Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

english
HEDGE TRIMMER
DCM563
Congratulations!
You have chosen a D
e
experience, thorough product development and
innovation make D
WALT one of the most reliable
e
partners for professional power tool users.
Technical Data
Voltage
UK & Ireland
Type
Battery type
Blade strokes (no load)
Blade length
Blade gap
Blade break time
Weight (without battery pack)
Noise values and vibration values (triax vector sum) according to
2006/42/EC, 2004/108/EC EN 60745:
L
(emission sound pressure level)
PA
L
(sound power level)
WA
K (uncertainty for the given sound level)
Vibration emission value a
=
h
Uncertainty K =
The vibration emission level given in this information
sheet has been measured in accordance with a
standardised test given in EN60745and may be
used to compare one tool with another. It may be
used for a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The declared vibration
emission level represents the main
applications of the tool. However if the
tool is used for different applications,
with different accessories or poorly
maintained, the vibration emission may
differ. This may significantly increase the
exposure level over the total working
period.
An estimation of the level of exposure to
vibration should also take into account
the times when the tool is switched off or
when it is running but not actually doing
the job. This may significantly reduce
the exposure level over the total working
period.
28
WALT tool. Years of
DCM563
V
DC
V
DC
Li-Ion
min
1400
-1
cm
55.8
mm
s
kg
dB(A)
80.5
dB(A)
dB(A)
m/s
2
m/s
2
Battery pack
Battery type
Voltage
18
Capacity
18
Weight
1
Battery pack
Battery type
Voltage
Capacity
19
Weight
<1
2.9
Charger
Mains voltage
Battery type
Approx. charging time
of battery packs
98
Weight
6.5
Fuses:
2
Europe
1.5
U.K. & Ireland
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity
for each signal word. Please read the manual and
pay attention to these symbols.
Identify additional safety measures to
protect the operator from the effects of
vibration such as: maintain the tool and
the accessories, keep the hands warm,
organisation of work patterns.
DCB180
Li-Ion
V
18
DC
Ah
3.0
kg
0.64
DCB183/B
DCB184/B
Li-Ion
V
18
DC
Ah
2.0
kg
0.40/0.45
0.62/0.67
V
AC
10.8/14.4/18 Li-Ion
min 22 (1.3 Ah) 22 (1.5 Ah) 30 (2.0 Ah)
45 (3.0 Ah) 60 (4.0 Ah) 75 (5.0 Ah)
kg
230V tools
230V tools
DANGER: Indicates an imminently
hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate
injury.
NOTICE: Indicates a practice not
related to personal injury which, if
not avoided, may result in property
damage.
DCB181
DCB182
Li-Ion
Li-Ion
18
18
1.5
4.0
0.35
0.61
DCB185
Li-Ion
Li-Ion
18
18
5.0
1.3
0.35
DCB115
230
0.5
10 Amperes. mains
3 Amperes. in plugs

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCM563

  • Página 1 HEDGE TRIMMER DCM563 Congratulations! Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of You have chosen a D WALT tool. Years of vibration such as: maintain the tool and experience, thorough product development and the accessories, keep the hands warm,...
  • Página 2: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    Power tools create sparks which may ignite the dust HEDGE TRIMMER or fumes. DCM563 Keep children and bystanders away WALT declares that these products described while operating a power tool. Distractions under Technical Data are in compliance with: can cause you to lose control.
  • Página 3 english Use personal protective equipment. Maintain power tools. Check for Always wear eye protection. Protective misalignment or binding of moving equipment such as dust mask, non-skid parts, breakage of parts and any other safety shoes, hard hat, or hearing protection condition that may affect the power used for appropriate conditions will reduce tool’s operation.
  • Página 4: Safety Of Others

    english • Keep all parts of the body away from the incomplete tool or a tool with unauthorised cutter blade. Do not remove cut material modifications. or hold material to be cut when blades are • Never allow children to use the tool. moving.
  • Página 5 english When assessing vibration exposure to determine safety • Before using charger, read all instructions and measures required by 2002/44/EC to protect persons cautionary markings on charger, battery pack, regularly using power tools in employment, an estimation and product using battery pack. of vibration exposure should consider, the actual WARNING: Shock hazard.
  • Página 6: Charging Process

    english Charging Process in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The Refer to the table below for the charge status of the charger is ventilated through slots in the top and battery pack. the bottom of the housing.
  • Página 7 english The battery pack is not fully charged out of the soap and water. If battery liquid gets into the carton. Before using the battery pack and charger, eye, rinse water over the open eye for read the safety instructions below. Then follow 15 minutes or until irritation ceases.
  • Página 8: Battery Pack

