Publicidad

Enlaces rápidos

171505337/1
GGP ITALY
SPA
Via del Lavoro, 6
I-31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY
Type CA/CAL 430
FR
TONDEUSE - MANUEL D'UTILISATION
EN
LAWN MOWER - OPERATOR'S MANUAL
DE
RASENMÄHER - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT
RASAERBA - MANUALE DI ISTRUZIONI
NL
GAZONMAAIER - GEBRUIKERSHANDLEIDING
ES
CORTADORA DE PASTO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
RELVADEIRA - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EL
ç√√∫√¶∆π∫√ - √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
TR
ÇIM BIÇME MAKINESI - KULLANIM KILAVUZU
MK
КОСАЧКА ЗА ТРЕВА - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
NO
GRESSKLIPPER - INSTRUKSJONSBOK
SV
GRÄSKLIPPARE - BRUKSANVISNING
DA
PLÆNEKLIPPER - BRUGSANVISNING
FI
RUOHONLEIKKURI - KÄYTTÖOHJEET
CS
SEKAČKA NA TRÁVU - NÁVOD K POUŽITÍ
PL
KOSIARKA - INSTRUKCJE OBSŁUGI
HU
FŰNYÍRÓ - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RU
É É Ä Ä á á é é ç ç é é ä ä é é ë ë à à ã ã ä ä Ä Ä - PìäéÇéÑëíÇé ë àçëíêìäñàüåà
HR
KOSILNICA - PRIRUČNIK ZA UPORABO
SL
KOSILICA - PRIROČNIK ZA UPORABO
BS
KOSILICA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SK
KOSAČKA NA TRÁVU - NÁVOD NA POUŽITIE
RO
MAȘINĂ DE TUNS IARBA - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
LT
ŽOLIAPJOVñ - INSTRUKCIJ VADOVAS
LV
ZÅLIENA PπAUJMAŠ±NA - OPERATORA ROKASGRÅMAT
SR
KOSILICA - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
BG
K K é é ë ë Ä Ä ó ó K K Ä Ä - ìèöíÇÄçÖ áÄ ìèéíêÖÅÄ
ET
MURUNIIDUK - KASUTUSJUHEND
CA/CAL 430 TR
CA/CAL 480
CA/CAL 480TR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GGP CA430

  • Página 1 KOSILICA - PRIROČNIK ZA UPORABO KOSILICA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU KOSAČKA NA TRÁVU - NÁVOD NA POUŽITIE MAȘINĂ DE TUNS IARBA - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI GGP ITALY ŽOLIAPJOVñ - INSTRUKCIJ VADOVAS Via del Lavoro, 6 ZÅLIENA PπAUJMAŠ±NA - OPERATORA ROKASGRÅMAT KOSILICA - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA...
  • Página 2 FRANÇAIS ........ENGLISH ........DEUTSCH ........ITALIANO ........NEDERLANDS....... ESPAÑOL ........PORTUGUÊS......... ∂££∏¡π∫∞ ........TÜRKÇE ........МАКЕДОНСКИ ......NORSK ......... SVENSKA ........DANSK ......... SUOMI .......... ČESKY .......... POLSKI.......... MAGYAR ........êìëëäàâ ........HRVATSTKI........SLOVENSKO ......... BOSANSKI ........SLOVENSKY ......... ROMÂN .........
  • Página 3 7 - 8...
  • Página 4 START STOP 6 mm...
  • Página 5 DESCRIPTIONS DES SYMBOLES QUI APPARAISSENT SUR LES COM- MANDES (là où ils sont prévus) 21. Arrêt 22. Marche 23. Traction insérée kW - IPX4 PRESCRIPTIONS DE SECURITÉ - Votre tondeuse doit être utilisée avec prudence. Dans ce but, des pictogrammes destinés à vous rappeler les principales précautions d’utilisation ont été...
  • Página 6: Sicherheitsvorschriften

