Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

www.braun.com/register
8975
8970
Type 5647
Type 5649
5-647-453/00/III-06/M

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun 360 Complete 8975

  • Página 1 8975 8970 Type 5647 Type 5649 www.braun.com/register 5-647-453/00/III-06/M...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    08 44 - 88 40 10 Español 16, 66 Helpline Português 20, 66 Should you require any further assistance Italiano 24, 66 please call Braun (UK) Consumer Relations on Nederlands 28, 67 0800 783 70 10 Dansk 32, 67 Helpline 1 800 509 448 Norsk 36, 67 Servicio al consumidor para España:...
  • Página 3 8000 S e r i e s 8970 8000 8975 S e r i e s 360°Complete...
  • Página 4: Deutsch

    Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Das System zeigt Ihnen an, wann Scherfolie und Klingenblock erneuert werden müssen. Achtung Das Gerät trocken halten. Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Keinschutz-...
  • Página 5 Kontroll-Leuchten Kontroll-Lampe (11): Der Rasierer ist am Netz ange- schlossen. Modell 8975: Bei Vollladung leuchten alle fünf Lade- kontroll-Leuchten (7) (20% pro Leuchte), vorausgesetzt, der Rasierer ist am Netz angeschlossen oder einge- schaltet. Modell 8970: Die grüne Ladekontroll-Leuchte (7) zeigt an, dass der Rasierer geladen wird.
  • Página 6 Um Schäden zu vermeiden, dürfen die Scherfolie und der Klingenblock nicht mit der Bürste gereinigt werden. So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Etwa alle vier Wochen sollte der Klingenblock mit Braun Reinigungsmitteln gesäubert werden. Einige Tropfen Leichtmaschinenöl auf dem Langhaarschneider und der Scherfolie verteilen.
  • Página 7 Umweltschutz Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG und Niederspannung 73/23/EWG.
  • Página 8: English

    English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. The system tells you when to replace the shaving foil and cutter block. Warning Keep the appliance dry. Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply.
  • Página 9: Indicator Lights

    Indicator lights Pilot light (11): The shaver is connected to an electrical outlet. Model 8975: When the shaver is fully charged, all five charging lights (7) will light up (20% per light), provided the shaver is connected to an electrical outlet or switched Model 8970: The green single charging light (7) shows that the shaver is being charged.
  • Página 10 Keeping your shaver in top shape About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents. Put a drop of light machine oil onto the long hair trimmer and the shaver foil.
  • Página 11: Environmental Notice

    Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Subject to change without notice.
  • Página 12: Français

    Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Le système vous indique le moment auquel vous devez remplacer votre grille de rasage et votre bloc-couteaux.
  • Página 13: Témoins Lumineux

    • Lorsque la batterie est déchargée, vous pouvez également vous raser avec le rasoir branché sur le secteur grâce au cordon d’alimentation. Témoins lumineux Témoin lumineux (11) : Le rasoir est branché sur le secteur. Sur le modèle 8975 : Lorsque le rasoir est pleinement chargé, les cinq témoins lumineux s’allument (un témoin représente 20% de la charge maximale) lorsque le rasoir est branché...
  • Página 14 Pour conserver votre rasoir en état Toutes les 4 semaines environ, nettoyez votre bloc- couteaux avec du nettoyant Braun. Appliquez une goutte d’huile de machine à coudre sur la grille du rasoir. Témoin lumineux pour les pièces de rasage /...
  • Página 15: Respect De L'environnement

    Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
  • Página 16: Español

    Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. El sistema indica cuando es necesario cambiar el bloque de cuchillas y la lámina.
  • Página 17: Pilotos De La Afeitadora

    • Si la afeitadora está completamente descargada, es posible afeitarse conectando el cable de conexión a la red eléctrica con adaptador de voltaje. Pilotos de la afeitadora Piloto conexión a la red (11): la afeitadora está conectada a la red eléctrica. Modelo 8975: siempre que la afeitadora esté...
  • Página 18: Limpieza

    éstas podrían resultar dañadas. Su afeitadora en perfecto estado Aproximadamente, cada cuatro semanas, limpiar el bloque de cuchillas con una solución limpiadora Braun y poner una gota de lubricante en el corta-pelos y en la lámina. Piloto de sustitución de lámina y bloque de cuchillas/...
  • Página 19 útil. Para reemplazarla puede acudir a un Centro de Asisten cia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Esta información es susceptible de cambiar sin previo aviso.
  • Página 20: Português

    Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. O sistema informa quando deverá substituir a rede e o bloco de lâminas.
  • Página 21: Luzes Indicadoras

    • Quando totalmente descarregada, pode também barbear-se utlizando a Máquina ligada à corrente eléctrica através do cabo de conexão especial. Luzes Indicadoras Luz de funcionamento (11): a Máquina está conectada à corrente. Modelo 8975: Quando a Máquina estiver completamente carregada, todas as 5 luzes de carga (7) acender-se-ão (20% por luz), verifique que a Máquina está...
  • Página 22: Manter A Sua Máquina De Barbear No Melhor Estado

    Manter a sua Máquina de barbear no melhor estado Aproximadamente cada 4 semanas, limpe o bloco de lâminas com agentes Braun. Aplique uma gota de óleo de máquina suave sobre o aparador de patilhas e sobre a rede de barbear.
  • Página 23 Com o intuito de proteger o ambiente, por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país. Sujeito a alterações sem aviso prévio.
  • Página 24: Italiano

    Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Mantenere il l’apparecchio asciutto. Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di ricarica con un adattatore a basso voltaggio integrato.
  • Página 25: Led Del Rasoio

    LED del rasoio LED di rete (11): il rasoio è collegato alla corrente. Modello 8975: Quando il rasoio è completamente carico, acceso o collegato alla rete, tutti i 5 LED (7) si illumineranno (ciascuno indica il 20% di carica). Modello 8970: Il LED verde di ricarica (7) si illumina quando il rasoio viene ricaricato.
  • Página 26 Mantenere il rasoio in perfetta forma Ogni circa 4 settimane, pulire il blocco coltelli con un prodotto specifico Braun. Lubrificare il tagliabasette e la lamina con una goccia di olio lubrificante. LED per la sostituzione delle parti radenti / Tasto «reset»...
  • Página 27: Tutela Dell'ambiente

    Centro di Assistenza Braun. Soggetto a cambiamenti senza preavviso. Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).
  • Página 28: Nederlands

    Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun scheerapparaat. Het systeem vertelt u wanneer u uw scheerblad en messenblok dient te vervangen.
  • Página 29 • Wanneer het scheerapparaat volledig ontladen is, kunt u zich ook scheren met het scheerapparaat aange- sloten op het lichtnet. Indicatielampjes Indicatielampje (11): Het scheerapparaat is aangesloten op het lichtnet. Model 8975: Wanneer het scheerapparaat volledig is opgeladen, zullen alle 5 de oplaad indicatielampjes (7) gaan branden (20% per lampje).
  • Página 30 Uw scheerapparaat in topconditie houden Reinig het messenblok ongeveer iedere 4 weken met Braun reinigingsspray. Breng een druppel naaimachine olie aan op de tondeuse en op het scheerblad. Vervangingslampje voor scheeronderdelen/Reset Om de prestatie van uw scheerapparaat optimaal te...
  • Página 31 Verwijdering kan plaatsvinden bij een Braun Service Centre of bij de bekende verzamelplaatsen. Wijzigingen voorbehouden. Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de EEG laagspannings richtlijn 73/23.
  • Página 32: Dansk

    Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Systemet fortæller dig, hvornår skæreblad og lamelkniv skal udskiftes. Advarsel Apparatet skal holdes tørt. Barbermaskinen er forsynet med et specialkabel med integreret strømforsyning med...
  • Página 33 Indikatorlys Kontrollampe (11): Barbermaskinen er tilsluttet et eludtag. 8975-modellen: Når barbermaskinen er fuldt opladet, lyser alle fem opladningslys (7) (20 % per lys), hvis barbermaskinen er tilsluttet en stikkontakt eller er tændt. 8970-modellen: Det grønne opladningslys (7) viser, at barbermaskinen er under opladning. Når den er fuldt opladet, blinker det grønne lys eller slukker.
  • Página 34 Tips til den perfekte barbering • Vi anbefaler, at du barberer dig, før du vasker dig, fordi huden svulmer en smule op efter vask. • Hold barbermaskinen i en ret vinkel (90°) mod huden. Stræk huden og barber mod skæggets vokseretning. •...
  • Página 35 Dette produkt indeholder genopladelige batterier. For at beskytte miljøet bør apparatet efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89/336/EEC og Lavspændingsdirektivet 73/23/EEC.
  • Página 36: Norsk