    Battery Pack Charge only between 4 ˚C and 40 ˚C. BATTERY TYPE The DCM563 operates on a 18 volt battery pack. Only for indoor use. The DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B or DCB185 battery packs may be used. Refer to Technical Data for Discard the battery pack with due care more information.
  • Página 9: Electrical Safety

    english DO NOT let children come into contact with the before making any adjustments or removing/installing attachments or tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool. accessories. An accidental start-up can cause injury. • Young children and the infirm. This appliance is not intended for use by young children or WARNING: Use only D WALT battery...
  • Página 10 english Proper Hand Position (Fig. 6) SIDE TRIMMING HEDGES (FIG. 10) Orient the trimmer as shown and begin at the bottom WARNING: To reduce the risk of serious and sweep up. personal injury, ALWAYS use proper DANGER: KEEP HANDS AWAY FROM hand position as shown.
  • Página 11: Rechargeable Battery Pack

    english Cleaning Rechargeable Battery Pack WARNING: Blow dirt and dust out of This long life battery pack must be recharged when the main housing with dry air as often as it fails to produce sufficient power on jobs which dirt is seen collecting in and around the were easily done before.
  • Página 12: Datos Técnicos

    CORTASETOS DCM563 ¡Enhorabuena! está apagada o cuando está en funcionamiento pero no realizando Ha elegido una herramienta D WALT. Años de ningún trabajo. Esto puede reducir experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo considerablemente el nivel de exposición de productos hacen que D WALT sea una de durante el periodo total de trabajo.
  • Página 13: Declaración De Conformidad Ce

    (sin cable). CORTASETOS 1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO DCM563 Mantenga el área de trabajo limpia y WALT erklærer, at produkterne beskrevet under bien iluminada. Las áreas en desorden u Tekniske data er udformet i overensstemmelse oscuras pueden provocar accidentes.
  • Página 14: Seguridad Personal

    español No someta el cable de alimentación en todo momento. Esto permite un a presión innecesaria. No use nunca mejor control de la herramienta eléctrica en el cable para transportar, tirar de la situaciones inesperadas. herramienta eléctrica o desenchufarla. Vístase debidamente. No se ponga ropa Mantenga el cable alejado del calor, suelta o joyas.
  • Página 15: Advertencias De Seguridad Adicionales Para Herramientas Eléctricas

    español Mantenga las herramientas para cortar • Mantenga todas las partes del cuerpo afiladas y limpias. Hay menos probabilidad alejadas de la hoja de corte. No retire el material de corte ni sujete el material de que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más que va a cortar mientras las hojas se fáciles de controlar.
  • Página 16: Marcas Sobre La Herramienta

    español inmediato la herramienta y compruebe si ha • Lesiones causadas al cambiar piezas, hojas o ocasionado algún daño. accesorios. • Si la herramienta comienza a vibrar de manera • Lesiones causadas por el uso prolongado de anormal, apáguela de inmediato, extraiga la una herramienta.
  • Página 17: Posición Del Código De Fecha (Fig. 12)

    español AVISO: En determinadas condiciones, No exponga la herramienta a la lluvia o estando el cargador enchufado a la alta humedad ni la deje al aire libre cuando alimentación eléctrica, los contactos de llueve. carga interiores del cargador pueden ser cortocicuitados por materiales Apague la herramienta.
  • Página 18: Guarde Las Presentes Instrucciones

    español Proceso de carga • No opere el cargador si ha recibido un gran golpe, si se ha caído o si se ha dañado de Consulte la tabla de abajo para conocer el estado cualquier otro modo. Llévelo a un centro de de carga de la batería.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todas Las Baterías

    español Instrucciones de seguridad sobre la batería, pero pueden derribarse fácilmente. importantes para todas las baterías INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA Cuando pida baterías de repuesto, asegúrese de BATERÍAS DE IONES DE LITIO (LI-ION) incluir el número de catálogo y el voltaje. •...
  • Página 20: Etiquetas Del Cargador Y La Batería

    No cargar baterías deterioradas. Batería TIPO DE BATERÍA No exponer al agua. El DCM563 funciona con un paquete de baterías de 18 voltios. Cambiar inmediatamente los cables Pueden utilizarse los paquetes de baterías DCB180, defectuosos. DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B o DCB185.
  • Página 21: Descripción (Fig. 1)

    español 1 Cortasetos Su cargador D WALT tiene doble aislamiento conforme a la norma 1 Paquete de baterías de ión-litio (modelos P1) EN60335, por lo que no se requiere 1 Manual de instrucciones conexión a tierra. • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto Si el cable de suministro está...
  • Página 22: Funcionamiento

    español PAQUETES DE BATERÍAS CON INDICADOR DE CARGA quede tirada hacia atrás en el cuerpo de la empuñadura de agarre. (FIG. 5) 2. Empuje el interruptor de bloqueo (B) hacia Algunos paquetes de baterías de D WALT incluyen adelante y apriete el interruptor de disparo (A). un indicador de carga que consiste en tres luces Cuando la unidad está...
  • Página 23: Mantenimiento

    español ADVERTENCIA: Jamás use disolventes • MANTENGA LAS MANOS EN LAS EMPUÑADURAS. NO SE ESTIRE u otros productos químicos fuertes para DEMASIADO. limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos productos químicos • NO USE EL APARATO EN pueden debilitar los materiales con los CONDICIONES DE HUMEDAD.
  • Página 24: Batería Recargable

    español Batería recargable Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente. Al final de su vida técnica, deséchela con el debido respeto al medio ambiente. • Descargue la batería por completo, y luego sáquela de la herramienta.

Tabla de contenido