ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) Beard trimmer Handle On/off slide Cleaning brush Nose/ear trimmer Beard comb Guiding grooves...
ENGLISH Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General This appliance can be safely cleaned under the tap. The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
ENGLISH Press the setting selector (1) and slide the comb to the desired hair length setting (2). You can choose any setting between 1 and 18mm. Switch on the appliance. Slowly move the trimmer against the hair growth direction. Press lightly and always make sure the surface of the comb is in full contact with the skin.
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
(2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries.
If there is no power failure and the wall socket is live but the charging light still does not light up, take the appliance to your dealer or a Philips service centre. The appliance does...
Página 10
ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance does The appliance has to Switch off the appliance. not charge when it be switched off when is connected to the you charge it. mains. The appliance does The cutting element Remove the attachment from the appliance. Clean the not trim as well as it of the attachment attachment under a lukewarm tap.
DANSK Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/ welcome. Generel beskrivelse (fig. 1) Skægtrimmer Håndgreb On/off-skydekontakt Rensebørste Næse-/ørehårstrimmer Skægkam Styreriller Indstillingsindikator...
Página 12
DANSK Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter. Generelt Dette apparat kan skylles under rindende vand uden risiko. Apparatet kan tilsluttes netspændinger mellem 100 og 240 V. Adapteren omformer 100 - 240 Volt til en sikker lavspænding under 24 Volt.
DANSK Tryk på indstillingsvælgeren (1), og skub kammen til den ønskede indstilling for hårlængden (2). Du kan vælge enhver indstilling mellem 1 og 18 mm. Tænd for apparatet. Bevæg trimmeren imod hårenes vækstretning. Tryk let, og sørg altid for, at kammens overflade er i fuld kontakt med huden. Bemærk: Når du trimmer første gang, skal du starte med den højeste indstilling (18 mm) for at gøre dig fortrolig med apparatet.
Hvis du vil købe tilbehør til dette apparat, skal du besøge vores onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Hvis onlinebutikken ikke er tilgængelig i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler eller et Philips Kundecenter. Hvis du har problemer med at skaffe tilbehør til apparatet, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
(2006/66/EF). Vi anbefaler på det kraftigste, at du afleverer produktet på et officielt indsamlingssted eller hos en Philips- forhandler, hvor du kan få en fagmand til at tage det genopladelige batteri ud.
Klip ledningerne over for at frigøre det genopladelige batteri fra den inderste del. Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/ support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”. Gældende forbehold i reklamationsretten Skærhoveder er ikke omfattet af den internationale garanti, da de udsættes...
Página 17
DANSK Problem Mulig årsag Løsning Apparatet virker Apparatet skal Sluk for apparatet. ikke, selvom være slukket, det er tilsluttet når opladningen stikkontakten. påbegyndes. Apparatet trimmer Skærhovedet til det Tilbehøret tages af apparatet. Rengør tilbehøret under ikke så godt, som tilbehør, du bruger, er lunkent vand.
DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) Bartschneider Griff Ein-/Ausschalter Reinigungsbürste Nasen-/Ohrhaarschneider Bartkamm Führungsrillen Einstellungsanzeige Ladegerät Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts...
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Allgemeines Dieses Gerät kann ohne Bedenken unter fließendem Wasser gereinigt werden.
Página 20
DEUTSCH Schieben Sie den Kammaufsatz in die Rillen an beiden Seiten des Griffs. Drücken Sie den Wahlschalter (1), und schieben Sie den Kamm auf die gewünschte Schnittlängeneinstellung (2). Sie können eine Einstellung zwischen 1 und 18 mm auswählen. Schalten Sie das Gerät ein. Führen Sie den Langhaarschneider mit leichtem Druck gegen die Haarwuchsrichtung.
Página 21
DEUTSCH Haare in den Ohren schneiden Befestigen Sie den Nasen-/Ohrenhaarschneider am Griff. Reinigen Sie die äußere Ohrmuschel und achten Sie darauf, dass der Ohrkanal frei von Ohrenschmalz ist. Schalten Sie das Gerät ein und führen Sie die Spitze sanft um die Ohrmuschel herum, um die über den Rand des Ohres herausragenden Haare zu entfernen.
Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online- Shop unter www.shop.philips.com/service. Wenn der Online- Shop in Ihrem Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Zubehör für Ihr Gerät haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land.
Nehmen Sie die Akkuabdeckung ab, um den Akku freizulegen. Schneiden Sie die Drähte durch, um den Akku von den inneren Komponenten des Geräts zu trennen. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Garantieeinschränkungen Schneideeinheiten unterliegen nicht den Bestimmungen der internationalen Garantie, da sie einem normalen Verschleiß...
Página 24
Die Führungsrillen sind Reinigen Sie das Gerät und die Führungsrillen gründlich. schmutzig. Der Kammaufsatz ist Gehen Sie zu Ihrem Philips Händler, oder kontaktieren beschädigt. Sie ein Philips Service-Center, um einen neuen Kammaufsatz zu kaufen. Das Gerät Der Akku ist leer.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) Εξάρτημα ψαλιδίσματος για γένια Λαβή Διακόπτης on/off Βούρτσα...
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό της συσκευής. Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Γενικά...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση της συσκευής Τριμάρισμα γενιών Όταν τριμάρετε τα γένια σας για πρώτη φορά, να είστε προσεκτικοί. Μην μετακινείτε τη συσκευή πολύ γρήγορα. Κάντε απαλές και αργές κινήσεις. Τριμάρισμα γενειάδας με τη χτένα τριμαρίσματος γενιών Τοποθετήστε το τρίμερ της γενειάδας πάνω στη λαβή (1). Γυρίστε...
Página 28
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τριμάρισμα τριχών μύτης και αυτιών Κοπή τριχών μύτης Τοποθετήστε το τρίμερ τριχών μύτης και αυτιών στη λαβή (1). Γυρίστε το τρίμερ τριχών μύτης και αυτιών δεξιόστροφα για να το στερεώσετε (2). Βεβαιωθείτε ότι τα ρουθούνια σας είναι καθαρά. Ενεργοποιήστε τη συσκευή και εισαγάγετε το άκρο του κόφτη μέσα...
το ηλεκτρονικό μας κατάστημα στη διεύθυνση www.shop.philips.com/ service. Αν το ηλεκτρονικό κατάστημα δεν είναι διαθέσιμο για τη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips ή σε κάποιο κέντρο επισκευών της Philips. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην ανεύρεση εξαρτημάτων για τη συσκευή, επικοινωνήστε με το...
Página 30
απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας (2006/66/ΕΚ). Σας συνιστούμε να προσκομίσετε το προϊόν σας σε ένα επίσημο σημείο συλλογής ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Philips, ώστε η επαναφορτιζόμενη μπαταρία να αφαιρεθεί από κάποιον επαγγελματία. Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την ξεχωριστή...
Καθαρίστε προσεχτικά τη συσκευή και τις εγκοπές- είναι βρώμικες. οδηγούς. Η χτένα έχει σπάσει. Απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips ή σε κάποιο κέντρο επισκευών της Philips, για να αγοράσετε καινούργια χτένα. Η συσκευή Η επαναφορτιζόμενη Φορτίστε τη συσκευή (ανατρέξτε στο κεφάλαιο...
Página 32
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αιτία Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν Ο κόφτης του Αφαιρέστε το εξάρτημα από τη συσκευή. Καθαρίστε κόβει πλέον τόσο εξαρτήματος που το εξάρτημα κάτω από τη βρύση με χλιαρό νερό. καλά όπως παλιά. χρησιμοποιείτε είναι βρώμικος. Η συσκευή Ο...
ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) Barbero Mango Botón de encendido/apagado Cepillo de limpieza Recortador para nariz y orejas Peine-guía para la barba...
No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. General Este aparato se puede limpiar bajo el grifo de forma segura.
ESPAÑOL Deslice el peine-guía para barba por las ranuras de guía situadas a ambos lados del mango. Pulse el selector de posición (1) y deslice el peine-guía a la posición de longitud de corte deseada (2). Puede escoger cualquier ajuste entre 1 y 18 mm. Encienda el aparato.