    Norsk Våre produkter er utviklet etter de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Systemet sier fra når du skal skifte ut skjæreblad og lamellkniv. Advarsel Hold barbermaskinen tørr. Barbermaskinen har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter.
  • Página 37 Indikatorlamper Indikatorlampe (11): Barbermaskinen er koblet til et strømuttak. Modell 8975: Når barbermaskinen er helt oppladet, lyser alle de fem ladelampene (7) (20 % per lampe), forutsatt at barbermaskinen er koblet til et strømuttak eller er slått på. Modell 8970: Det enkle, grønne ladelyset (7) viser at barbermaskinen lades.
  • Página 38 Men ikke bruk børsten til å rengjøre skjærebladet eller lamellkniven fordi dette kan skade dem. Vedlikeholde barbermaskinen Rengjør skjærehodet omtrent hver fjerde uke, med Braun rensemiddel. Drypp en dråpe symaskinolje på langhår- trimmeren og skjærebladet. Indikatorlampe for bytte av skjæredelene / tilbakestille For å...
  • Página 39: Miljømessige Hensyn

    Dette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljømessige hensyn må ikke dette produktet kastets i husholdningsavfallet ved endt levetid. Returner produktet til en forhandler, et Braun Servicesenter eller via en lokal miljøstasjon. Med forbehold om endringer. Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 89/336/EEC og Low Voltage 73/23/EEC.
  • Página 40: Svenska

    Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. Systemet meddelar när du ska byta skärbladet och saxhuvudet. Varning Håll apparaten torr.
  • Página 41 Indikatorer Pilotlampa (11): Rakapparaten är ansluten till ett vägguttag. Modell 8975: När rakapparaten är fulladdad tänds alla fem laddningslamporna (7) (20 % per lampa), förutsatt att rakapparaten är ansluten till ett nätuttag eller påslagen. Modell 8970: Den gröna enkla laddningslampan (7) visar att rakapparaten laddas.
  • Página 42 Tips för den perfekta rakningen • Vi rekommenderar att du rakar dig innan du tvättar dig eftersom huden tenderar att bli något svullen när man har tvättat sig. • Håll rakapparaten i en rät vinkel (90°) mot huden. Sträck ut huden och raka mothårs. •...
  • Página 43: Skydda Miljön

    Denna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Kassera den på ett Braun servicecenter eller en lämplig återvinningsstation i din kommun. Dessa specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
  • Página 44: Suomi

    Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. Järjestelmä ilmoittaa, kun teräverkko ja leikkuri tulisi vaihtaa. Varoitus Pidä laite kuivana. Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoksia.
  • Página 45 Merkkivalot Merkkivalo (11): Parranajokone on kytketty verkkovirtaan. Malli 8975: Kun parranajokone on täysin latautunut, kaikki viisi latauksen merkkivaloa (7) syttyvät (20 % valoa kohti). Merkkivalot syttyvät sillä edellytyksellä, että parranajo- kone on kytketty verkkovirtaan tai käynnistetty. Malli 8970: Yksi vihreä latausmerkkivalo (7) osoittaa, että parranajokonetta ladataan.
  • Página 46 Vinkkejä täydelliseen parranajoon • On suositeltavaa ajaa parta ennen peseytymistä, sillä kasvojen peseminen turvottaa ihoa hieman. • Pidä parranajokonetta suorassa kulmassa (noin 90°) ihoon nähden. Venytä ihoa ja aja parta karvojen kasvusuuntaa vasten. • Parhaan mahdollisen ajotuloksen saavuttamiseksi teräverkko ja leikkuri kannattaa vaihtaa parranajo- osien vaihdon merkkivalon (9) syttyessä...
  • Página 47 Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Braun- huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/EEC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä...
  • Página 48: Türkçe

