Neopost DS-62 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para DS-62:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TABLA DE CONTENIDOS
1
Salud, seguridad y entorno ............................................................. 3
1.1
Precauciones y cuestiones de seguridad ...................................... 3
1.2
Condiciones especiales para algunos países ................................ 4
1.3
Fin de la vida útil ..................................................................... 5
2
Generalidades ................................................................................. 6
2.1
Denominaciones ...................................................................... 6
2.2
Descripción funcional ............................................................... 7
2.3
Visor ..................................................................................... 8
3
Instrucciones de funcionamiento .................................................... 9
3.1
Instalación ............................................................................. 9
3.2
Preparación ............................................................................ 9
3.3
Inicio .................................................................................... 10
3.4
Carga de documentos ............................................................. 12
3.5
Carga de sobres ..................................................................... 13
3.6
Sellado de sobres ................................................................... 14
3.7
load'n Go® ............................................................................ 15
3.8
Correspondencia diaria ............................................................ 16
3.9
Otras opciones de menú .......................................................... 17
4
Programación de tareas ................................................................ 21
4.1
Menú Tarea ........................................................................... 21
4.2
Información de tareas ............................................................. 22
4.3
Crear tarea ............................................................................ 23
4.4
Editar tarea ........................................................................... 31
4.5
Copiar tarea .......................................................................... 32
4.6
Borrar tarea .......................................................................... 32
5
Menú Supervisor ........................................................................... 33
5.1
Información del sistema .......................................................... 33
5.2
Opciones ............................................................................... 34
5.3
Servicios en línea (opcional*) ................................................... 34
6
6.1
Generalidades ........................................................................ 35
6.2
Ajustes ................................................................................. 35
6.3
Orientación de los documentos ................................................. 36
6.4
Códigos OMR ......................................................................... 36
7
Servicios en línea (opcional) ......................................................... 40
7.1
Inicio de los servicios en línea .................................................. 40
7.2
Conexión ............................................................................... 40
7.3
Historial ................................................................................ 41
7.4
Mensajes .............................................................................. 41
7.5
Menú Configuración ................................................................ 42
8
Mantenimiento .............................................................................. 44
8.1
Mantenimiento ....................................................................... 44
9
Detección de fallos ....................................................................... 45
9.1
Mensajes de error .................................................................. 45
9.2
Eliminación de atascos ............................................................ 46
9.3
Solución de problemas de funcionamiento .................................. 47
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Neopost DS-62

  • Página 1: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS Salud, seguridad y entorno ............. 3 Precauciones y cuestiones de seguridad ........3 Condiciones especiales para algunos países ........ 4 Fin de la vida útil ..............5 Generalidades ................. 6 Denominaciones ..............6 Descripción funcional ............... 7 Visor ..................
  • Página 2 Especificaciones ................51 10.1 Especificaciones técnicas ............51 10.2 Dimensiones de configuración ..........51 10.3 Otras especificaciones generales ..........52 10.4 Especificaciones de documentos ..........52 10.5 Especificaciones de inserciones ..........53 10.6 Terminología ................. 54...
  • Página 3: Salud, Seguridad Y Entorno

    SALUD, SEGURIDAD Y ENTORNO Precauciones y cuestiones de seguridad Antes de utilizar esta máquina, lea detenidamente este manual de funcionamiento. Según las directrices europeas de seguridad de maquinaria (EC98-37), este manual de funcionamiento debe estar disponible en el idioma o idiomas nacionales del país de destino de la máquina.
  • Página 4: Condiciones Especiales Para Algunos Países

    Condiciones especiales para algunos países Dinamarca En Dinamarca, determinados tipos de aparatos de la Clase 1 pueden tener un enchufe que no proporciona una toma de tierra adecuada al insertarse en las tomas de corriente de este país. Asegúrese de que la máquina cuenta con una buena conexión de funcionamiento con una toma de tierra protectora.
  • Página 5: Fin De La Vida Útil

