Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instructivo de
Motosierras
45 cm
(cc)
3
Motor
ATENCIÓN
Lea este instructivo por completo
antes de usar la herramienta.
Este Instructivo es para:
Modelos
Códigos
MOT-4520P
26015
MOT-4518P
26017

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Truper PRETUL MOT-4520P

  • Página 1 Instructivo de Motosierras 45 cm (cc) Motor Este Instructivo es para: Modelos Códigos MOT-4520P 26015 MOT-4518P 26017 Lea este instructivo por completo ATENCIÓN antes de usar la herramienta.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ndice Í ATENCIÓN Especificaciones técnicas Especificaciones de combustible Para poder sacar el máximo provecho de la herramienta, Advertencias generales de seguridad alargar su vida útil, hacer válida para el uso de herramientas motorizadas la garantía en caso de ser necesario y evitar riesgos o Advertencias de Seguridad lesiones fatales, es fundamental para uso de motosierras...
  • Página 3: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas MOT-4520P MOT-4518P Código 26015 26017 Descripción Motosierra Longitud de la barra 500 mm (20”) 450 mm (18”) Paso de la cadena 8,3 mm (0.325”) Calibre de la cadena 1,25 mm (0.05”) Rueda dentada de impulsión de 7 dientes 8,2 mm (0.325”) Cilindrada del motor 45 cm (cc)
  • Página 4: Advertencias Generales De Seguridad

    Advertencias generales de seguridad para el uso de herramientas motorizadas Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y bien Utilice equipo adecuado de protección personal. iluminada. ATENCIÓN Usar protección para los ojos, mascarillas antipolvo, ATENCIÓN Áreas desordenadas y obscuras pueden provocar zapatos de seguridad antideslizantes, casco, protección accidentes.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de Seguridad para uso de motosierras Para evitar contragolpes Generales Por contragolpe nos referimos al movimiento repentino y • Recuerde que la seguridad es una combinación de con fuerza que sufre la herramienta en funcionamiento sentido común, mente alerta y conocimiento del hacia afuera del corte en dirección del operador, que funcionamiento de la herramienta.
  • Página 6: Antes De Operar La Motosierra

    Advertencias de Seguridad para uso de motosierras PELIGRO • Jamás opere la motosierra con una Antes de operar la motosierra sola mano. De lo contrario pueden resultar lesionados el • Nunca utilice la motosierra cuando esté operador, y demás personas presentes. PELIGRO cansado, enfermo, o se encuentre bajo los efectos de •...
  • Página 7: Partes

    Partes Protección delantera para la mano / freno de la cadena Cubierta del motor Llave de Palanca del combinación ahogador Mango Liberador Cubierta trasero del gatillo de la barra y cadena Cadena Barra guía Bulbo Tornillo de Sostén de Tuercas para Accesorios inluidos: cebador ajuste de tensión...
  • Página 8: Dispositivos De Seguridad

    Dispositivos de seguridad Freno de la cadena • El freno de la cadena (A) tiene la función de detener Giro de la mano izquierda con rapidez el desplazamiento de la cadena y brindar para accionar el freno protección a la mano en caso de un contragolpe de la cadena (consulte la página 5).
  • Página 9: Abastecimiento De Combustible Y Aceite

    Abastecimiento de combustible y aceite Abastecimiento de combustible para el motor • Siga las Advertencias de Seguridad para el manejo de combustible (página 5). • Recueste la motosierra de costado para que las tapas de los tanques de combustible y aceite queden hacia arriba. •...
  • Página 10: Montaje De La Barra Y La Cadena

    Montaje de la barra y la cadena ADVERTENCIA • Nunca arranque el motor sin antes haber instalado la barra guía (A), la cadena de corte (B) y la cubierta de la barra (C). Sin todas estas piezas en su lugar, se expone a una lesión seria. •...
  • Página 11: Tensado De La Cadena

