Vibración; Mantenimiento Rutinario; Motores - Greenheck PLUG Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Transmision por banda
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

VIBRACION
Excessive vibration is the most frequent
problem experienced during initial start-up.
Left unchecked, excessive vibration can cause
a multitude of problems, including structural
and/or component failure. The most common
sources of vibration are listed below.
1. Wheel Unbalance
2. Drive Pulley Misalignment
3. Incorrect Belt Tension
4. Bearing Misalignment
5. Mechanical Looseness
6. Faulty Belts
7. Drive Component Unbalance
8. Poor Inlet/Outlet Conditions
9. Foundation Stiffness
Generally, fan vibration and noise is transmitted to other parts of the building by the ductwork. To eliminate this undesirable
effect, the use of heavy canvas connecters is recommended. If fireproof material is required, Flexweave 1000 - type FN-30 can
be used.

MANTENIMIENTO RUTINARIO

Once the unit has been put into operation, a routine maintenance schedule should be set up to accomplish the following:
1. Lubrication of bearings and motor.
2. Variable inlet vanes should be checked for freedom of operation and wear.
3. Wheel, housing, bolts and set screws on the entire fan should be checked for tightness.
4. Any dirt accumulation on the wheel or in the housing should be removed to prevent unbalance and possible damage.
5. Isolation bases should be checked for freedom of movement and the bolts for tightness. Springs should be checked for
breaks and fatigue. Rubber isolators should be checked for deterioration.
6. Inspect fan impeller and housing looking for fatigue, corrosion, or wear.
Cuando realice algún servicio al ventilador, desconecte el servicio eléctrico y asegure el rodamiento de la turbina.

MOTORES

El mantenimiento de motor es generalmente limitado a la limpieza y lubricación (donde sea aplicable). Se debe limitar la
limpieza solamente a las superficies exteriores. Removiendo el polvo que se acumula en la coraza del motor asegura un
enfriamiento adecuado para el motor. Use precaución y no permita que el agua o los solventes entren en el motor o los
rodamientos. En ningún concepto se permita que salpique o roce los motores o los rodamientos con vapor, agua o solventes.
El engrase del motor es permitido solamente para los motores que poseen puntos de engrase. Muchos motores de caballaje
de fuerza fraccionales son permanentemente lubricados y no se deben lubricar más adelante. Los motores que vienen con
grasera deben ser engrasados de acuerdo a las recomendaciones de la fábrica. Cuando la temperatura del motor no excede
los 104°F (40°C), la grasa debe ser remplazada despues de 2,000 horas de funcionamiento.
CAUTION:
When operating conditions of the fan are to
be changed (speed, pressure, temperature,
etc.) consult Greenheck to determine if the
unit can operate safely at the new
conditions.
9
Many of these conditions can be discovered
by careful observation. Refer to the trouble-
shooting section of this manual for corrective
actions. If observation cannot locate the source
of vibration, a qualified technician using vibration
analysis equipment should be consulted. If the
problem is wheel unbalance, in-place balancing
can be done providing there is access to the fan
wheel. Any correction weights added to the wheel
should be welded to either the wheel back
(single plane balance) or to the wheel back and
wheel cone (two-plane balance).
Greenheck performs a vibration test on all centrifugal
fans before shipping. Three vibration readings are
taken on each bearing in the horizontal, vertical, and
axial directions. The allowable maximum vibration is
0.15 in/sec. peak velocity filter-in at the fan rpm per
AMCA standard 204. These vibration signatures are a
permanent record of how the fan left the factory and
are available upon request.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Plenum

Tabla de contenido