ESPAÑOL Recorte del pelo de las orejas Coloque el recortador para nariz/orejas en el mango. Limpie el orificio del oído externo. Asegúrese de que no tiene cera. Encienda el aparato y desplace la punta suavemente alrededor de la oreja para eliminar los pelos que sobresalen por el borde. Coloque cuidadosamente la punta en el orificio del oído externo.
Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial. Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro.
Corte los cables para separar la batería recargable de la parte interior del aparato. Garantía y asistencia Si necesita ayuda o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones de la garantía Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de la garantía internacional debido a que están sujetas a desgaste.
Página 39
Las ranuras de guía Limpie bien el aparato y las ranuras de guía. están sucias. El peine-guía está Acuda a su distribuidor de Philips o póngase en contacto roto. con un centro de servicio de Philips para adquirir un nuevo peine-guía.
SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/ welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) Partatrimmeri Runko Käyttökytkin Puhdistusharja Nenä- ja korvakarvatrimmeri Ohjauskampa parralle Ohjausurat Asetuksen osoitin Verkkolaite Tärkeitä turvallisuustietoja Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ja sen lisävarusteita.
Página 41
SUOMI Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Yleistä Laitteen voi huuhdella juoksevalla vedellä. Laite soveltuu 100–240 voltin verkkojännitteelle. Verkkolaite muuttaa 100–240 voltin jännitteen turvalliseksi alle 24 voltin jännitteeksi. Käyttöääni enintään: Lc = 75 dB (A) Lataaminen Lataaminen kestää...
SUOMI Paina säätöpainiketta (1) ja liu’uta ohjauskampa haluamasi pituusasetuksen kohdalle (2). Voit valita leikkauspituudeksi 1–18 mm. Käynnistä laite. Liikuta trimmeriä hitaasti karvojen kasvusuuntaa vasten. Paina kevyesti ja varmista aina, että kamman pinta koskettaa ihoa koko ajan. Huomautus: Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa, totuttele sen ominaisuuksiin käyttämällä...
Puhdista laitteen runko haalealla vedellä ja/tai puhdistusharjalla. Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www.shop.philips.com/service. Jos verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi, ota yhteys Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Jos lisäosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Yhteystiedot löytyvät kansainvälisestä takuulehtisestä.
SUOMI Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU). Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältää kiinteän ladattavan akun, jota ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2006/66/EY). Suosittelemme, että viet laitteen viralliseen keräyspisteeseen tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, jossa ammattilaiset irrottavat ladattavan akun.
Irrota kannen kiinnityskoukut ja nosta se pois ladattavan akun päältä. Irrota akku laitteesta katkaisemalla johdot. Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen. Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei koske teriä, koska ne kuluvat käytössä. Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä...
Página 46
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei trimmaa enää Lisäosan Irrota lisäosa laitteesta. Puhdista lisäosa haalealla niin hyvin kuin aluksi. teräyksikkö on juoksevalla vedellä. likainen. Laite kuumenee. Lisäosan Irrota lisäosa laitteesta. Puhdista lisäosa haalealla teräyksikkö on juoksevalla vedellä. likainen.
FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site Web suivant : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) Tondeuse à barbe Poignée Bouton marche/arrêt Brossette de nettoyage...
Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Général Cet appareil peut être nettoyé...
Página 49
FRANÇAIS Faites glisser le sabot pour barbe dans les rainures situées des deux côtés de la poignée. Appuyez sur le sélecteur (1) et faites glisser le sabot jusqu’à la hauteur de coupe souhaitée (2). Vous pouvez sélectionner le réglage de votre choix entre 1 et 18 mm. Allumez l’appareil.
FRANÇAIS Coupe des poils des oreilles Fixez la tondeuse pour nez ou oreilles sur la poignée. Nettoyez-vous correctement les oreilles. Mettez l’appareil en marche et déplacez lentement le bout de l’accessoire autour de l’oreille pour couper les poils. Introduisez le bout de l’accessoire dans l’oreille avec précaution. N’introduisez pas le bout de l’accessoire sur plus de 0,5 cm dans l’oreille pour ne pas endommager le tympan.