    Fin de la vida útil Los objetivos de la directiva medioambiental de la Comunidad Europea son, en concreto, preservar, proteger y mejorar la calidad del entorno, proteger la salud humana y utilizar los recursos naturales de forma prudente y racional. Esta directiva se basa en el principio de precaución y otros principios que establecen que es necesario tomar acciones preventivas y que los daños medioambientales deben rectificarse desde su origen de forma prioritaria.
  • Página 6: Generalidades

    GENERALIDADES Denominaciones Bandeja receptora de sobres Sensores Rampa de deslizamiento de sobres Fuelle Pantalla con botones Palanca para eliminar atascos de funcionamiento Unidad superior Depósito de agua Unidad superior con asidero de cierre O Tapa lateral (abierta) Alimentadores de documentos Regla Brazo de la intercaladora Rueda manual para las guías...
  • Página 7: Descripción Funcional

    Descripción funcional El sistema está formado por las tres áreas siguientes: ® ® flexFeed El flexFeed es la parte del sistema que funciona de alimentador. La máquina selecciona documentos de los alimentadores en función de las opciones de tarea disponibles. Zona de Los documentos se recogen en la zona de intercalación antes intercalación...
  • Página 8: Visor

    Visor La siguiente ilustración muestra la pantalla principal del usuario: START STOP • Utilice los cuatro botones de función azules (A) para navegar por los menús de la pantalla del usuario. • Pulse el Botón de escape (B) para salir del menú actual. START •...
  • Página 9: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Instalación Advertencia Puede dañar la máquina seriamente si la conecta a una toma de corriente incorrecta. Antes de enchufar la máquina, compruebe si el voltaje local es el mismo que el que se menciona en la placa de características. La incidencia de luz puede provocar reflejos molestos en la pantalla y dificultar su lectura.
  • Página 10: Bandeja Receptora De Sobres Y Rampa De Deslizamiento

    Bandeja receptora de sobres y rampa de deslizamiento Coloque la rampa como se muestra en la ilustración. Sitúe la bandeja receptora de sobres en los agujeros situados junto al alimentador de sobres como se muestra en la ilustración. La distancia A debe ser aproximadamente de 1,5 x la altura del sobre.
  • Página 11: Pantalla Menú Principal

    Seleccione Aparecerá la pantalla Menú principal 1/3. El menú principal tiene un total de tres pantallas. Seleccione en la esquina inferior derecha de la pantalla para mostrar la pantalla Menú principal 2/3. Consulte la siguiente ilustración. Pantalla Menú principal 2/3 Seleccione para mostrar la pantalla Menú...
  • Página 12: Carga De Documentos

    Carga de documentos Orientación de los documentos Un documento Cambio de cajetín Dos documento Documento + anexo plegado Plegado simple Plegado carta Portador de direcciones Portador de direcciones en Portador de direcciones en Portador de direcciones en en alimentador superior. alimentador superior.
  • Página 13: Alimentación De Documentos

    Alimentación de documentos Gire la guía lateral izquierda A hacia abajo El rodillo de alimentación se levantará. Coloque una pila de documentos entre las guías laterales. Gire la guía lateral izquierda A hacia arriba. Carga de sobres Ajuste de guías laterales Ajuste las guías laterales C girando la rueda manual D, de modo que los sobres: - queden ajustados exactamente entre las...
  • Página 14: Alimentación De Sobres

    Alimentación de sobres Sitúe el sobre inferior entre los rodillos (con la solapa hacia abajo y por atrás, con la parte inferior del sobre dirigida hacia la máquina. Suelte la pila de sobres y coloque la pila encima del sobre inferior. Desplace el soporte de sobres B hacia dentro o hacia fuera de modo que la solapa del sobre se levante unos 20 mm (0,8 pulgadas).
  • Página 15: Load'n Go

    ® load’n Go ® La característica load’n Go define automáticamente los ajustes de la máquina. ® Al iniciar load’n Go , la máquina tomará una hoja de cada alimentador lleno. Si es necesario, los documentos elegidos se plegarán y se insertarán en un sobre. ®...
  • Página 16: Inicio De La Tarea

