Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

We support retail
Instruction manual CS 150 / CS 150 special
Bedienungsanleitung CS 150 / CS 150 special

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ratiotec CS 150

  • Página 1 We support retail Instruction manual CS 150 / CS 150 special Bedienungsanleitung CS 150 / CS 150 special...
  • Página 3 Inhalt / contents Seite / page Bedienungsanleitung ............4 – 6 Instructions for use ............7 – 9 Instrucciones de uso ............10 – 12 Mot d’emploi ..............13 – 15 Istruzioni per l’uso ............16 – 18...
  • Página 4 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die schnell und komfortabel Münzen zu zählen und zu sortieren. Münzzählmaschine coinsorter CS 150 Für einen störungsfreien und fehlerlosen Betrieb lesen Sie bit- von ratiotec entschieden haben. Mit te die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Página 5 Zählergebnisse automatisch gelöscht. CS 150 special: Die CS 150 special ist zum Zählen und Sortieren von nur 5 Münzsorten ausgelegt. Bitte achten Sie darauf, dass nur folgende Münzsorten richtig gezählt und sortiert werden können: 10 Cent, 20 Cent, 50 Cent, 1 Euro und 2 Euro. Andere Münzsorten werden falsch sortiert und führen zu falschen Zähler- gebnissen.
  • Página 6: Zeit Und Datum Einstellen

    Zahlentasten ein. Sie das Menü durch Drücken der Savetaste. Reinigung Die coinsorter CS 150 ist eine zu- schütte abnehmen. Schalten Sie die Maschine dazu aus und verlässige Münzzähl- und Sortier- drücken Sie anschließend den grünen Punkt an der Rückseite maschine.
  • Página 7 Please read the operating instructions counting and sorting machine CS through carefully to ensure a smooth and fault-free operati- 150 from ratiotec. You made a good on. We additionally recommend an annual maintenance of the choice with the purchase of this qua- product.
  • Página 8 CS 150 special: The CS 150 special is designed for the counting and sorting of only 5 types of Euro coins. Please note that only the following types of coins can be counted and sorted by the machine: 10 cent, 20 cent, 50 cent, 1 Euro and 2 Euro.
  • Página 9: Set Time And Date

    In order to change to Cleaning The coinsorter CS 150 is a reliable open the coin feeder by pressing the green button at the back coin counting and sorting machine.
  • Página 10: Vistas Del Aparato

    Por favor lea las dora y clasificadora de monedas CS instrucciones de uso cuidadosamente para asegurar un fun- 150 de ratiotec. Ha tomado una deci- cionamiento libre de errores. Además le recomendamos llevar sión acertada con la compra de este a cabo una revisión de mantenimiento anual.
  • Página 11: Proceso De Conteo

    CS 150 special: La CS 150 special ha sido diseñada para el conteo y la clasificación de únicamente 5 denominaciones de monedas Euro. Sólo las siguientes denominaciones de monedas pueden ser contadas y clasifi- cadas: 10 cént, 20 cént, 50 cént, 1 Euro y 2 Euro.
  • Página 12: Ajustar Hora Y Fecha

    SAVE. Limpieza La contadora de monedas CS 150 es cepillo. El interior del aparato también debe ser limpiado. Para una máquina fiable para el conteo y ello, apague la máquina y abra la entrada de monedas presio- clasificación de monedas.
  • Página 13 Chère cliente, cher client, Vous avez choisi la compteuse de dement et facilement les pièces de monnaie. Afin de garantir pièces coinsorter CS 150 de ratiotec un fonctionnement optimal et sans failles de votre appareil, et nous vous en remercions. Vous veuillez lire attentivement la notice d‘utilisation.
  • Página 14: Procédure De Comptage

    CS 150 special: La CS 150 special est conçu pour le comptage est tri uniquement de 5 valeurs de pièces Euro. Seule- ment les valeurs de pièces Euro suivantes peuvent être comptées et tries: 10 cent, 20 cent, 50 cent, 1 Euro et 2 Euro.
  • Página 15: Données Techniques

    Nettoyage La compteuse-trieuse de pièces coin- en retirant le réceptacle de pièces. Mettez la machine hors sorter CS 150 présente une haute fia- tension puis appuyez sur le point vert situé sur le panneau ar- bilité de fonctionnement. Néanmoins rière de la machine. En outre, vous pouvez retirer le poussière des messages d‘erreur peuvent sur-...
  • Página 16: Parti Del Dispositivo

    CS e comodo. Per un funzionamento privo di anomalie, si prega 150 di ratiotec. L’acquisto di que- di leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Inoltre, si con- sto prodotto di qualità rappresenta siglia una manutenzione annuale del prodotto.
  • Página 17 CS 150 special: Il CS 150 special è stato disegnato per il conteggio e la classificazione di solo 5 tipi di monete. Si pre- ga di notare che il CS 150 special conta e divide solamente i seguenti tipi di monete in modo corretto: Monete da 10 centesimi, da 20 centesimi, da 50 centesimi, da 1 euro e da 2 euro.
  • Página 18: Dati Tecnici

    Per passare al sto SAVE. Pulizia Il coinsorter CS 150 conta e selezio- scollegare il cavo di alimentazione prima di pulirla. Si consig- na velocemente tutti i tipi di monete lia di pulire anche l’interno levando il coperchio e premendo Euro in maniera molto affidabile.
  • Página 19 Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str. 66, 45136 Essen, Deutschland -GB- This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
  • Página 20 We support retail ratiotec GmbH & Co.KG Max-Keith-Str. 66 Fon: +49 (0)2 01 / 3 61 49 - 0 www.ratio-tec.de 45136 Essen Fax: +49 (0)2 01 / 3 61 49 - 26 info @ ratio-tec.de ratiotec Italia S.r.l. Piazzale Stazione Centrale 24/25 Fon: +39 0143 1509016 www.ratio-tec.it...

Este manual también es adecuado para:

Cs 150 special

Tabla de contenido