à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Limites de la garantie Étant susceptible de s’user, le bloc tondeuse n’est pas couvert par la garantie internationale.
Página 53
Nettoyez soigneusement l’appareil et les rainures. sales. Le sabot est cassé. Contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips pour acheter un nouveau sabot. L’appareil ne La batterie Chargez l’appareil (voir le chapitre « Charge »). Veillez à...
ITALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (fig. 1) Regolabarba Impugnatura Cursore on/off Spazzolina per la pulizia Rifinitore per i peli del naso e delle orecchie...
Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici. Indicazioni generali Questo apparecchio può...
Página 56
ITALIANO Fate scivolare il pettine regolabarba nelle scanalature poste su entrambi i lati dell’impugnatura. Premete il selettore delle impostazioni (1) e fate scorrere il pettine sulla lunghezza dei peli desiderata (2). Potete scegliere qualunque impostazione tra 1 e 18 mm. Accendete l’apparecchio.
Página 57
ITALIANO Come regolare i peli delle orecchie Collegate il rifinitore per i peli del naso e delle orecchie sull’impugnatura. Pulite con cura il padiglione auricolare. Verificare che non vi siano tracce di cerume. Accendete l’apparecchio e passate delicatamente la punta attorno all’orecchio, per eliminare i peli superflui.
Online Shop all’indirizzo www.shop.philips.com/service. Se l’Online Shop non è disponibile nel vostro paese, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips. Se avete difficoltà nel reperire gli accessori per il vostro apparecchio, contattate un centro assistenza clienti Philips del vostro paese.
Tagliate i fili per separare la batteria ricaricabile dalla parte interna. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/ support oppure leggete l’opuscolo della garanzia internazionale. Limitazioni della garanzia I blocchi lame non sono coperti dai termini della garanzia internazionale perché...
Página 60
Le scanalature Pulite a fondo l’apparecchio e le scanalature. sono sporche. Il pettine è rotto. Rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o contattate un centro assistenza Philips per comprare un nuovo pettine. L’apparecchio non La batteria Caricate l’apparecchio (vedere il capitolo “Come ricaricare funziona.
NEDERLANDS Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (fig. 1) Baardtrimmer Handvat Aan-uitknop Schoonmaakborsteltje Trimmer voor neus-/oorhaar Baardkam Geleidegroeven...
Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Algemeen Dit apparaat kan veilig onder de kraan worden schoongemaakt.
Página 63
NEDERLANDS Schuif de baardkam in de geleidegroeven aan beide zijden van het handvat. Druk op de standkeuzeknop (1) en schuif de kam naar de gewenste haarlengtestand (2). U kunt elke gewenste lengte tussen 1 en 18 mm instellen. Schakel het apparaat in. Beweeg de trimmer langzaam tegen de haargroeirichting in.
NEDERLANDS Schakel het apparaat in en steek de punt van de trimmer in een van uw neusgaten. Steek de punt niet verder dan 0,5 cm in uw neusgat. Verwijder ongewenst haar door de punt langzaam naar binnen en naar buiten te bewegen terwijl u het apparaat tegelijkertijd draait. U vermindert het kietelende gevoel door de punt stevig tegen de huid te drukken.
Philips-servicecentrum als de Online Shop niet beschikbaar is in uw land. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires voor uw apparaat, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt de contactgegevens in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het...
Página 67
De geleidegroeven Maak het apparaat en de geleidegroeven grondig schoon. zijn vuil. De kam is kapot. Ga naar uw Philips-dealer of neem contact op met een Philips-servicecentrum om een nieuwe kam te kopen. Het apparaat werkt De accu is leeg.
NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Generell beskrivelse (fig. 1) Skjeggtrimmer Håndtak Av/på-bryter Rengjøringsbørste Nese-/ørehårstrimmer Skjeggkam Styresporer Innstillingsindikator Adapter Viktig sikkerhetsinformasjon Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet og...