    Inicio de la tarea START • Pulse el Botón inicio/parada para iniciar la tarea inmediatamente STOP (una vez corregida la posición de la dirección). • Pulse el Botón de escape para volver a la pantalla Menú principal 1/3 sin modificar los ajustes.
  • Página 17: Otras Opciones De Menú

    Otras opciones de menú Después de iniciar la máquina, aparecerá la pantalla Menú principal 1/3. Esta pantalla muestra el número de tarea seleccionada y el número total de sobres procesados con esta tarea. START • Pulse el Botón inicio/parada para iniciar STOP o detener la tarea.
  • Página 18: Posición De Inserción

    Contador Para restablecer el contador: Desde el Menú principal 1/3, seleccione para mostrar la pantalla Menú principal 2/3. Seleccione para restablecer el contador a 0. START - Pulse el Botón inicio/parada para iniciar STOP o detener la tarea. - Cuando la máquina está funcionando, aparece la palabra “vaciar” en la esquina derecha inferior de la pantalla.
  • Página 19 Desde la pantalla Menú principal 2/3, seleccione “Posición de inserción”. Aparecerá la pantalla Posición de inserción. Seleccione para ajustar la posición de inserción a la izquierda o a la derecha. Seleccione para cargar un nuevo sobre en la posición de inserción Compruebe de nuevo la posición de inserción y, si es necesario, ajústela.
  • Página 20: Menú Supervisor

    Menú Tarea Desde el Menú principal 3/3, seleccione para acceder al menú Tarea. Este menú permite la creación, eliminación y/o edición de tareas. Para evitar que las tareas se editen o eliminen sin informar al ‘propietario de la tarea’, este menú está protegido mediante un código PIN.
  • Página 21: Programación De Tareas

    PROGRAMACIÓN DE TAREAS Nota: El número de alimentadores cambia dependiendo de la configuración, tal como las funciones del sistema. Menú Tarea Para evitar que las tareas se editen o borren sin autorización, este menú está protegido mediante un código PIN. El menú Tarea tiene 5 funciones (estas funciones se describen en los subcapítulos siguientes): Para entrar en el menú...
  • Página 22: Información De Tareas

    Información de tareas Job info Seleccione para mostrar toda la información importante sobre la tarea seleccionada. Proporciona información sobre el tamaño del sobre (formato ISO o altura en mm). Muestra el tipo de pliegue. Muestra qué alimentadores están seleccionados para coger los documentos (el negro está...
  • Página 23: Crear Tarea

    Crear tarea • Seleccione desde el Menú Tarea 1 para crear una tarea nueva. Esta tarea debe guardarse bajo un número de tarea. La pantalla mostrará el número de tarea disponible más bajo. • Seleccione para seleccionar un número de tarea disponible mayor o menor (si lo hay). •...
  • Página 24: Ajustes De Documento

    Ajustes de sobre Las propiedades de los sobres que se utilizan se deben especificar en esta pantalla. Desde la pantalla Ajustes de tarea, seleccione y, a continuación, “Editar”. Aparecerá la pantalla Ajustes de sobre. • Seleccione para seleccionar un sobre introducido en la máquina con la solapa cerrada.
  • Página 25 En la pantalla Ajustes de documento: Seleccione para elegir el ajuste de documento deseado. Al seleccionarlo, aparecerá un cuadro negro alrededor del ajuste de documento. Seleccione “Editar” para modificar el ajuste seleccionado. Seleccione para confirmar los ajustes modificados o pulse el Botón de escape para volver a la pantalla anterior sin modificar los ajustes.
  • Página 26 • Seleccione Enlazar/ para enlazar o desenlazar los dos alimentadores. Esta función permite cargar dos alimentadores adyacentes con los mismos documentos: cuando el primer alimentador está vacío, el sistema cambia automáticamente al segundo alimentador. - Seleccione “Editar” para modificar los ajustes. Aparecerá...
  • Página 27: Ajustes De Pliegue