    Montaje de la barra y la cadena • Levante la barra con la cadena y colóquela en la sierra haciendo pasar los pernos de montaje (F) por la ranura de la barra, y el espacio holgado entre la barra y la cadena alrededor del embrague (G) para que los dientes calcen en los espacios de la rueda dentada (H).
  • Página 12: Encendido

    Encendido Arranque del motor • Coloque la motosierra en suelo nivelado en donde la barra y la cadena no hagan contacto con el suelo ni con cualquier otro objeto. • Sostenga firmemente el mango delantero con la mano izquierda y coloque el pie derecho sobre la base del mango posterior (A).
  • Página 13: Apagado

    Apagado Apagado del motor • Suelte el gatillo del acelerador y permita que el motor funcione en marcha lenta. • Coloque el interruptor en la posición de apagado (H). • Permita que la cadena se detenga antes de colocar la motosierra en el piso. •...
  • Página 14: Tala Y Tronzado

    Tala y Tronzado Restricciones para tala de árboles. ¡No lo haga por ningún motivo! • No corte árboles bajo lluvia o viento intensos. Espere a que el tiempo se calme. • No corte árboles con personas o animales en la zona. La distancia segura para los transeúntes se explica en el apartado “Al operar la motosierra”...
  • Página 15: Tronzado Con Cuña

    Tala y Tronzado Cont. Corte de raíces zancas • Por raíces zancas nos referimos a las raíces que sobresalen demasiado del suelo desde el tronco. Cuando son muy grandes pueden dificultar el talado del árbol, por lo que deben de ser removidas antes del talado. •...
  • Página 16: Desramado Y Poda

    Tala y Tronzado Cont. Tronzado por arriba del tronco • Comience el corte por el lado superior del tronco con la Trozado por Trozado por parte inferior de la barra de corte contra el tronco. arriba del tronco debajo del tronco •...
  • Página 17: Ajustes Y Mantenimiento

    Ajustes y mantenimiento • Apague la motosierra antes de realizar cualquier tarea Placa Diente Placa Diente superior de corte superior de corte de mantenimiento. • Use guantes protectores para trabajo pesado. Calibre de Calibre de profundidad profundidad Mantenimiento de la cadena de corte Remache •...
  • Página 18: Calibre De Profundidad De La Cadena

    Ajustes y mantenimiento Calibre de profundidad de la cadena Calibre de profundidad 0,6 mm Calibre de del eslabón de corte (0.025”) profundidad • La cadena cuenta con dientes limpiadores (calibres de profundidad) situados adelante de cada diente de corte para evitar que estos entren demasiado en la madera y se atasquen generando un contragolpe.
  • Página 19: Limpieza General

    Ajustes y mantenimiento Limpieza general Filtro de combustible • Con un cepillo o aire comprimido limpie y despeje las • Revise periódicamente el filtro de combustible. En caso de ranuras de ventilación de la unidad del arrancador cada que esté contaminado o dañado acuda a un Centro de vez que sea necesario.
  • Página 20: Ajuste Del Carburador

    Ajustes y mantenimiento Ajuste del carburador Limpieza del escape y del silenciador • El escape y el silenciador se pueden tapar con depósitos ATENCIÓN • Los ajustes del carburador deben de carbón, dependiendo del tipo de combustible, la realizarse por especialistas en un Centro de Servicio cantidad de aceite utilizada y/o las condiciones es las que Autorizado se utiliza la herramienta.
  • Página 21: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución El motor no arranca. • El interruptor está en la posición de apagado. • Coloque el interruptor en la posición de encendido. • No hay chispa. • Revise la chispa. Retire la cubierta del motor. Retire la bujía del cilindro. Conecte el cable de la bujía y colóquela sobre el cilindro del motor con su parte metálica tocando el cilindro.
  • Página 22: Notas

