Descargar Imprimir esta página

Helvex 282-H Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Para los modelos 282-HL y 282-35-CHL utilice la herramienta incluida para desenroscar la cúpula y el inserto.
13
35-CHL use the included tool to unscrew the dome and insert. Remove the bushing to clean the inside of floor drain.
Para el modelo 282-HLI utilice la herramienta incluida para
14
remover el porta inserto y desenrosque el inserto.
282-HLI use the included tool to remove the insert holder
and unscrew the insert.
Colocar una franela
en la periferia de la
coladera para evitar
dañarla.
/ Place a
flannel on the
periphery of the drain
to avoid damage.
franela
flannel
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
El desalojo de agua es lento
La rejilla o el desagüe de contorno estan bloqueados.
o nulo.
/ Water eviction is
slow or null .
Se regresan los
olores.
No hay agua en la coladera para hacer el sello de hidráhulico.
/ Odors return.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
llave para coladera
wrench for strainer
/ For the
porta inserto
con inserto
insert holder
with insert
inserto
insert
casquillo
bushing
Causas
/ Causes
The grid or the contour drain are blocked.
No se colocó el
casquillo. /
The bushing is not placed.
/ There is no water to make the hydraulic seal.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
casquillo
bushing
Para el modelo 282-35-CHLI utilice un desarmador plano para
15
remover el porta inserto.
screwdriver to remove the insert holder.
franela
flannel
Realice mantenimiento de la coladera (Pag. 3, paso 12, 13 ó 14
/
"Mantenimiento").
(Page 3, step 12, 13 or 14 "Maintenance")
Vierta agua la coladera para hacer el sello hidráulico.
/
Pour water in the floor drain to make the hydraulic seal.
En Monterrey:
En Guadalajara:
In Monterrey:
In Guadalajara:
81 83 33 57 67
33 36 19 01 13
81 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
/ For models 282-HL and 24-
cúpula
dome
inserto
insert
/ For the 282-35-CHLI use a slotted
*Se recomienda realizar al menos un
mantenimiento por año.
/ *It is recommended
that at least one maintenance per year.
Soluciones
/ Solutions
/
Clean the perimeter groove
Coloque el casquillo.
/ Place the bushing.
/
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

282-hl282-hli282-35ch282-35-chl282-35-chli