    Ajustes de pliegue Esta pantalla permite ajustar las dimensiones de pliegue. Desde la pantalla Ajustes de tarea, seleccione y, a continuación, “Editar”. Aparecerá la pantalla Ajustes de pliegue. Los ajustes de pliegue disponibles son los siguientes: Sin pliegue (no se requiere ningún ajuste) Plegado sencillo Plegado carta Plegado paralelo doble...
  • Página 28: Posiciones De Pliegue

    Posiciones de pliegue Tipo de pliegue Posición mínima Posición máxima Plegado sencillo 75 mm (2,95 pulgadas) Longitud máxima de documento inferior a 25 mm (0,98 pulgadas) Plegado Primer pliegue 75 mm (2,95 pulgadas) Longitud máxima de documento carta inferior a 50 mm (1,97 pulgadas) Segundo Posición primer pliegue Longitud máxima de documento...
  • Página 29: Ajustes De Control De Doble Alimentación (Dfc)

    En esta pantalla: • Seleccione para indicar la posición de la primera marca de lectura de la hoja, medida desde la parte superior. • Seleccione para indicar el número máximo de hojas del conjunto de documentos. • Seleccione para confirmar los ajustes modificados o pulse el Botón de escape para volver a la pantalla anterior sin modificar los ajustes.
  • Página 30: Nombre De Tarea

    Nombre de tarea Es posible guardar la tarea con un nombre significativo para que resulte fácil de reconocer. Este nombre aparecerá en las pantallas del menú principal durante la selección de tarea. Desde la pantalla Ajustes de tarea, seleccione y, a continuación, “Editar”. Aparecerá la pantalla Nombre de tarea.
  • Página 31: Editar Tarea

    - Si selecciona “Sí”, se habilita el envío/ franqueo. - Seleccione para seleccionar de forma remota una tarea de envío/franqueo para la máquina de envío/franqueo. • Seleccione para confirmar los ajustes modificados o pulse el Botón de escape para volver a la pantalla anterior sin modificar los ajustes.
  • Página 32: Copiar Tarea

    Copiar tarea Esta función permite copiar una tarea. Desde la pantalla Menú Tarea 2, seleccione . Aparecerá la pantalla Copiar tarea (consulte también “Nota: El número de alimentadores cambia dependiendo de la configuración, tal como las funciones del sistema.” en la página 21). Selecciona “De tarea”...
  • Página 33: Menú Supervisor

    MENÚ SUPERVISOR El supervisor puede utilizar el menú Supervisor para comprobar y configurar la máquina. Desde la pantalla Menú principal 3/3, seleccione Escriba el código PIN 2324 para acceder al menú Supervisor. Los subcapítulos siguientes describen las funciones de los botones que se muestran: Consulte “Información del sistema”...
  • Página 34: Opciones

    Opciones Esta pantalla muestra información sobre las opciones de software instaladas. Las opciones de software se habilitan mediante códigos de licencia. Estos códigos de licencia, junto con el número de identificación de la máquina, habilitan las opciones relevantes. Para obtener más información sobre estos códigos de licencia, póngase en contacto con su proveedor.
  • Página 35: Omr (Reconocimiento Óptico De Marcas) (Opcional)

    OMR (RECONOCIMIENTO ÓPTICO DE MARCAS) (OPCIONAL) Generalidades El sistema de pliegue e inserción puede estar equipado con reconocimiento óptico de marcas. Esto permite al sistema leer códigos especiales impresos en los documentos. Estos códigos contienen información sobre el procesamiento de las hojas. Las hojas con el código de lectura impreso se sitúan en el alimentador superior (número 3).
  • Página 36: Orientación De Los Documentos

    Orientación de los documentos Active la función OMR y ajuste la posición de las marcas de lectura como se describe en “Ajustes de control de doble alimentación (DFC)” en la página 29. Orientación de los documentos: Tipo de plegado Tipos de documentos Posiciones de carga Sin plegado Primera página...
  • Página 37: Posición Del Código Y Área Libre