    Türkçe Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve µ∂k dizayn ilkelerine baπl∂ kal∂narak tasarlanm∂µt∂r. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Sistem size elek ve b∂çaπ∂n∂z∂ ne zaman deπiµtirmeniz gerektiπini söy- leyecektir. Önemli Makinenizi kuru tutun. T∂raµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptor içeren özel kablo seti vard∂r.
  • Página 49 Gösterge ıµ∂klar∂ Pilot ∂µ∂π∂ (11): Makine prize tak∂l∂d∂r. Model 8975: T∂raµ makinesi tamamen µarj olduπunda tüm beµ µarj ∂µ∂π∂ da yanar (7). (Iµ∂k baµ∂na %20 kapasite) Model 8970: Tekli yeµil µarj ∂µ∂π∂n∂n yanmas∂ (7) makinenin µarj olmakta olduπunu gösterir. Tamamen µarj olduπunda, ∂µ∂k yan∂p söner ve kaybolur.
  • Página 50 Hasar görebilme ihtimali olduπundan; eleπi ve kesici b∂çaklar∂ f∂rça ile temizlemeyiniz. T∂raµ makinenizi en iyi durumda tutmak için Her dört haftada bir, Braun temizlik ürünleriyle kesici b∂çaklar∂ temizleyiniz. Uzun tüy düzeltici ve eleπin üzerine birkaç damla ince makine yaπ∂ damlat∂n∂z. Deπiµtirilebilir yedek parka ∂µ∂π∂ / S∂f∂rlama %100 t∂raµ...
  • Página 51 Bu ürün µarj edilebilir piller içermektedir. Doπal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak istedinizde Braun servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduπunuz ülkenin katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz. Bilgiler haber veilmeden deπiµtirilebilir.
  • Página 52: Ïïëóèî

    ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ·fi ÙË Ó¤· Û·˜ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Braun. ∆Ô Û‡ÛÙËÌ· Û·˜ ÂȉÔÔÈ› fiÙ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹- ÛÂÙ ÙÔ ϤÁÌ· Î·È ÙÔ ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·. ¶ÚÔÛÔ¯‹...
  • Página 53 Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·˜ ÙË Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Ì ÌÈ· ËÏÂÎÙÚÈ΋ ¤ÍÔ‰Ô Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ ÂȉÈÎÔ‡ ÛÂ٠ηψ‰›Ô˘. ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ ∂Ó‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· (11): Ë Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Ì ÙË Ú›˙·. ªÔÓÙ¤ÏÔ 8975: ŸÙ·Ó Ë Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Â›Ó·È Ï‹Úˆ˜ ÊÔÚÙÈṲ̂ÓË, Î·È ÔÈ ¤ÓÙ ÂӉ›ÍÂȘ ÊfiÚÙÈÛ˘ (7) ·Ó¿‚Ô˘Ó...
  • Página 54 ¢È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Û·˜ Ì˯·Ó‹˜ ÛÙËÓ ¿ÚÈÛÙË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ¶ÂÚ›Ô˘ οı ٤ÛÛÂÚȘ ‚‰ÔÌ¿‰Â˜, ηı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· Ì ٷ ÚÔ˚fiÓÙ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Braun. £· Ú¤ÂÈ Ó· ‚¿ÏÂÙ ÌÈ· ÛÙ·ÁfiÓ· Ï¿‰È Ì˯·Ó‹˜ ¿Óˆ ÛÙÔ ÎfiÙË Ì·ÎÚÈÒÓ ÙÚȯÒÓ Î·È ÛÙÔ ϤÁÌ·. ŒÓ‰ÂÈÍË ·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ/Â·Ó·Ú‡ıÌÈÛË...
  • Página 55 ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔÔÔ›ËÛË ¯ˆÚ›˜...
  • Página 56: Êûòòíëè

    êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ò‡Ï˚ÏË ‚˚ÒÓÍËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl ÌÓ‚‡fl ·ËÚ‚‡ Braun. ÅËÚ‚ÂÌ̇fl ÒËÒÚÂχ ËÌÙÓÏËÛÂÚ ‚‡Ò Ó ÌÂÓ·ıÓ‰Ë- ÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌ˚ ·²˘ÂÈ ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇. è‰ÛÔÂʉÂÌË ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ ·ËÚ‚˚ Ò ‚Ó‰ÓÈ. ÅËÚ‚‡...
  • Página 57 à̉Ë͇ÚÓ˚ à̉Ë͇ÚÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË (11): ·ËÚ‚‡ ÔÓ‰Íβ˜Â̇ Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË. Modell 8975: áÂÎÂÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓ Á‡fl‰ÍË ‡ÍÍÛÏÛÎfl- ÚÓ‡ (7) ËÌÙÓÏËÛÂÚ, ˜ÚÓ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ·ËÚ‚˚ Á‡flʇÂÚÒfl. Modell 8970: èË ÔÓÎÌÓÈ Á‡fl‰Í ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Ë̉Ë͇ÚÓ (7) Á‡fl‰ÍË Ì‡˜Ë̇ÂÚ ÏË„‡Ú¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔÓ„‡Ò‡ÂÚ. ëÔÛÒÚfl ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl Ë̉Ë͇ÚÓ Á‡fl‰ÍË ÏÓÊÂÚ...
  • Página 58 ËÎË ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ Ëı. ìıÓ‰ Á‡ ‚‡¯ÂÈ ·ËÚ‚ÓÈ èËÏÂÌÓ ‡Á ‚ ˜ÂÚ˚ Ì‰ÂÎË ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ӘËÒÚÍÛ ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇ ·ËÚ‚˚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˜ËÒÚfl˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ Braun Ë Ì‡ÌÓÒËÚ ͇Ôβ Ò‚ÂÚÎÓ„Ó Ï‡¯ËÌÌÓ„Ó Ï‡Ò· ̇ ÚËÏÏÂ ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ Ë ·²˘Û˛ ÒÂÚÍÛ.
  • Página 59 Ò‚˚¯Â 50 °C ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ÇÌËχÌËÂ: ÇÒÍ˚ÚË ÍÓÔÛÒ‡ Ô˂‰ÂÚ Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ÔË·Ó‡ Ë Î˯ÂÌ˲ „‡‡ÌÚËË. àÁ‰ÂÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. ë‰Â·ÌÓ ‚ ÉÂχÌËË, Å‡ÛÌ ÉÏ·ï, Braun GmbH, Waldstr. 9, 74731 Walldurn Germany ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÒÔˆËÙË͇ˆËË ÒÏÓÚËÚ ̇ ÒÔˆˇθÌÓÏ ¯ÌÛÂ.
  • Página 60: Ìí‡ªìò¸í

