4
I
x4
N
x1
EN
WARNING: Tighten this nut if you want to increase the projector's tilting
angle. Please do not over-tighten, otherwise this may cause problems to
the tilting system.
IT
ATTENZIONE: È possibile stringere questo dado per aumentare
l'inclinazione del vostro proiettore. Ma cortesemente non stringetelo troppo
forte o potreste avere problemi con il sistema di inclinazione.
DE
ACHTUNG: Diese Mutter kann angezogen werden, um die Neigung Ihres
Projektors zu erhöhen. Ziehen Sie sie jedoch nicht zu stark an, da sonst
Probleme am Neigungssystem auftreten könnten.
FR
ATTENTION: Possibilité de serrer ce boulon pour augmenter l'inclinaison
du projecteur. Ne pas le serrer trop fort pour ne pas endommager le
système d'inclinaison.
ES
ATENCIÓN: Se puede apretar esta tuerca para aumentar la inclinación de
su proyector. Pero, por favor, no lo aprieten demasiado fuerte o podrían
tener problemas con el sistema de inclinación.
PL
UWAGA: Aby zmienić kąt nachylenia projektora należy poluzować tę
śrubę. Nie należy jej jednak zbyt mocno dokręcać, ponieważ może to
utrudnić regulację kąta nachylenia.
WWW.TECHLY.COM
A
x1
E
x4
J
x4
O
x1
8 mm
3,8 mm
EN
Nut
IT
Dado
DE
Mutter
FR
Boulon
ES
Tuerca
PL
B
C
x1
F
G
x4
K
L
x1
P
Q
x2
EN
Selecting the Proper Mounting Hardware
1. Invert the projector and locate the mounting points
2. Test each size of the screws provided
3. The correct screws should thread easily into the mounting point and not
pull out when pressure is applied.
Do not over-tighten your mounting screws to the projector chassis.
The usage of screws with wrong depth may cause damage to your
PROJECTOR
IT
Selezionare gli elementi di fissaggio adeguati
1. Capovolgete il proiettore e individuate i punti di fissaggio
2. Testate ciascuna misura di vite fornita
3. Le viti corrette dovrebbero infilarsi facilmente nei punti di fissaggio e non
dovrebbero uscire se viene loro applicata una pressione.
Non stringete troppo le vitidi fissaggio al telaio del proiettore. L'uso di viteria
con lunghezza non corretta potrebbe danneggiare il vostro PROIETTORE
DE
Wählen Sie die geeigneten Befestigungselemente aus
1. Drehen Sie den Projektor um und stellen Sie die Befestigungspunkte fest
2. Prüfen Sie alle gelieferten Schraubengrößen
3. Die korrekten Schrauben sollten mühelos in die Befestigungspunkte
einzuführen sein und nicht austreten, wenn Druck darauf ausgeübt wird.
Die Befestigungsschrauben am Projektorrahmen nicht zu fest anziehen. Die
Verwendung von Schrauben unkorrekter Länge könnte Ihren PROJEKTOR
beschädigen
FR
Sélectionner les éléments de fixation corrects
1. Retourner le projecteur et repérer les points de fixation
2. Essayer chaque dimensions de vis fournies
3. Les vis devraient s'enfiler facilement dans les points de fixation et ne
devraient pas sortir quand on appui dessus.
Ne pas trop serrer les vis de fixation au cadre du projecteur. L'utilisation de
vis de longueur incorrecte pourrait endommager le projecteur
ES
Seleccionar los elementos de fijación adecuados
1. Vuelquen el proyector y localicen los puntos de fijación
2. Comprueben cada medida de tornillo proporcionado
3. Los tornillos correctos tendrían que introducirse con facilidad en los
puntos de fijación y no deberían salir si se aplica una presión.
No aprieten demasiado lo tornillos de fijación al armazón del proyector. El
uso de tornillos cuya longitud es incorrecta podría dañar su PROYECTOR
PL
Dobór odpowiednich narzędzi montażowych
1. Odwróć projektor i zlokalizuj otwory montażowe
2. Dobierz odpowiednie śruby do wielkości otworów
3. Odpowiednio dobrane śruby powinny się łatwo wkręcać i nie wypaść
podczas próby wyciągnięcia.
Nie należy dokręcać zbyt mocno śrub, gdyż może to spowodować
uszkodzenie projektora. Użycie zbyt długich śrub może prowadzić do
uszkodzenia projektora.
UNIVERSAL PROJECTOR
CEILING MOUNT
D
x1
x4
H
x4
x4
M
x3
x3
R
x2
x4
STOP