicular à...
  • Página 19 como ZeRaR a mIRa fIltRo de polaRIZaçÃo - Apenas em modelos seletos O zerar final da arma de fogo e luneta deve ser feito com munição carregada, base- Este filtro foi projetado para reduzir o brilho ou reflexões que podem ser encontra- ando-se na distância antecipada do tiro.
  • Página 20 VItalÍcIa lImItada interferência prejudicial nas radiocomunicações. Entretanto, não há garantia de que não Garantimos que durante a vida do proprietário original, o seu produto Bushnell® estará ocorrerão casos de interferência em determinadas instalações. Se este equipamento causar isento de defeitos materiais e de fabricação. A Garantia Vitalícia Limitada é uma expressão interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão (a qual poderá...
  • Página 21 ©2005 BuShnell peRfoRmance optIcS www.BuShnell.com Trophy Red Dot RS 6LIM.indd 40 4/3/06 3:48:32 PM...