TABLE OF CONTENTS THIS GRILL IS FOR OUTDOOR CAUTION USE ONLY. Product Record Information..........1 Grease Fires For Your Safety..............2 DANGER Safety Symbols ...............2 • Putting out grease fires by closing the lid is not possible. Grills are well ventilated for Installation Safety Precautions.........2 safety reasons.
Food Safety •A disconnected LP cylinder in storage or being Storing Your Appliance Food safety is a very important part of enjoying the transported must have a safety cap installed (as • Clean cooking basket. outdoor cooking experience. To keep food safe from shown).
Página 4
5.Hold regulator and insert nipple into USE AND CARE LP cylinder valve. Hand-tighten the coupling nut, holding regulator in a LP Cylinder Exchange straight line with LP cylinder valve so as not to cross-thread the •Many retailers that sell grills offer you the option of connection.
Página 5
Safety Tips Burner Flame Check WARNING • Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut • Light burner. Looking through viewing hole on top of for tightness. appliance, you should see the flame height as shown • When this appliance is not in use, turn off control knob below.
Cleaning the Burner Assembly CAUTION Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting appliance. SPIDER ALERT! Turn gas OFF at control knob and LP cylinder and disengage regulator from cylinder. SPIDER AND WEBS Remove top cover, cooking basket and cooking pot, shown A.
TABLE DES MATIÈRES CET APPAREIL EST CONÇU ATTENTION POUR UN USAGE À Information sur l'enregistrement du produit....1 L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT Incendies de Graisse Pour votre sécurité............8 Il n'est pas possible d'éteindre des incendies de graisse en fermant le couvercle. Les grils sont DANGER Symboles de sécurité..........8...
Un réservoir de gaz qui a été débranché pour le Sécurité alimentaire Entreposage de la unité transport ou pour l'entreposage doit comporter un • Nettoyez le panier de cuisson. La sécurité alimentaire contribue de façon importante à capuchon de sécurité (tel qu'illustré). N'entreposez pas •...
Página 9
Échange de réservoir de GPL 4. Badigeonnez les raccords suivants de solution N'utilisez pas de bouchon de savonneuse : ou d'autres accessoires sur votre grille. • Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la transport de produits pétroliers possibilité de souscrire à un service d'échange de (pièce en plastique avec filetage réservoirs vides.
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Avant d'ouvrir la valve du réservoir de GPL, vérifiez Plat Bouton de que l'écrou de raccord est bien serré. de trou commande Pour utiliser la unité en toute sécurité et pour éviter de match • Lorsque vous n'utilisez pas la unité, mettez tous les des blessures graves : Match...
Página 11
Nettoyage général de la unité Nettoyage de l'assemblage du brûleur • Thermomètre viande: Ne pas plonger ou tremper dans ATTENTION Suivez les instructions qui suivent pour nettoyer ou l'eau. lavez à l'eau savonneuse chaude et séchez en remplacer les pièces du brûleur ou si vous éprouvez de essuyant.
ESTA PARRILLA SOLO SE PELIGRO ADVERTENCIA ÍNDICE DE MATERIAS PUEDE USAR EN EXTERIORES. Información de inscripción de la garantía ....1 Fuego de Grasa • No es posible apagar los fuegos provocados por Por su propia seguridad..........14 PELIGRO la grasa cerrando la tapa. Por razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de Símbolos de seguridad..........14 ventilación.
Cómo guardar su freidora • Limpie la cesta de cocción. •Los tanques de gas desconectados, guardados o en • Guárdela en un lugar seco. Seguridad con los alimentos transporte, deben tener instalada la tapa de seguridad • Cuando el tanque de gas esté conectado a la freidora, (como se ilustra).
4.Retire la tapa seguridad de la válvula del tanque de ADVERTENCIA USO Y MANTENIMIENTO gas. Use siempre la tapa y la correa que vienen con la válvula. • No use la parrilla sin antes haber verificado que no Cambio del tanque de gas Manilla del tenga fugas.
Encendido con fósforos • No se incline sobre la freidora cuando la esté Consejos de seguridad PELIGRO encendiendo. • Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada 1. Abra el paso de gas desde el tanque. antes de abrir la válvula del tanque de gas. 2.
Cómo limpiar la unidad del quemador Limpieza general de la freidora Siga estas instrucciones para limpiar o para cambiar PELIGRO ADVERTENCIA • Termómetro para carne: No lo sumerja ni empape en piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas agua.