NORSK Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt. Generelt Dette apparatet kan rengjøres under springen. Apparatet kan brukes med nettspenninger fra 100 til 240 volt. Adapteren omformer 100–240 V til en sikker lavspenning på under 24 V.
NORSK Trykk på innstillingsvelgeren (1), og still kammen til ønsket hårlengde (2). Du kan velge mellom innstillinger fra 1 til 18 mm. Slå på apparatet. Beveg trimmeren sakte mot hårets vekstretning med et lett trykk. Kontroller at overflaten på kammen alltid er helt i kontakt med huden.
Hvis du vil kjøpe tilbehør til dette apparatet, kan du gå til nettbutikken vår på www.shop.philips.com/service. Hvis nettbutikken ikke er tilgjengelig i landet der du bor, kan du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et Philips-servicesenter. Hvis du har problemer med å få tak i tilbehør til apparatet, kan du ta kontakt med Philips’...
(2006/66/EF). Vi anbefaler deg å ta med produktet til et offentlig innsamlingssted eller til et Philips-servicesenter, slik at det oppladbare batteriet kan fjernes av en faglært. Følg nasjonale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter samt oppladbare batterier.
Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
Página 74
NORSK Problem Mulig årsak Løsning Apparatet lader ikke Apparatet må være slått Slå av apparatet. når det er koblet til av når du lader det. strømnettet. Apparatet trimmer ikke så Klippeelementet på Ta tilbehøret av apparatet. Rengjør tilbehøret godt som før. tilbehøret du bruker, er under lunkent vann.
PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig. 1) Aparador de barba Pega Botão ligar/desligar Escova de limpeza Aparador para nariz/orelhas...
Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. Geral Este aparelho pode ser limpo em água corrente de forma segura.
Página 77
PORTUGUÊS Faça deslizar o pente da barba pelas ranhuras de guia de ambos os lados da pega. Prima o selector de regulação (1) e deslize o pente para a regulação do comprimento pretendido do pêlo (2). Pode escolher qualquer regulação entre 1 e 18 mm. Ligue o aparelho.
Página 78
PORTUGUÊS Cortar os pêlos dos ouvidos Encaixe o aparador para nariz/orelhas na pega. Limpe o canal exterior das orelhas. Certifique-se de que as orelhas não têm cera. Ligue o aparelho e movimente suavemente a ponta do acessório à volta das orelhas para cortar os pêlos que saem fora das orelhas. Introduza cuidadosamente a ponta no canal exterior das orelhas.
Para comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver dificuldades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
Corte os fios para separar a bateria recarregável da parte interior. Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/ support ou leia o folheto da garantia mundial em separado. Restrições à garantia As unidades de corte não são abrangidas pelos termos da garantia internacional visto que estão sujeitas a desgaste.
Página 81
Limpe o aparelho e as ranhuras de guia estão sujas. cuidadosamente. O pente está partido. Visite o seu revendedor Philips ou contacte um centro de assistência Philips para comprar um novo pente. O aparelho deixou A bateria recarregável Carregue o aparelho (consulte o capítulo de funcionar.
SVENSKA Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) Skäggtrimmer Handtag På/av-knapp Rengöringsborste Trimmer för näs-/öronhår Skäggkam Skåror Inställningsindikator...
SVENSKA Elektromagnetiska fält (EMF) Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält. Allmänt Den här apparaten kan rengöras på ett säkert sätt under kranen. Apparaten är avsedd för nätspänning på 100–240 volt. Adaptern omvandlar 100–240 V till en säker låg spänning på under 24 V.
SVENSKA Tryck på inställningsväljaren (1) och skjut kammen till den önskade hårlängdsinställningen (2). Du kan välja en inställning mellan 1 och 18 mm. Slå på apparaten. Flytta långsamt trimmern mot hårets växtriktning. Tryck lätt och se till att hela kammens yta alltid har full kontakt med huden. Obs! När du trimmar första gången börjar du med den högsta inställningen (18 mm) så...