    Notas ESPAÑOL...
  • Página 23: Centros De Servicio Autorizados

    Centros de Servicio Autorizados En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio consulte nuestra página www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o llame al teléfono: 800 690-6990 ó 800 018-7873 donde le informarán cuál es el Centro de Servicio Autorizado más cercano.
  • Página 24: Póliza De Garantía

    . Los gastos de transportación que resulten para su cumplimiento serán cubiertos por . Para dudas o comentarios, llame al 800-690-6990. Importado por: Truper, S.A. de C.V. , Parque Industrial #1, Jilotepec, Edo. de Méx., Méx. C.P. 54240, Hecho en China Sello del establecimiento comercial: Fecha de entrega: www.truper.com...
  • Página 25 Manual Chainsaws 45 cc Motor Applies for: Models Codes MOT-4520P 26015 MOT-4518P 26017 Read this manual thoroughly CAUTION before using the tool.
  • Página 26 Contents CAUTION Technical Specifications Fuel Specifications To gain the best performance, longer tool life span, make the General Motor Tools Safety Warnings warranty valid if needed, and to avoid risks or fatal injuries Safety Warnings for chainsaws please read and understand the entire manual prior to using the Parts tool.
  • Página 27: Technical Data

    Technical data MOT-4520P MOT-4518P Code 26015 26017 Description Chainsaw Bar Length 20” 18” Chain Pitch 0.325” Chain Gauge 0.05” Drive Sprocket Wheel with 7 (0.325”) sprockets Motor Cylinder Capacity 45 cc Motor Rated Power 2.2 HP Maximum Motor Speed 12 000 RPM Chain Speed 3 937 ft/min Fuel Tank...
  • Página 28: General Motor Tools Safety Warnings

    General Motor Tools Safety Warnings Keep your work area tidy and with good lighting. Use the right personal protection equipment. CAUTION CAUTION Cluttered and dark areas can cause injuries. Using eye protection, anti-dust masks, non-skid safety shoes, helmet, hearing protection and safety gloves Never use the Chainsaw in explosive environments or considerably reduce the risk of injury.
  • Página 29: Safety Warnings For Chainsaws

    Safety Warnings for Chainsaws To Prevent Kickback General Kickback is the sudden and strong movement outwards • Remember, safety is a combination of common sense, from the cut and in the operator direction of the running alert mind and the knowledge of the tool functioning. tool.
  • Página 30 Safety Warnings for Chainsaws DANGER • Never operate the chainsaw Before operating the chainsaw single-handedly. Otherwise, the operator and all the • Never use the chainsaw when tired, ill people present can get injured. DANGER • Keep every part of your body away from the chain when or under the effects of any drug, alcohol or medicine.
  • Página 31: Parts

    Parts Hand Front Protection Motor Housing Combination Choke Lever Rear Trigger Bar and Handle Release Chain Housing Chain Guide Bar Primer Chain Tension Chain Accessories included: bulb Catcher Assembly Adjustment Screw Chain sharpening file Nuts Allen wrench Scabbard Screwdriver for chain adjustment Gasoline mixing canister Front Handle...
  • Página 32: Safety Devices

    Safety Devices Chain Brake Turn the lleft • The chain brake (A) function is to swiftly stop the chain hand to activate displacement and protect the hand if kickback strikes (see the chain brake page 5). It is designed considering the predictable kickback movement that throws the chain bar upwards and towards the operator, so that when the brake is pushed with the left hand, the chain stops immediately.
  • Página 33: Fuel And Oil Supply

    Fuel and Oil Supply Fuel Supply for the motor • Follow the Safety Warnings for handling fuel (see page 5). • Lay down the chainsaw on its side so that the fuel and oil caps face upwards. • Wipe clean the surface of the fuel tank cap to prevent contamination.
  • Página 34: Bar And Chain Mounting