    Código mínimo/comandos básicos El código mínimo es una marca en una línea (inserción). Sin embargo, por motivos de fiabilidad, es recomendable utilizar al menos 2 marcas. La primera línea es la marca inicial. Una marca impresa en la segunda línea significa una Marca inicial inserción.
  • Página 38: Marcas Adicionales

    Se acepta un número de caracteres por pulgada de 10 ó 12. Es posible imprimir la marca de seguimiento con un guión bajo (_), que debe tener un espesor mínimo de 0,2 mm (0,08 pulgadas). Marcas adicionales Si necesita controlar más funciones en el sistema de la ensobradora, debe utilizar más marcas.
  • Página 39: Comprobación De Secuencia

    Comprobación de secuencia Las hojas de una pila pueden faltar o salirse de una secuencia de forma accidental. La comprobación de secuencia lo puede detectar. Cada hoja tiene un código binario que forma parte del código de lectura. Marca de paridad Al añadir una marca de paridad, es posible comprobar el código de lectura.
  • Página 40: Servicios En Línea (Opcional)

    SERVICIOS EN LÍNEA (OPCIONAL) El sistema de pliegue e inserción puede estar equipado con Servicios en línea. Esta opción permite a la máquina conectarse a un servidor central. Durante la conexión, se cargan y descargan datos de la máquina. La máquina siempre inicia la conexión; no es posible establecer una conexión desde fuera de la máquina.
  • Página 41: Historial

    El menú “Conexión” muestra las funciones siguientes: • : abre el menú “Historial” para ver el historial de conexiones (consulte7.3 “Historial” en la página 41). • : este botón aparece cuando la máquina recibe mensajes nuevos y abre el menú “Mensajes” (consulte 7.4 “Mensajes” en la página 41). Historial El menú...
  • Página 42: Menú Configuración

    Tras pulsar , aparece un menú de confirmación: • En el caso de una tarea nueva, pulse para seleccionar un número de tarea libre (consulte 4.3 “Crear tarea” en la página 23). Pulse para confirmar el número de tarea seleccionado o pulse para volver al menú...
  • Página 43 • Fecha y hora: escriba la fecha y hora actuales. Pulse Escriba la fecha y hora correctas con el teclado numérico. Pulse para confirmar el número nuevo. • Volumen del módem: establezca el volumen del módem. Pulse para cambiar el volumen del altavoz. No establezca el volumen en cero, ya que el sonido del módem resulta útil durante la asistencia remota.
  • Página 44: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Advertencia • Desconecte el sistema de alimentación antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. El usuario no debe intentar realizar el servicio del aparato más allá de lo descrito en este manual de funcionamiento. El resto de operaciones de servicio sólo puede llevarlas a cabo el personal de servicio cualificado. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado.
  • Página 45: Detección De Fallos

    DETECCIÓN DE FALLOS Mensajes de error Si se produce un error, aparece la pantalla de mensajes de error. Esta pantalla muestra: - un mensaje de error. - una posible solución. - lugar donde se ha producido el error en la máquina. Seleccione para ver más información sobre el error y acciones posibles para evitar que ocurra...
  • Página 46: Eliminación De Atascos

    Eliminación de atascos Los atascos pueden producirse en las zonas siguientes: ® 1 - flexFeed 2 - Zona de intercalación ® 3 - powerFold 4 - Recorrido inferior de sobres Para eliminar atascos, es posible abrir tres secciones del sistema (A, B y C). A - Cubierta superior, para llegar a las zonas de ®...
  • Página 47: Zona De Intercalación

