Página 1
DO237SV Handleiding Steelstofzuiger met snoer Mode d’emploi Aspirateur-balai avec cordon Gebrauchsanleitung Stielstaubsauger mit Kabel Instruction booklet Corded vacuum cleaner Manual de instrucciones Aspiradora escoba con cable Istruzioni per l’uso Scopa elettrica con cavo Návod k použití Tyčový vysavač – s kabelem Návod na použitie...
Página 2
Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO237SV...
Página 4
Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Página 5
Deze stofzuiger heeft een thermische beveiliging die de stroom onderbreekt bij oververhitting. Als dit gebeurt, koppel je de stofzuiger los en laat je deze volledig afkoelen voordat je deze opnieuw gebruikt. · Wikkel het snoer losjes om het handvat en het stofreservoir voordat je het opbergt. www.domo-elektro.be DO237SV...
Om het toestel correct te monteren, volg je best de volgende stappen: Plaats het motorgedeelte op de steel via de voorziene openingen. Zorg ervoor dat de vloerzuigmond vastgeklikt is in de steelstofzuiger. Klik het stofreservoir vast in de steelstofzuiger. DO237SV...
HET STOFRESERVOIR PROPER MAKEN Om het beste resultaat te bekomen, moet je het stofreservoir en de filters schoonmaken na elk gebruik. Dit zal de zuigkracht en de levensduur van het toestel ten goede komen. www.domo-elektro.be DO237SV...
Página 8
Vuile filters zullen de zuigkracht drastisch doen dalen. Reinig na elke poetsbeurt het stofreservoir en de filters om de levensduur van het toestel te verlengen. DE VLOERBORSTEL PROPER MAKEN Verwijder stof en vuil aan de onderzijde van de vloerborstel. DO237SV...
Página 9
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO237SV...
à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO237SV...
Página 11
Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Página 12
N’utilisez PAS l’aspirateur pour nettoyer des animaux. · Cet aspirateur possède une protection thermique qui coupe le courant en cas de surchauffe. Si cela devait se produire, retirez la prise secteur de l’aspirateur et laissez-le refroidir complètement avant de l’employer à nouveau. DO237SV...
Suivez les étapes suivantes afin de monter correctement l’appareil : Placez le bloc moteur sur le manche à travers les ouvertures prévues. Assurez-vous que le suceur est bien clipsé dans l’aspirateur balai. Clipsez alors le réservoir de poussière dans l’aspirateur balai. www.domo-elektro.be DO237SV...
Pour obtenir le meilleur résultat, nettoyez le réservoir à poussière et les filtres après chaque usage. Ceci améliorera la puissance d’aspiration et prolongera la durée de vie de votre appareil. Veillez à ne jamais dépasser l’indication maximum sur le réservoir à poussière. Retirez le réservoir à poussière de l’appareil en le déverrouillant. DO237SV...
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. www.domo-elektro.be DO237SV...
Página 16
Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches DO237SV...
Página 17
Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Página 18
Halten Sie den Stielstaubsauger nur am Griff fest. · Verwenden Sie den Stielstaubsauger NICHT, wenn er heruntergefallen, beschädigt, im Freien gelassen oder ins Wasser gefallen ist. · Nur auf trockenen Innenflächen verwenden. · Verwenden Sie den Staubsauger NICHT zur Reinigung von Tieren. DO237SV...
Página 19
Um das Gerät korrekt zu montieren, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: Den Motorblock mithilfe der vorgesehenen Öffnungen auf dem Stiel positionieren. Sorgen Sie dafür, dass die Bodendüse im Stielstaubsauger eingerastet ist. Lassen Sie den Staubbehälter in den Stielstaubsauger einrasten. www.domo-elektro.be DO237SV...
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Trocken Sie das Gerät anschließend gut ab. Tauchen Sie das Gerät auf keinen Fall in Wasser ein. REINIGUNG DES STAUBBEHÄLTERS Für die besten Ergebnisse müssen Sie den Staubbehälter und die Filter nach jedem Gebrauch reinigen. Dies kommt der Saugkraft und der Lebensdauer des Geräts zugute. DO237SV...
Página 21
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO237SV...
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO237SV...
Página 23
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
Página 24
· Wrap the cord loosely around the handle and dustcanister before storing. · The appliance shall not be left unattended while it is connected to the supply mains. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE DO237SV...
Drill 2 holes in the wall corresponding to the attachment points of the wall mount. Insert the supplied plugs into the wall. Fix the wall mount using the supplied screws. To store the device, simply hang it on the wall mount. www.domo-elektro.be DO237SV...
Put all the parts back in the dust reservoir correctly and place the dust reservoir back in the appliance before using it again. You will hear a click when the dust reservoir is correctly positioned. DO237SV...