    Bar and Chain Mounting WARNING • Never start the motor without installing the guide bar first (A), the cutting chain (B) and the bar guard (C). If these parts are not in place the user is exposed to severe injuries. •...
  • Página 35 Bar and Chain Mounting • Lift the bar with the chain and fix it to the chainsaw passing the mounting bolts (F) through the bar slot and the loose-fitting space between the bar and the chain and around the brake (G) so that the sprockets fit into the spaces in the cogwheel (H).
  • Página 36: Start Up

    Start Up Motor Start Up • Set the chainsaw onto a leveled ground where the bar and change make no contact with the ground or any other object. • Firmly hold the front handle with your left hand, set the right foot onto the rear handle base (A).
  • Página 37: Shut Off

    Shut Off Shutting Off the Motor • Release the throttle trigger and leave the motor running slow. • Set the switch into the OFF position (H). • Allow the chain to stop before setting the chainsaw onto the ground. • To gain an additional degree of safety set the chain brake (I) when not using the chainsaw.
  • Página 38: Felling And Bucking

    Felling and Bucking Restrictions for felling trees. Do not try it for any reason! • Do not cut trees under rain or strong winds. Wait to the weather to calm down. • Do not cut tress with people or animals in the zone. The safe distance for passersby is explained in the section “When operating the Chainsaw”...
  • Página 39 Felling and Bucking Cutting Anchor Roots • Anchor roots are those that stick out too much from the trunk above the ground. When these roots are too big can make felling a tree very difficult. The anchor roots need to be removed before felling the tree.
  • Página 40: Trimming And Pruning

    Felling and Bucking Bucking Above the Trunk • Start cutting in the upper part of the trunk setting the Bucking Above Bucking Below lower side of the chain bar against the trunk. the Trunk the Trunk • Exercise slight pressure downwards. CAUTION •...
  • Página 41: Adjustments And Maintenance

    Adjustments and Maintenance • Turn off the chainsaw before carrying out any Cutting Cutting maintenance task. Plate Sprocket Plate Sprocket • Wear heavy-duty protecting gloves. Depth Depth Gauge Gauge Cutting Chain Maintenance Rivet • So that the chainsaw makes fast and smooth cuts, the chain need periodical and adequate maintenance.
  • Página 42 Adjustments and Maintenance Chain Depth Gauge Depth Gauge 0,025” Depth of the Cutter link Gauge • The chain is built with drive sprockets (depth gauge) placed in front of each sprocket. These prevent the sprockets enter too deep in the wood and get stuck generating kickback.
  • Página 43: General Cleaning

    Adjustments and Maintenance General Cleaning Fuel Filter • Using a brush or compressed air clean and clear the • Check periodically the fuel filter. If contaminated or ventilation slots in the starter unit each time is necessary. damaged, go to a Authorized Service •...
  • Página 44: Carburetor Adjustment

    Adjustments and Maintenance Carburetor Adjustment Exhaust and Muffler Cleansing • Depending on the type of fuel, the amount of oil used CAUTION • Adjusting the carburetor shall only be and / or the conditions the tool is used, the exhaust and carried out by the Authorized Service muffler can get clogged with carbon deposits.
  • Página 45: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution The engine fails to • The switch is in the OFF position. • Set the switch in the ON position. start. • There is no spark. • Check the spark. Remove the motor housing. Remove the spark plug from the cylinder.
  • Página 46: Notes

    Notes ENGLISH...
  • Página 47: Authorized Service Centers

    Authorized Service Centers In the event of any problem contacting a Service Center, please see our webpage www.truper.com to get an updated list, or call our toll-free numbers 800 690-6990 or 800 018-7873 to get information about the nearest Authorized Service Center.
  • Página 48: Warranty Policy

    . For questions or comments, call 800-690-6990. Imported by: Truper, S.A. de C.V. , Parque Industrial #1, Jilotepec, Edo. de Méx., Méx. C.P. 54240, Made in China Stamp of the business: Delivery date: www.truper.com...

Este manual también es adecuado para:

Pretul mot-4518p

Tabla de contenido