    ® Zona de powerFold ® Para eliminar los atascos de la zona de powerFold , siga los pasos que se describen a continuación: Abra la cubierta superior A levantando la palanca. ® Quite los documentos de la zona de powerFold Cierre la cubierta superior A.
  • Página 48 Síntoma Posible causa Solución Consulte la sección La máquina La máquina no está Conecte la máquina a la no se inicia conectada a la toma fuente de alimentación después de de corriente principal encenderla Fusible fundido Sustituya el fusible situado bajo el interruptor de alimentación Hay una cubierta...
  • Página 49 Síntoma Posible causa Solución Consulte la sección La solapa El sobre no cumple con Compruebe las “Especificaciones está las especificaciones especificaciones y, técnicas” arrugada y, si es necesario, en la página 51 en algunas cambie los sobres Especificaciones ocasiones, de los sobres no está...
  • Página 50 Síntoma Posible causa Solución Consulte la sección La solapa no Compruebe el nivel Compruebe el nivel “Sellado de sobres” se humedece de agua de agua y, si es en la página 14 bastante necesario, rellénelo Los cepillos están Compruebe los cepillos y, “Sellado de sobres”...
  • Página 51: Especificaciones

    10. ESPECIFICACIONES 10.1 Especificaciones técnicas Tipo: Sistema de ensobradora para oficinas Velocidad máxima teórica: 2000 inserciones por hora, en función de la aplicación Consumo de energía: 100 V CA / 50 Hz / 5,0 A 115 V CA / 60 Hz / 5,0 A 230 V CA / 50 Hz / 2,5 A Fusible 100/115 V CA: T 5,0 A, 125 V.
  • Página 52: Otras Especificaciones Generales

    10.3 Otras especificaciones generales Nivel de ruido <70 sBA (68 dBa) Temperatura de 10°C - 40°C funcionamiento Requisitos de 230 V/50 Hz (tolerancia de voltaje: +10%/-10%) alimentación 115 V/60 Hz (tolerancia de voltaje: +6%/-10%) 100 V/50 Hz (tolerancia de voltaje: +6%/-10%) Peso Sistema completo: 69 kg 10.4 Especificaciones de documentos...
  • Página 53: Especificaciones De Inserciones

    10.5 Especificaciones de inserciones Tamaño 60 g/ mínimo: pulgadas 6,3 1,25 60 g/ Tamaño B-32 A-12** 2,5*** máximo* pulgadas 9,7 6,38 B-1,25 A-0,47** B-0,2 Las especificaciones de inserciones máximas se basan en hojas únicas. Cuando se utilizan muchas, se necesita más espacio dentro del sobre, en función de la aplicación.
  • Página 54: Terminología

    10.6 Terminología Término Descripción Carro de dirección El carro de dirección es el documento que lleva la dirección de la persona a la que se envía el conjunto de correo. El carro de dirección puede constar de una o más hojas, de las que al menos la primera debe incluir la dirección.
  • Página 55 Los sensores DFC se encuentran en los alimentadores (detección de doble hoja). Los DFC actuales de los sistemas de inserción de Neopost realizan medidas relativas, lo que significa que necesitan un ciclo para 'aprender' el espesor de una hoja.
  • Página 56 Término Descripción Enlace de Capacidad de cargar dos alimentadores con el mismo tipo de alimentador documento donde el sistema de inserción cambia automáticamente a un segundo alimentador cuando el primero está vacío y viceversa). Mientras tanto, es posible rellenar el primer alimentador de modo que el sistema de inserción pueda seguir trabajando sin tener que detenerse para rellenar los alimentadores.
  • Página 57 Término Descripción Las características de un sistema de inserción para determinar ® load’n Go automáticamente los ajustes de tarea midiendo los tamaños de documento y sobre. Se coge una hoja de todos los alimentadores cargados. En función de la longitud máxima del documento (que también es la longitud del conjunto de documentos) y la longitud del sobre, se determina el tipo de pliegue.
  • Página 58 Término Descripción ® ® powerFold El powerFold puede plegar un máximo de 5 páginas. Test de prueba Un test de prueba sirve para comprobar los ajustes del sistema de inserción: • Inspeccione y ajuste la posición de parada del sobre. •...
  • Página 59 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA PRODUCTOS ELÉCTRICOS DE LA CE (según el anexo III B de la directiva de bajo voltaje) Fabricante: Neopost Technologies BV Dirección: De Tijen 3, 9201 BX Drachten Países Bajos, por el presente documento declara que el: DS-62, •...

Tabla de contenido