Página 27
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO237SV...
I ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS · Para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo o un mando a distancia separado, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia DO237SV...
Página 29
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
Página 30
Enrolle el cable, sin apretarlo, alrededor del mango y del contenedor de polvo antes de guardar el aparato. · El aparato no se debe dejar sin vigilancia cuando esté conectado a la red eléctrica. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE DO237SV...
Taladre 2 agujeros en la pared que corresponden a los puntos de fijación del soporte mural. Inserte los tacos incluidos con el suministro en la pared. Fije el soporte mural utilizando los tornillos incluidos. Para guardar el aparato, tiene que simplemente colgarlo al soporte mural. www.domo-elektro.be DO237SV...
Vuelva a colocar todos los componentes correctamente en el contenedor de polvo y vuelva a colocar el contenedor de polvo en el aparato antes de volver a utilizarlo. Oirá un clic cuando el depósito de polvo esté correctamente colocado en el aparato. DO237SV...
· Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Per staccare l’apparecchio dalla presa, assicurarsi che sia su “OFF” o in DO237SV...
Página 35
è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post- vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
Página 36
· Avvolgere il cavo liberamente intorno al manico e al serbatoio polvere prima di riporlo. · L’apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando è collegato alla rete elettrica. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI DO237SV...
Per montare il sostegno a parete, eseguire le seguenti operazioni: Fare 2 fori nel muro in corrispondenza dei punti di fissaggio. Inserire i tasselli nel muro. Avvitare il fissaggio a parete utilizzando le viti fornite. Per riporre l’apparecchio, agganciarlo semplicemente al sostegno a parete. www.domo-elektro.be DO237SV...
A. Rimuovere dal filtro lo sporco e la polvere in eccesso. È possibile lavare il filtro e il serbatoio polvere in acqua corrente con un detergente delicato. Assicurarsi che i componenti siano completamente asciutti prima di rimontarli sull’apparecchio. DO237SV...
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO237SV...
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Página 41
Přístroj je určený pouze pro použití v domácnostech. Výrobce nemůže ručit za škody a nehody způsobené nevhodným použitím přístroje, nebo nedodržením zde popsaných bezpečnostních instrukcí. · Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru. · Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama. www.domo-elektro.be DO237SV...
Página 42
· Před uskladněním doporučujeme přívodní kabel namotat kolem rukojeti a nádoby na prach. · Nenechávejte bez dozoru spotřebič, který je zapojen do el. sítě. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. DO237SV...
K upevnění držáku postupujte dle níže vypsaných doporučených instrukcí. Do zdi navrtejte 2 díry, které budou schodné s otvory na držáku. Do otvorů ve zdi zaklepněte hmoždinky. Nakonec pomocí šroubů přichyťte držák ke zdi a řádně dotáhněte Následně už můžete vysavač jednoduše zavěsit. www.domo-elektro.be DO237SV...
části dokonale suché. Čisté části filtru vložte zpět a zásobník sestavte. Správně sestavený a čistý zásobník vložte zpět do přístroje / nikdy nepoužívejte vysavač bez filtrů nebo bez zásobníku. Při správném usazení zásobníku se ozve jeho zacvaknutí. DO237SV...
Página 45
Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO237SV...
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
Página 47
Používajte prístroj iba na účely na ktoré je určený. · Prístroj je určený len na použitie v domácnostiach. Výrobca nemôže ručiť za škody a nehody spôsobené nevhodným použitím prístroja, alebo nedodržaním tu popísaných bezpečnostných inštrukcií. · Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. www.domo-elektro.be DO237SV...
Página 48
ďalším použitím ho nechajte úplne vychladnúť. · Pred uskladnením odporúčame prívodný kábel namotať okolo rukoväte a nádoby na prach. · Nenechávajte bez dozoru spotrebič, ktorý je zapojený do el. siete. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. DO237SV...
Na upevnenie držiaku postupujte podľa nižšie vypísaných doporučených inštrukcií. Do steny navŕtajte 2 diery, ktoré budú zhodné s otvormi na držiaku. Do otvorov v stene zaklepnite hmoždinky. Nakoniec pomocou skrutiek prichyťte držiak k stene a riadne dotiahnite. Následne už môžete vysávač jednoducho zavesiť. www.domo-elektro.be DO237SV...
časti dokonale suché. Čisté časti filtra vložte späť a zásobník zostavte. Správne zostavený a čistý zásobník vložte späť do prístroja / nikdy nepoužívajte vysávač bez filtrov alebo bez zásobníka. Pri správne usadenie zásobníka sa ozve jeho zacvaknutie. DO237SV...
Página 51
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO237SV...
Página 52
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...