14
Assemble Rear Gable / Arme el Faldón Trasero /
Montage du toit pignon arrière
14a
Assemble two halves of the Rear Gable.
Arme las dos mitades del Faldón Trasero.
Assemblez les deux moitiés du toit pignon arrière.
14b
Install Vent into the Rear Gable. Set aside until later.
Instale el Ventilete en el Faldón Trasero. Deje todo a un lado
hasta más tarde.
Installez l'évent dans le toit pignon arrière. Mettez-le de côté
jusqu'à plus tard.
34
SS (4)
Hardware Bags:
Screwdriver
Destornillador
Bolsas de materiales:
Tournevis
Sac d'accessoires:
1003173
PB (5)
VC (5)
Hardware Bags:
Bolsas de materiales:
Sacs d'accessoires:
Screwdriver
HH11900
Destornillador
Tournevis
Second person should apply pressure
on opposite side of the wall for easy
insertion of screws.
La segunda persona debe hacer presión sobre
el lado opuesto de la pared para poder insertar
fácilmente los tornillos.
Une seconde personne doit appuyer sur le côté
opposé du mur pour faciliter la pose des vis.
15
Assemble Truss / Arme la cabriada / Assemblage de l'entretoise
Attach Brace (AC) to two Roof Truss Channels
15a
(AD) (one on each side of Brace). Secure
Brace with screws (TC) and nuts (HK).
Asegure el Soporte (AC) a los dos Canales de
Cabriada del Techo (AD) (uno a cada lado del Soporte.
Fije el Soporte con tornillos (TC) y tuercas (HK).
Attachez l'appui (AC) aux deux voies d'entretoise de
toit (AD) (une de chaque côté de l'appui. Fixez l'appui
à l'aide des vis (TC) et écrous (HK).
Use L-key (TD) to hold screw (TC) in
place while tightening nut (HK).
Use la llave en L (TD) para mantener en
su lugar el tornillo (TC) mientras ajusta la
tuerca (HK).
Use la llave en L (TD) para mantener en
su lugar el tornillo (TC) mientras ajusta la
tuerca (HK).
15b
Use Truss Connector (TA) to attach Roof Truss Channels at top.
Secure with screws (TC) and nuts (HK). Before completely tightening,
lay assembly on its side to be sure Channels and Brace are parallel.
Completely tighten all hardware.
Use el Conector de Cabriada (TA) para fi jar los Canales de Cabriada del Techo en la
parte superior. Fije con tornillos (TC) y tuercas (HK). Antes de ajustar completamente
los tornillos y tuerca, apoye el conjunto armado sobre su costado para asegurarse
de que los Canales y el Soporte estén paralelos. Ajuste completamente todos los
elementos de sujeción.
Attachez les voies d'entretoise de toit au sommet en vous servant du raccord
d'entretoise (TA). Attachez avec les vis (TC) et écrous (HK). Avant de serrer à
fond, déposez l'ensemble sur son côté pour vérifi er que les voies et l'appui sont
parallèles. Serrez complètement tous les accessoires.
Be sure that Truss Connector is aligned
with the Truss Channels.
Asegúrese de que el Conector de
Cabriada esté alineado con los Canales
de Cabriada.
Vérifi ez que le raccord d'entretoise est
aligné sur les voies d'entretoise.
TC (8)
HK (8)
TD (1)
Hardware Bags:
3/8" Wrench (1)
Bolsas de materiales:
3/8" Llave (1)
Sacs d'accessoires:
Clé de 3/8" (1)
1004014
The nut goes on outside
of the truss.
La tuerca va en la
parte externa de la
cabriada.
La tuerca va en la
parte externa de la
cabriada.
TC (4)
HK (4)
Hardware Bags:
3/8 " Wrench (1)
Bolsas de materiales:
3/8" Llave (1)
Sacs d'accessoires:
Clé de 3/8" (1)
1004014
35