    Typ des Rasenmähers re. Per informazioni più approfondite sullo smaltimento di questo prodotto, Kennummer contattare l’Ente competente per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il Name und Anschrift des Herstellers vostro Rivenditore. Spannung und Netzfrequenz DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI SUI COMANDI (dove previsti) Tragen Sie sofort nach dem Kauf der Maschine die Kennnummern (3 - 5 - 6) in die entsprechenden Felder auf der letzten Seite des Handbuchs ein.
  • Página 7 relhagens eléctricas forem eliminadas num aterro ou no terreno, as sub- stâncias nocivas podem atingir a camada aquífera e entrar na cadeia ali- mentar, danificando a sua saúde e o bem-estar. Para informações mais ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN Y COMPONENTES DE LA MÁQUINA detalhadas sobre a eliminação deste produto, contactar o Órgão compe- tente para a eliminação de lixos domésticos ou o seu Revendedor.
  • Página 8 повторно употребени на еколошко компатибилен начин. Ако електричните апарати се одложат на ѓубриште или на земја, штетните состојки може да стапат во контакт со елементите во почвата и да ‹DENT‹F‹KASYON ET‹KET‹ VE MAK‹NE KOMPONENTLER‹ навлезат во ланецот на исхрана, со што ќе се нарушат вашето здравје и...
  • Página 9 vinding. Hvis elektriske apparater bortskaffes på en losseplads eller i ter- ræn, kan skadelige stoffer sive ned til grundvandet, således at de trænger ind i fødekæden og skader Deres sundhed og velvære. Yderligere oplys- MÄRKPLÅT OCH MASKINENS KOMPONENTER ninger angående bortskaffelse af dette produkt kan fås hos Deres lokale instans for bortskaffelse af husholdningsaffald eller hos Deres forhandler.
  • Página 10 ciu. W celu uzyskania informacji o likwidacji tego produktu, zwracać się do władz lokalnych odpowiedzialnych za pozbywanie się odpadów domowych lub do waszego Sprzedawcy. IDENTIFIKAČNĺ ŠTĺTEK A SOUČÁSTI STROJE OPIS SYMBOLÓW UMIESZCZONYCH NA URZADZENIACH Garantovaná hladina akustického výkonu podle směrnice 2000/14/CE STERUJACYCH (gdzie sa one przewidziane) Značka o shodě...
  • Página 11 pogon za recikliranje. U slučaju odlaganja električkog otpada na odlaga- lište otpada ili na tlo, štetne tvari mogu dospjeti do vodenog sloja i tako ući u hranidbeni lanac, ugrožavajući vaše zdravlje. Za detaljnije informacije o à à Ñ Ñ Ö Ö ç ç í í à à î î à à K K Ä Ä ñ ñ à à é é ç ç ç ç õ õ â â ü ü ê ê ã ã õ õ K K à à ë ë é é ë ë í í Ä Ä Ç Ç ç ç õ õ Ö Ö ó ó Ä Ä ë ë í í à à å å Ä Ä ò ò à à ç ç õ õ zbrinjavanju ovog proizvoda, obratite se nadležnom zavodu za gospoda- renje otpadom iz domaćinstva ili vašem preprodavaču.
  • Página 12 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Používaniu vašej kosačky musíte venova náležitú pozornos . Za týmto účelom boli na stroji umiestnené symboly, ktoré majú za cie pripomína vám hlavné pokyny, spojené s jeho IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA I SASTAVNI DELOVI MAŠINE použitím. Ich význam je vysvetlený v nasledujúcej časti. Doporučujeme vám pozorne si prečíta bezpečnostné...
  • Página 13 pÇrstrÇdei vidi saudzïjošÇ veidÇ. Ja elektroiekÇrtas ir izmestas izgÇztuvï vai dabÇ, kait¥gas vielas var sasniegt gruntsde¿us un iek∫auties pÇrtikas ïdï, pasliktinot jsu vesel¥bu un labsajtu. Papildus informÇcijas IDENTIFIKACIJOS ETIKETñ IR ØRENGINIO KOMPONENTAI sa¿emšanai par š¥ izstrÇdÇjuma utilizÇciju sazinieties ar kompetentu sadz¥ves atkritumu pÇrstrÇdes iestÇdi vai ar vietïjo izplÇt¥tÇju.
  • Página 14 Ärge visake elektrilisi seadmeid majapidamisjääkide hulka. Vastavalt Euroopa direktiivile 2002/96/CE elektriliste ja elektroonili- à à Ñ Ñ Ö Ö ç ç í í à à î î à à K K Ä Ä ñ ñ à à é é ç ç Ö Ö ç ç Ö Ö í í à à K K Ö Ö í í à à K K é é å å è è é é ç ç Ö Ö ç ç í í à à ç ç Ä Ä å å Ä Ä ò ò à à ç ç Ä Ä í í Ä Ä ste masinate jäätmete kohta ja selle rakendamisele vastavuses riiklike normidega, tuleb äravisatavad elektrilised masinad koguda eraldi, et 1 1 .
  • Página 15: Bezpečnostní Pokyny

    8) Při změně směru sekání ve svahu bu te zvlášt’ opatrní. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 9) Nepoužívejte sekačku na příliš prudkých svazích. 10) Dbejte zvýšené opatrnosti v okamžiku, kdy táhnete sekačku DODRŽUJTE VELMI PŘESNĚ směrem k sobě. 11) Před přejížděním beztravnatých ploch, před nakláněním a A) ZÁKLADNÍ...
  • Página 16: Pokyny K Použití

    POKYNY K POUŽITÍ Správně uchy te prodlužovací kabel znázorněným způsobem. Pro startování motoru stiskněte pojistný spínač (2) a 1. SESTAVENÍ SEKAČKY přitáhněte páku (1) vypínače. POZNÁMKA – Sekačka může být dodána s předmonto- vanými díly. Během sekání zajistěte, aby se elektrický kabel nacházel vždy za Vámi a na již...
  • Página 17: Bezpečnostné Pokyny

    10) Venujte maximálnu pozornos ahaniu kosačky smerom k BEZPEČNOSTNÉ POKYNY vám. 11) Zastavte nôž, ak má by kosačka naklonená z dôvodu pre- VYŽADUJÚ DÔSLEDNÉ DODRŽIAVANIE pravy, pri prechode netrávnatým povrchom a pri preprave kosačky z miesta o na miesto plochy, na ktorej je potrebné A) VÝCVIK pokosi trávu.
  • Página 18: Pokyny Na Použitie

    POKYNY NA POUŽITIE Správne zachy te predlžovací kábel znázorneným spôsobom. Pri štartovaní motora stlačte bezpečnostné tlačidlo (2) a 1. UKONČENIE MONTÁŽE potiahnite páku vypínača (1). POZNÁMKA – Stroj môže by dodaný s niektorými komponentmi už namontovanými. Počas kosenia zabezpečte, aby sa elektrický kábel nachádzal vždy za chrbtom a zo strany už...

Tabla de contenido