    ìÍ‡ªÌҸ͇ èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡ ·ËÚ‚‡ Braun. ëËÒÚÂχ ҇χ ÒÔÓ‚¥ÒÚËÚ¸ Ç‡Ò ÔÓ ÚÂ, ÍÓÎË ˜‡Ò Á‡Ï¥ÌËÚË Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ. LJÊÎË‚Ó èËÒÚ¥È Ì ÏÓÊ̇ ÏÓ˜ËÚË. ÑÓ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ Ç‡¯Óª...
  • Página 61 ã‡ÏÔÓ˜ÍË-¥Ì‰Ë͇ÚÓË äÓÌÚÓθ̇ ·ÏÔӘ͇ (11): ÅËÚ‚‡ Ô¥‰Íβ˜Â̇ ‰Ó ÂÎÂÍÚ˘ÌÓª ÏÂÂÊ¥. åÓ‰Âθ 8975: äÓÎË ·ËÚ‚‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Á‡fl‰ÊÂ̇, Á‡„Ófl˛Ú¸Òfl ‚Ò¥ Ô’flÚ¸ ·ÏÔÓ˜ÓÍ-¥Ì‰Ë͇ÚÓ¥‚ Á‡fl‰Ê‡ÌÌfl (7) (ÔÓ 20% ÍÓÊ̇), flÍ˘Ó ·ËÚ‚‡ Ô¥‰Íβ˜Â̇ ‰Ó ÂÎÂÍÚ˘ÌÓª ÏÂÂÊ¥ ‡·Ó ‚‚¥ÏÍÌÂ̇. åÓ‰Âθ 8970: é‰Ì‡ ÁÂÎÂ̇ ·ÏÔӘ͇-¥Ì‰Ë͇ÚÓ Á‡fl‰Ê‡ÌÌfl (7) ‚͇ÁÛπ ̇ ÚÂ, ˘Ó ·ËÚ‚‡ Á‡fl‰Ê‡π- Ú¸Òfl.
  • Página 62 ˜ËÒÚËÚË ˘¥ÚÓ˜ÍÓ˛, ÓÒͥθÍË ‚Ó̇ ÏÓÊ ªı Û¯ÍÓ‰ËÚË. ôÓ· ·ËÚ‚‡ Á‡‚Ê‰Ë ·Û· Û Ì‡ÈÍ‡˘ÓÏÛ Òڇ̥ èË·ÎËÁÌÓ ‡Á ̇ ˜ÓÚËË ÚËÊÌ¥ ˜ËÒÚ¥Ú¸ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËı Á‡ÒÓ·¥‚ Braun. ç‡ÌÂÒ¥Ú¸ Í‡ÔÎËÌÛ Î„ÍÓª χ¯ËÌÌÓª ÓÎË‚Ë Ì‡ ÚËÏÂ ‰Ó‚„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl Ú‡ Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl.
  • Página 63 ã‡ÏÔӘ͇-¥Ì‰Ë͇ÚÓ ÁÌÓ¯ÂÌÓÒÚ¥ Ó·Ó˜Ëı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ / èÂÂÁ‡ÔÛÒÍ ôÓ· Á·Â„ÚË ÓÔÚËχθÌÛ flÍ¥ÒÚ¸ „ÓÎ¥ÌÌfl, Á‡Ï¥Ì˛ÈÚ LJ¯Û Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ, ÍÓÎË ‚ÏË͇πÚ¸Òfl ·ÏÔӘ͇-¥Ì‰Ë͇ÚÓ ÁÌÓ¯ÂÌÓÒÚ¥ Ó·Ó˜Ëı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ (9) (ÔË·ÎËÁÌÓ ˜ÂÂÁ 18 Ï¥Òflˆ¥‚) ‡·Ó ÍÓÎË 8000 ‚ÓÌË ÁÌÓ¯Û˛Ú¸Òfl. á‡Ï¥Ì˛ÈÚ ӷˉ‚¥ ‰ÂڇΥ Ó‰ÌÓ˜‡- S e r i e s ÒÌÓ, ˆÂ...
  • Página 64 ÅËÚ‚‡ ÂÎÂÍÚ˘̇ Braun 360° Complete 8970 ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: ÅêÄìç ÉÏ·É, LJθ‰¯Ú‡ÒÒ Ñ-74731 LJÎθ‰ÛÌ, ç¥Ï˜˜Ë̇ ÇË¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì 3135.2-2000 (Ééëí 30345.2-2000, ßÖë 335-2-8-92), Ééëí 23511-79 .1, ‡ Ú‡ÍÓÊ - ̥҇ڇÌËÏ ÌÓÏ‡Ï ë‡Ìè¥ç 001-96, Ñëç 239-96 чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡...
  • Página 65 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées English par Braun et si des pièces de rechange ne Guarantee provenant pas de Braun ont été utilisées. We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase.
  • Página 66 A garantia não cobre avarias por utilização Garantía indevida, funcionamento a voltagem diferente Braun concede a este producto 2 años de da indicada, ligação a uma tomada de garantía a partir de la fecha de compra. corrente eléctrica incorrecta, ruptura, normal Dentro del periodo de garantía, subsanare-...
  • Página 67 (bijv. aan messig å bytte hele produktet. scheerblad of messenblok) en gebreken die Denne garanti er gyldig i alle land der Braun de werking of waarde van het apparaat niet eller Brauns distributør selger produktet. noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie.
  • Página 68 020-377 877. gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras aukto- EÏÏËÓÈο riserade återförsäljare. ∂ÁÁ‡ËÛË Denna garanti gäller inte: skada på grund av ¶·Ú·¯ˆÚÔ‡ÌÂ...
  • Página 69 Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ. àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ...
  • Página 70: Öòîë Û Ç‡Ò Âòú¸ 'ÓôÓò˚ Ôó Ôó'ó‰Û ‰‡Ììó„Ó ÔÓ‰Ûíú‡, Á'óìëúâ (095) 258

    ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÒÚÓÒÛπÚ¸Òfl Ú‡ÍËı ‚ËÔ‡‰Í¥‚: ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ Û¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÌÂÔ‡‚ËθÌËÏ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ, ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÚÂÎÂÙÓÌÛ (095) 258 62 70. (̇Ô., Ò¥ÚÓ˜ÍË ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl ‡·Ó ¥ÊÛ˜Ó„Ó ·ÎÓ͇), ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÒÔ‡‚Îfl˛Ú¸...

Este manual también es adecuado para:

360 complete 897056475649

Tabla de contenido