Om du vill köpa tillbehör till den här apparaten besöker du vår onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Om onlinebutiken inte är tillgänglig i ditt land söker du upp en Philips-återförsäljare eller ett av Philips serviceombud. Om du har några svårigheter med att hitta tillbehör för apparaten kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land.
Página 86
(se EU-direktivet 2006/66/EG). Vi rekommenderar att du lämnar in produkten till en officiell återvinningsstation eller ett Philips-serviceombud så att en yrkesperson kan ta ut det laddningsbara batteriet. Följ föreskrifterna för separat insamling av elektriska och elektroniska produkter och laddningsbara batterier som gäller i ditt land.
Kapa trådarna för att separera det laddningsbara batteriet från den inre delen. Garanti och support Om du behöver information eller support kan du gå till www.philips.com/ support eller läsa garantibroschyren. Garantibegränsningar Klippenheterna omfattas inte av de internationella garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
Página 88
SVENSKA Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten laddas Apparaten måste Stäng av apparaten. inte när den är vara avstängd när den ansluten till elnätet. laddas. Apparaten fungerar Trimsaxen i det Ta bort tillbehöret från apparaten. Rengör tillbehöret i inte lika bra som tillbehör som du ljummet vatten.
TÜRKÇE Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Genel açıklamalar (Şek. 1) Sakal düzeltici Tutma yeri Açma/kapama sürgüsü Temizleme fırçası Burun/kulak düzeltici Sakal tarağı Düzeltme olukları...
TÜRKÇE Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur. Genel Bu cihaz musluk suyu altında güvenle yıkanabilir. Cihaz 100 ile 240 volt arasındaki şebeke gerilimlerine uygundur. Adaptör 100-240 volt’u güvenli seviye olan 24 volttan daha düşük değerlere çevirmektedir.
TÜRKÇE Ayar seçiciye basın (1) ve tarağı istenen saç uzunluk ayarına kaydırın (2). 1 ile 18 mm arasında herhangi bir uzunluk belirleyebilirsiniz. Cihazı açın. Düzelticiyi yavaşça saçların uzama yönünün tersine doğru hareket ettirin. Hafifçe bastırın ve tarağın yüzeyinin ciltle tam temas ettiğinden daima emin olun.
Bu cihazın aksesuarlarını satın almak için lütfen www.shop.philips.com/ service adresindeki çevrimiçi mağazamızı ziyaret edin. Çevrimiçi mağaza ülkenizde kullanılamıyorsa Philips bayinize veya bir Philips servis merkezine gidin. Cihazın aksesuarlarını satın alma konusunda sorun yaşıyorsanız, lütfen ülkenizdeki Philips Müşteri Destek Merkezi’ne başvurun. İletişim bilgilerini garanti broşüründe bulabilirsiniz.
şarj edilebilir pil içerdiği anlamına gelir (2006/66/EC). Şarj edilebilir pilin bir uzman tarafından çıkarılması için ürününüzü resmi bir toplama noktasına veya bir Philips servis merkezine götürmenizi önemle tavsiye ederiz. Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin ülkenizde geçerli olan kurallara uyun.
şekilde takılmamış. yanındaki düzeltme oluklarına kaydırın. Düzeltme olukları kirlidir. Cihazı ve düzeltme oluklarını iyice temizleyin. Tarak kırılmıştır. Lütfen Philips satıcınıza gidin veya bir Philips servis merkezine başvurarak yeni tarak sipariş edin. Cihaz artık Şarj edilebilir pil bitmiştir. Cihazı şarj edin (‘Şart Etme’ bölümü). Şarj etmeden çalışmıyor.
Página 95
TÜRKÇE Sorun Nedeni Çözüm Cihaz eskisi kadar Kullandığınız aparatın Aparatı cihazdan çıkarın. Aparatı musluğun altında ılık iyi düzeltmiyor. kesme bölümü kirlidir. suda temizleyin. Cihaz ısınıyor. Kullandığınız aparatın Aparatı cihazdan çıkarın. Aparatı musluğun altında ılık kesme bölümü kirlidir. suda temizleyin.